お客さまの声
自己紹介
【LOY2020受賞】アメリカ生まれ、アメリカ育ち ー 完全ネイティブバイリンガルの言葉を選んだ翻訳
『言葉のエンジニア』
アメリカ生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル
「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳をお届けします。
【学歴】
2014年9月 早稲田大学国際教養学部国際教養学科入学
2016年9月 ノースイースタン大学(アメリカ・ボストン)編入学
2018年6月 ノースイースタン大学卒業 刑事司法理学士号取得
【英語】
TOEFL 117/120
TOEIC 975/990
実用英語技能検定1級取得
【得意分野】
◎英文執筆
◎日英翻訳・英日翻訳
◎字幕作成・字幕挿入
◎翻訳字幕作成・翻訳字幕挿入
◎資料翻訳(パワーポイント等)
【自己PR】
『言葉のエンジニア』
アメリカに生まれ、早稲田大学入学までの約20年間アメリカで育ちました。現地の学校に通いつつ日本語の補習授業校にも通っていたため英語・日本語はネィティブレベル、自信があります。特に日本語においては趣味の読書を通じた膨大な読書量から、英語にはないもしくは英語では表現しにくい細かい言葉のニュアンスや言葉遣いなどを学びました。文字通りにただ翻訳するのでなく言語に込められたニュアンスを汲み取り「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳を心がけています。大学時代には外国人向けのツアーガイドや塾講師/家庭教師で翻訳経験を積み、これらの経験を活かし現在はフリーランスとして自力で活動しております。
日々語学を用いて社会に少しでも多く貢献できる喜びを感じております。現状に満足せず、これからもさらに多くの経験を積み、より多くのクライアントの方々に信頼をおいてもらえる翻訳家を目指したいと強く思います。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:6,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成リライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集電子書籍制作実績あり 英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳実績あり 映像・出版・メディア翻訳新規動画作成画像加工・写真編集・画像素材パワーポイント作成エクセル作成アクセス作成ワード作成
- 得意な業種
-
実績あり マスコミ・メディア実績あり 広告・イベント・プロモーション実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Access 3年Adobe Dreamweaver CS4 10年以上Adobe Illustrator 10年以上Adobe Photoshop CS5 10年以上C 4年Excel 7年Mac 10年以上PowerPoint 10年以上Windows 10年以上Word 10年以上データ入力 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2016年10月30日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
漢語水平考試(中国政府公認HSK試験)6級取得
-
中国語検定試験1級取得
-
Lancer of the Year 2020
受賞歴
-
2021 ランサーランキング 報酬部門 TOP 100
-
2021 ランサーランキング 直接依頼数部門 TOP 100
-
2020 ランサーランキング 直接依頼数部門 TOP 100
-
2019 ランサーランキング 報酬部門 TOP 100
-
2019 ランサーランキング 直接依頼数部門 TOP 100
所属チーム
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい