「中小企業、自営業者様の専属通訳」日中ビジネスサポートをいたします

Tao.K「心が通じ合う通訳・翻訳を」

業務内容

主な業務内容:
日常業務連絡のメール翻訳、商習慣の違いなどで意思疎通がうまくいかない時の交渉代行、緊急時の電話代行、複数者会議(ZOOMなど)の会議通訳

パッケージを作った背景:
以前勤務していた外資系IT企業では、専属の通訳/翻訳部門がありました。業界の知識や背景、社内事情などに精通していることと、信頼できる通訳者がいるため、社内外のコミュニケーションを円滑に行うことができました。黒子的な役割ですが、コミュニケーションの潤滑剤のような大切な役割だと感じていました。中小企業様や個人事業者様には専属通訳・翻訳者を雇用することは難しいと思い、その役割を自分が担えると幸甚です。

長年日本と中国での勤務経験、マネジメント経験、新規ビジネス立ち上げの経験から培った対応力、また両国の商習慣を熟知している為、お客様のビジネスや業務を円滑に進めるための一助になれる自信があります。

ご希望に沿うカスタマイズプランも承っておりますので、お気軽にご相談くださいませ。

基本料金

プラン
23,800

ベーシック

日常のメールやSNSの連絡の翻訳(直訳ではなく、双方の分かりやすい言葉でお伝えします) メール件数:20通まで、 200字以内/通 *料金は1ヶ月の費用
39,800

スタンダード

ベーシック+意思疎通がうまくいかない時の交渉代行、緊急時の電話代行(15分以内/回、計4回) *有料電話の場合電話代はご負担頂きます。 *料金は1ヶ月の費用
50,000

プレミアム

スタンダードプラン+複数者会議(ZOOMなど)の会議通訳(2回/月、1時間/回) *料金は1ヶ月の費用
納期
30 日
30 日
30 日
合計
23,800円
39,800円
50,000円

オプション料金

オンライン会議の会議通訳
5,800円 / 納期 +1日

出品者

Tao.K「心が通じ合う通訳・翻訳を」
Tao.K「心が通じ合う通訳・翻訳を」 (fandwish)

中国語【医療/ビジネス】通訳・翻訳(来日23年、翻訳歴18年、会議通訳歴16年、医療関連9年)

  • 9 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人
  • 東京都

日本語⇔中国語【医療・ビジネス】通訳 / 翻訳、ビジネスサポートを中心に活動、海外新規クリニック開業、医療通訳者育成、大手製造業企業マネジメント、大手IT企業社長秘書経験有。

▼得意分野

【医療通訳】
癌、手術・入院、整形外科、認知症、免疫治療、幹細胞治療、精密検査、予防医学、アンチエイジング、分子栄養学、生活習慣病全般等

【ビジネス通訳】
ビジネス商談、サプライチェーン、国際購買等、自治体国際交流、現地アレンジ等

【翻訳】
カルテ、医学文献、契約書、ホームページ、PR文、商品説明、時事、公文書等







▼略歴
・2001年中国から来日、日本の大学を首席で卒業(名古屋)
・大学第一号の海外インターンシップ派遣生(シンガポール)
・大手日系電気メーカー駐在員(東京)

・大手日系電気メーカーアシスタントマネージャー(上海)

・外資系大手通信メーカー社長・会長秘書 兼 秘書課マネージャー(東京)
・診療クリニック行政副院長(深圳)
・イギリス滞在歴有(バーミンガム)

▼可能な業務/スキル

・日本語⇔中国語通訳、翻訳(医療、ビジネス)、ネイティブチェック可
・日中ビジネスサポート(特に、医療、IT、製造業、アパレル、ホテル・サービス業)
・健康アドバイザー(予防の観点から食のアドバイス)


▼資格
・医療通訳士(日本語⇔中国語)
・中国健康管理師

・国際予防医学協会パレオダイエットシニアアドバイザー
・サイマル日中同時通訳コース終了(通訳コース最上級)
・日本語能力試験N1(最上級)
・TOEIC 880点


▼実績例
・海外新規クリニック立ち上げ
・医療通訳・精密検診・入院手術通訳
・医療翻訳(医療カルテ、学術論文、中医学書籍、医学文献、医療設備仕様書等)
・医療通訳試験官(評価官)
・ビジネス翻訳(契約書、企業ホームページ、商品PR文、設備説明資料、ニュース記事、政府間公文書、知的財産権関連資料等)
・契約締結会議通訳
・ビジネス交渉兼通訳
・自治体間国際交流会議通訳
・懇親会司会兼通訳
・観光推進イベント司会兼通訳
・日中国交正常化50周年記念慶典同時通訳

*守秘義務の都合上掲載できない実績もございます。



▼活動時間/連絡
・土日祝日可、柔軟にご対応いたします。
・お急ぎの案件もお気軽にご相談ください。



▼趣味
・旅行
・ヨガ
・読書

・心と体が元気になる料理作り

・日中文化に関するPodcast配信


お気軽にお声がけくださいませ。



注文時のお願い

ご希望に沿うカスタマイズプランも承っておりますので、お気軽にご相談くださいませ。
  • 23,800

    日常のメールやSNSの連絡の翻訳(直訳ではなく、双方の分かりやすい言葉でお伝えします) メール件数:20通まで、 200字以内/通 *料金は1ヶ月の費用

    納期 30日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

    現在、3名がこのランサーに相談中

  • 39,800

    ベーシック+意思疎通がうまくいかない時の交渉代行、緊急時の電話代行(15分以内/回、計4回) *有料電話の場合電話代はご負担頂きます。 *料金は1ヶ月の費用

    納期 30日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

    現在、3名がこのランサーに相談中

  • 50,000

    スタンダードプラン+複数者会議(ZOOMなど)の会議通訳(2回/月、1時間/回) *料金は1ヶ月の費用

    納期 30日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

    現在、3名がこのランサーに相談中

  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)