自己紹介
タイ語専門 通訳・翻訳サービス
タイ語専門|通訳・翻訳サービス
サイアムトランスレーションサービス
はじめまして。
タイ語に特化した通訳・翻訳サービスを行っております「サイアムトランスレーションサービス」です。
2018年より、日本国内およびタイ現地にて、企業・自治体・観光・TV・製造業など多分野にわたる日⇄タイ語の翻訳・通訳案件を多数担当してまいりました。
現在も観光パンフレットや契約書、字幕、Webサイト、多言語案内などの案件を中心に、正確で読みやすい翻訳をご提供しています。
⸻
◆ 対応業務
・日⇄タイ/英⇄タイ翻訳(一般文書、公的書類、Web、広告、字幕など)
・タイ語通訳(オンライン/対面:観光・商談・技能実習関連・現地対応)
・タイ人インフルエンサーとの連携プロモーション(SNSフォロワー多数)
⸻
◆ 翻訳・通訳スタッフ体制
・翻訳経験10年以上の日本人/タイ人スタッフが対応
・日→タイ翻訳はすべて日本語能力試験N1取得済みのタイ人が担当
・ネイティブチェック体制あり(ダブルチェック)
⸻
◆ 主な実績(社名非公開)
・TV局 ニュース/バラエティ番組の字幕翻訳(日⇄タイ)
・技能実習生との工場ミーティング逐次通訳
・自治体の観光パンフレット・ごみ分別資料(日→タイ)
・大手メーカー(自動車、化粧品、鉄道など)のWEBサイト翻訳
・BL小説・ドラマの字幕翻訳
・輸入酒類の商品説明文翻訳 ほか多数
⸻
◇ 丁寧・誠実・迅速な対応を心がけております。
「翻訳+ネイティブチェック」「専門用語に強い通訳が必要」など、細かいご要望にも柔軟に対応可能です。
まずはお気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
広告・イベント・プロモーション旅行・観光・グルメ翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
タイ語翻訳 7年タイ語通訳 7年
- 登録日
- 2025年5月31日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
デスティネーション・スペシャリスト【タイ王国】
-
総合旅行業務取扱管理者
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい