• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • youtube字幕代行の見積もり・カスタマイズ

youtube字幕代行の依頼・発注

youtube字幕代行に関する依頼相談・無料見積もりができます。youtube字幕代行に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

96件 (0.04秒)
96件 (0.04秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
【1分110円】vrewによる動画テロップ(字幕)入れの作業承ります
perorin

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
perorin (perorin167)

【1分110円】vrewによる動画テロップ(字幕)入れの作業承ります

379 満足
1 残念
  • ベーシック

    10,000円

    20分までの動画

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    21~60分以上の動画

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    1時間以上の動画

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

もしご相談いただける場合は、一度こちらに目を通していただければ有難いです。

はじめまして、ご覧いただきありがとうございます。
当方はランサーズや他のクラウドソーシングサイトで、vrewによる文字起こしのお仕事を数々受注させていただいております。
この経験や実績を活かして、お役に立てれば幸いです。
迅速で正確なお仕事を心がけますので、どうぞよろしくお願いいたします。

■はじめに

当方は基本的に在宅しているため、曜日・時間を問わず作業可能です。
ありがたいことに、継続でご依頼いただいているクライアント様も複数いらっしゃいます。

守秘義務徹底のため作業は必ず自宅で行なっており、仕事用のPCを外部に持ち出すといったこともしておりません。
また、作業中は音漏れ防止にイヤホンを使用しております。

納品したものをクライアント様にご確認いただき、契約が完全終了した時点でお仕事に関するデータは全て当方の端末から完全削除いたします。
そのため、契約終了後のデータの復元・再送はできない旨をご留意いただけると幸いです。

■形式

まずは文字サイズ・フォント・行数など、ご希望をお聞きします。
文字色のご指定がある場合は、カラーコードを教えていただけるとスムーズで助かります。

■料金プラン

1分110円(30秒以上は切り上げてカウントいたします)
〈例1〉5分29秒→5分としてカウント(5分×110円=550円)
〈例2〉5分30秒→6分としてカウント(6分×110円=660円)

※料金プランの欄では全て「1万円」と表記しておりますが、これは1万円以下の金額が入力できない仕組みになっているため仮に表記しているだけで、実際には1件数百円のお仕事も歓迎しております。
ただしランサーズの規定により、1件500円以下のお仕事は契約できないためご注意ください。

■納期

あくまで大体の目安ですが、20分までの動画は1~2日、21~60分までの動画は3~5日、1時間~2時間は5~7日程度になります。
ただし、音声の聞き取りやすさや専門用語の多さ等によって作業にかかる時間は大きく変動します。
また、基本的に曜日や時間を問わず作業できますが、スケジュールの都合により作業することが難しい日もあります。
そのため、恐れ入りますがご依頼いただく前に納期のご相談をしていただければ幸いです。

■納品方法

以下の形式からお選びいただけます。
①Vrew形式:Vrewをお持ちであれば、納品後もクライアント様ご自身でテロップを自由に修正・調整できます。Vrewを使われている方におすすめです。
②mp4形式:納品したものをそのままYouTubeなどにアップロードすることができます。ただしクライアント様ご自身でテロップを調整することができないためご注意ください。(修正や調整が必要な箇所がある場合は、必ず契約終了前に教えていただきますようお願いいたします)
③srt形式:テキストデータとタイムコードのみで構成されているファイルです。

基本的にギガファイル便にて納品させていただいておりますが、ご希望であればGoogleドライブへの納品も可能です。

■その他 対応可能なオプション

字幕入れに加え、以下の作業にも対応しております。(場合によっては追加料金を頂くこともありますので、まずはご相談ください)
・不要な部分のカット
・BGM・効果音の挿入
・画像の挿入

■perorin167のランサーズ上における実績

・動画編集のお仕事受注数:290件以上
・「写真撮影・動画制作・ナレーション」月別ランキング(2025年5月度)で1位獲得歴あり
・2024年度直接依頼数ランキング(職種別)にて10位

他にも、ご不明な点があればお気軽にメッセージをお送りいただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

ランサー様へお願い
今までに当方のパッケージの説明文をコピペし一部だけを少し改変して使用するといった行為を数件確認しております。
ランサーズ事務局様のほうでも注意喚起されていますように盗用は厳禁です。
参考程度であればもちろん良いのですが、誰が見ても明らかに盗用と思われるようなパッケージは見つけ次第報告させていただきます。
自分が考えた文章を軽い気持ちでコピペして使われるのは本当に悲しいので、ご理解いただきますよう何卒お願いいたします。

英語や日本語のYouTube動画の翻訳とテロップ(字幕)入れ作業をします
ブリッジズ【動画編集/日英字幕テロップ】

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
ブリッジズ【動画編集/日英字幕テロップ】 (Bridges)

英語や日本語のYouTube動画の翻訳とテロップ(字幕)入れ作業をします

47 満足
0 残念
  • ベーシック

    18,000円

    15分程度の動画の字幕作成です。(1200円/1分)※分未満切り上げ 【作業内容】 ・英語/日本語書き出し ・翻訳 ・シンプルなテロップ作業

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    72,000円

    60分程度の動画の字幕作成です。(1200円/1分)※分未満切り上げ 【作業内容】 ・英語/日本語書き出し ・翻訳 ・シンプルなテロップ作業

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    10分以下や15分以上の動画については別途ご相談ください。 ※最低対応料金は10,000円(税別)から

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ご覧いただきありがとうございます。
海外向けPR企業出身で翻訳家/WEBマーケターのブリッジズと申します。

ブリッジズについて

海外向けPR企業にて、内閣府や外務省、環境省などの官公庁のプロジェクトを中心に、海外向けのPR事業に長年従事。
現在はフリーランス翻訳家/WEBマーケターとして活動しており、海外政府のYouTube動画の日本向けローカライズなど翻訳を介したマーケティングサポートを行っております。

パッケージ購入の流れ

こちらのパッケージからご連絡をいただきましたら、詳細なお見積りを提出させていただき、
お見積り内容にご承認をいただけましたら、作業開始となります。
こちらのサービスにないご相談内容についても、柔軟に対応致しますので、
対応可否の確認をお気軽にご相談くださいませ。

字幕の納品形式

動画データをお預かりし、動画データに英語か日本語の直接字幕(テロップ)をつけます。ご希望の場合はSRTファイルの納品も可能です。

最低対応料金は10,000円(税別)からでございます。

目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース
言語
英語 日本語
Youtubeや教育用動画などに字幕、テロップを入れます
しょう【字幕承ります】

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
しょう【字幕承ります】 (sho_009)

Youtubeや教育用動画などに字幕、テロップを入れます

30 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    60分以内の動画への字幕挿入 (複数の動画の合計時間)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    90分以内の動画への字幕挿入(複数の動画の合計時間)

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    120分以内の動画への字幕挿入(複数の動画の合計時間)

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【料金】
■基本料金内でできること
・各プランで示した動画時間への字幕挿入
・1色でのご提供です
・無料修正2回までです

■オプション
・複数の人が重なって喋っている動画は字幕が重なる必要が出てくる為別途料金頂きます。
・2色以上は1色5分あたり + ¥1000
・軽微な編集(2つの動画を1つにすることやカット作業など)+ ¥1000
・ダイジェスト +¥1000
・モザイク +¥1000

【修正】
2回まで無料
※当方のミスに関しては何回でも無料で修正いたします
※修正箇所は「ここ(○分○秒)をこうしてほしい」と明確にご指定ください
※修正内容はなるべくまとめてお伝えください
※大幅な変更に関しては別途費用をいただく可能性があります

【データの受け渡し方法】
ギガファイル便(https://gigafile.nu/)

【お取引の流れ】
①素材をギガファイル便にアップロードし、ダウンロードURLをお伝えください
②素材を確認させて頂き、お見積もりをさせて頂きます
③ご相談・お見積り後、ご納得いただければ購入
④作業着手
⑤完成したらギガファイル便のダウンロードURLをお伝えします
⑥確認していただき修正箇所あれば修正
⑦正式な納品

種類
ファミリー・トラベルビデオ ゲーム動画 解説ビデオ eラーニング プロフィールムービー
プラットフォーム
Youtube
有名YTチャンネル実績多数|英語ネイティブが動画・映像字幕翻訳(SRT納品可)します 有名YTチャンネル実績多数|英語ネイティブが動画・映像字幕翻訳(SRT納品可)します
Erik

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
インボイス制度の適格請求書を発行できます Erik (erik24)

有名YTチャンネル実績多数|英語ネイティブが動画・映像字幕翻訳(SRT納品可)します

496 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    10分程度の動画 / 修正回数無制限   ※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    45,000円

    30分程度の動画 / 修正回数無制限   ※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    90,000円

    60分程度の動画 / 修正回数無制限   ※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

◎ 2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位

アメリカで生まれ育った日系2世の英語ネイティブ(米国籍)がYouTube等の動画用字幕を翻訳いたします。SRTファイルの他、Word/Documents、Excel/Spreadsheetsでの納品など、可能な限りご希望に応じた納品方法に対応いたします。

これまでの主な関連実績といたしましては、登録者数2,000万人以上の某世界的有名チャンネルや、登録者数200万人以上の某アーティストのチャンネル等にて、日本語→英語字幕を翻訳させていただいた経験が多くございます。

さらにアニメ『ONE PIECE』の劇場版台本翻訳や映画祭受賞歴を持つ映画の字幕翻訳など、YouTube以外の分野での経験も豊富です。エンタメジャンルの他には大手企業様のYouTubeチャンネルや某名門私立大学様の動画用の字幕翻訳も担当させていただきました。

翻訳者としては、日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士として活動しております。実用英語技能検定1級、TOEIC満点(990)などの英語系資格も有しております。

ランサーズではこれまでありがたいことに全ての案件で満足評価をいただいております(400件以上)。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。

ご連絡いただけましたら詳細なポートフォリオや実際の翻訳物等を共有させていただくことも可能です。守秘義務等で詳細を共有できない場合もございますことをご了承ください。

ーーーーー
<私の翻訳者としての強み>
・日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士
→一般社団法人日本翻訳連盟が認める高品質な英訳を提供

・YouTube/映画等エンタメジャンルの翻訳経験多数
→海外の視聴者が自然に楽しめる英語字幕を提供

・英語ネイティブ(アメリカで生まれ育った日系アメリカ人)
→海外の方にとって読みやすい自然な英語表現を熟知

・完全バイリンガル(幼い頃に英語と日本語を同時に習得)
→日本語原文を正確に理解し、本質を英訳に反映可能

・アメリカ現地校の共通試験で全米トップ1%の成績
→英語ネイティブの中でもハイレベルな英語表現が可能

・ランサーズでは100%の満足評価(380件以上)
※詳細の主な実績を本ページの最後に記載しております。
ーーーーー

【クライアント様例(敬称略)】
・合同会社DMM.com(HP、プレスリリース等の翻訳)
・株式会社フジテレビジョン(通訳業務)
・千葉テレビ放送株式会社(ネイティブチェック)
・映画『ONE PIECE FILM GOLD』(英語吹き替え版台本翻訳)
・早稲田大学(欧州連合主催ETP協力)
・富士急グループ ハイランドリゾート株式会社
・JTBグローバルマーケティング&トラベル x 静岡市
・株式会社スピークバディ(英語系記事の執筆)
・DMM英会話(英会話本の編集、校閲、ネイティブチェック)
・トレイス株式会社(英語版アプリ等のネイティブチェック)
・株式会社マルチブック(公式HP翻訳)

【その他英語関連の仕事実績】
・英会話本や教材等の編集、校閲、ネイティブチェック
・最大月間2,000万PV以上の英語教育サイト運営ディレクション業務
・英会話関連記事の寄稿実績多数(検索1位獲得多数)
ライティング業務のクライアント例:
株式会社スピークバディ様、DMM英会話ブログ様

【ランサーズランキング実績】
・2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
・2023年度 職種別報酬ランキング 3位
・2022年度 職種別パッケージ売上ランキング 2位
・2022年度 職種別報酬ランキング 4位

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram LinkedIn TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
翻訳字幕挿入(英語・日本語)
株式会社PIPELINE

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
株式会社PIPELINE (nyamyaoreo)

翻訳字幕挿入(英語・日本語)

636 満足
2 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

動画に日本語または英語の字幕を挿入いたします。

日本語の動画に英語字幕、英語の動画に日本語字幕も挿入可能です。
1分の映像の字幕挿入費用は1000円で承ります。

その他長さも承りますのでどうぞお気軽にご相談ください。

インターネット上に投稿されている動画(YouTube等の動画サイト)も字幕挿入可能です。

【海外PR動画に】多言語対応可|高品質な外国語字幕翻訳+字幕入れをします
Southern Links

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
Southern Links (avg77)

【海外PR動画に】多言語対応可|高品質な外国語字幕翻訳+字幕入れをします

27 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1分〜対応可能!長さに応じて料金のお見積もりをお出しします。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    10分〜対応可能!長さに応じて料金のお見積もりをお出しします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    15分以上〜長さに応じて料金のお見積もりをお出しします。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

\\上場企業やスタートアップとのお取引もあり//

ネイティブスピーカーによる翻訳チェック
翻訳から映像への字幕入れまで一気通貫でご依頼可能です!

■こんな課題に最適
・海外市場への動画コンテンツ展開を検討中
・外国人採用のための研修動画制作が必要
・YouTubeチャンネルのグローバル展開を目指している

字幕で制作するのに向いているコンテンツ:
・店頭で流す映像、展示会での上映、職場での研修など、音量を出せない場面で流したい映像
・株主総会や会社代表の発表やスピーチなど、本人の音声を生かしたいもの
・専門用語やオーディエンスが聞きなれない用語が多く、文字で見る方が理解しやすいコンテンツ
・国際的なシンポジウムなど、二カ国語以上の言語で流したい映像

■よくあるご依頼
セミナー動画 字幕翻訳+字幕入れ
Youtube動画 字幕翻訳+字幕入れ
インタビュー動画 字幕翻訳+字幕入れ
映画 字幕翻訳+字幕入れ

■選ばれる理由
・ネイティブ+専門家によるダブルチェック
・48時間特急納品対応可能
・アフターサービスも充実(納品後も修正等対応可)

【秘密保持契約について】
ランサーズとの秘密保持契約が可能です。
情報の取り扱いには十分に注意を払い、
納品後には速やかに資料を破棄させて頂きます。
安心してご利用くださいませ。

まずは、どのようなシチュエーションで使用したいかをご相談ください。
これまでの経験、実績を元に、効果的なご提案をいたします。

メッセージより、お気軽にご相談ください!

「ブランドの世界観を守る」高品質な日英/英日翻訳・字幕制作をワンストップでします
ブリッジズ【動画編集/日英字幕テロップ】

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
ブリッジズ【動画編集/日英字幕テロップ】 (Bridges)

「ブランドの世界観を守る」高品質な日英/英日翻訳・字幕制作をワンストップでします

47 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    5分までの動画の字幕作成 ※分未満切り上げ 【作業内容】 ・英語/日本語書き出し ・翻訳 ・シンプルなテロップ作業

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    60,000円

    10分までの動画の字幕作成です。 ※分未満切り上げ 【作業内容】 ・英語/日本語書き出し ・翻訳 ・シンプルなテロップ作業

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    その他、ご依頼についてはお気軽に別途ご相談ください。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

💎 ブリッジズが選ばれる理由(プロフィール)

  1. 「国のPR」を担った、信頼できる翻訳品質
    前職の海外向けPR企業では、内閣府・外務省など官公庁のプロジェクトに従事し、国のメッセージを海外に発信する事業に長年携わってきました。ブランドや国の「意図」を汲み取り、誤解なく正確に伝える高度な翻訳・ローカライズが強みです。

  2. マーケティング視点での「伝わる」動画制作
    現在はフリーランス翻訳家/WEBマーケターとして、海外政府観光局のYouTube動画ローカライズなど、翻訳を介したマーケティング支援を行っています。単なる直訳ではなく、ターゲットに「響く」ための言葉選びと構成をご提案します。

📩 ご相談から納品までの流れ

  • ご相談: まずは「見積もり・カスタマイズの相談」からお気軽にご連絡ください。(この時点では費用は発生しません)
  • ヒアリング・お見積り: 動画の長さ、ご希望(翻訳・字幕・カット編集の有無など)を伺い、正式なお見積りを提出します。
  • ご発注・作業開始: 内容にご承認いただけましたら、作業を開始します。
  • 納品: ご指定の形式で納品します。
  • 柔軟なワンストップ対応 「簡易カット編集もお願いしたい」「SRTファイルと、テロップを焼き込んだMP4動画の両方が欲しい」など、メニューにないご要望にも柔軟に対応可能です。お気軽にご相談ください。

📁 納品形式について
動画データをお預かりし、ご希望の形式で納品します。

  1. テロップ焼き込み:動画に直接、翻訳した字幕(テロップ)を挿入します。
  2. 字幕ファイル納品:YouTubeなどにアップロードできる「SRTファイル」等で納品します。

【料金】 最低対応料金:30,000円(税別)〜 ※上記「ご相談・お見積り」にて、作業内容に応じた正式な金額を提示いたします。

YouTubeの英語字幕や英語チャンネルの新規立ち上げ、承ります
堂本 秋次

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
インボイス制度の適格請求書を発行できます 堂本 秋次 (AkitsuguDomoto)

YouTubeの英語字幕や英語チャンネルの新規立ち上げ、承ります

686 満足
1 残念
  • ベーシック

    12,000円

    10分以内の動画翻訳の契約金額の概算です。ただし、文字数によっては変動の可能性があります。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    18,000円

    15分以内の動画翻訳の契約金額の概算です。ただし、文字数によっては変動の可能性があります。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    英語版YouTubeチャンネルの新規立ち上げ(以下の業務内容をご確認ください)

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【Feel free to contact me in English as well :)】
【ご相談は無料です。ご相談によって詳細なお見積もりも可能です】

最も優れたロールモデルであるランサーを表彰する
Lancer of the yearを2016と2022、10th記念開催にて3度受賞した翻訳者が、
責任をもってあなたのYouTube動画を英訳します。
安心できるプロに、ぜひお任せください。

パッケージ購入の流れ

こちらのパッケージからご連絡を頂いた後、
詳細を確認し、細かいお見積もりをさせて頂きます。
15分以上の長尺の動画についても、一度ご相談ください。
このお見積金額や納期感にご納得頂けた場合のみ、続いて正式発注となります。

正式発注後の流れ

納期について、正式発注を頂いてから
基本的にはプラン内容の通りの納品予定となりますが、
内容が非常に専門的である場合など、
想定よりも時間がかかる場合には予めご連絡させて頂きます。

納品形式は、主に以下の3点です。

1: YouTube動画に直接英語字幕をつける
YouTube Studioのログイン権限を共有して頂くなどして、
直接英語字幕の設定を行うことができます。
ログイン権限の共有を頂ければ、こちらで作業を行いますため、
特に用意して頂くものはございません。

2: 字幕ファイルを作成する
該当の動画の動画ファイルを共有して頂き、
それを参考に字幕ファイルを作成致します。
字幕ファイルをご自身でYouTube Studioの設定よりアップロードして頂くことで、
英語字幕が反映される形となります。

3: 動画に直接字幕を付ける
動画をお預かりし、そちらに字幕を直接編集にて追加いたします。
動画時間が15分程度までのものについては、10,000円(税別)にてお承りいたします。

YouTubeチャンネルの立ち上げのサポート

特に需要の多い内容として、
新規の英語版YouTubeチャンネルのお手伝いをさせて頂くプランを作成いたしました。
海外向けに別途新たにチャンネルを作成したいという場合のお問い合わせ先となります。

既に日本語版のチャンネルをお持ちの場合でも、
海外の視聴者をターゲットにする場合には
新たに英語版のチャンネルを作成するのが有効である場合があります。
ゼロから作成した方が良いか、
あるいは現状のチャンネルに英語字幕を付けるだけでも良さそうかなどについても
ご相談を承ります。

このプランには、具体的には次の内容が含まれます。

・英語版のチャンネルを作成する上でのブランディング戦略の策定
・英語版のチャンネルを成長させていくための戦略の策定
・英語版のチャンネルでどういった動画を作成し、公開していくかの計画の策定
・英語版のチャンネルの概要欄のテンプレートやチャンネル説明欄などの翻訳
・動画製作を外注する場合の編集者などの斡旋
・英語版のチャンネルを実際に海外に届けていくためのYouTube広告の活用

以上について指示書としておまとめし、長期的にお手伝いさせて頂けそうである場合には、
改めて月ごとの費用のお見積もりをさせて頂きます。
動画製作を外注する場合の費用についても指示書におまとめいたしますので、
そちらを参考に、どのように運営を安定させていくかを決めていければ幸いです。

目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース
プラットフォーム
Facebook Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
即対応!低価格! 高品質!上場企業と取引のある翻訳会社が動画(字幕・講演)翻訳します 即対応!低価格! 高品質!上場企業と取引のある翻訳会社が動画(字幕・講演)翻訳します 即対応!低価格! 高品質!上場企業と取引のある翻訳会社が動画(字幕・講演)翻訳します
桝村 翼(株式会社LA ORG)

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
インボイス制度の適格請求書を発行できます 桝村 翼(株式会社LA ORG) (oregonian_office)

即対応!低価格! 高品質!上場企業と取引のある翻訳会社が動画(字幕・講演)翻訳します

249 満足
1 残念
  • ベーシック

    15,000円

    10分程度

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    45,000円

    30分程度

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    90,000円

    60分程度

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【Lancers Ranking of 2023】 翻訳家部門 ★第3位★
【Lancers Ranking of 2022】 翻訳家部門 ★第3位★
【Lancer of the Year 2023】受賞ノミネート
【Lancer of the Year 10th Anniversary】受賞ノミネート
初めまして、株式会社LA ORG 代表取締役の桝村と申します。弊社はランサーズより認定された「認定ランサー」で、英中韓の翻訳事業を展開しております。

世界シェア第4位の医薬品メーカー日本法人様やプライム市場上場企業様、米国市場であるNASDAQ上場を控えている会社様とお取引させて頂いており、ネイティブスピーカーによる現地の方にきちんと伝わる高品質な英中韓翻訳サービスを提供しております。

【対応可能業務】
Youtube動画 字幕翻訳
セミナー動画 字幕翻訳
対談動画 字幕翻訳
映画 字幕翻訳

【料金例】
Word 5枚:10,000円〜
PowerPoint 5枚:5,000円〜
PDF 5枚:10,000円〜
※初回の方は20%にて承ります。
※ボリュームディスカウントございます。量が多ければ多いほどお得です。

【当方へ発注するメリット】
高品質(ネイティブレベル)
ビジネス英語も対応可能
即レス
やり取りが丁寧
納期が早い
アフターサービスも充実(納品後も修正等対応可)

ご依頼時にリクエストがあれば電話会議等で詳細すり合わせること可能です。
発注時の不安点等もそちらで解消頂けますと幸いです。

For English-speaking customers:
This is Japanese - English translation service.
Please feel free to contact me for a quote.

【秘密保持に関して】
ランサーズと秘密保持契約を締結しました。
納品後に速やかに原文&翻訳済みの資料は破棄させて頂きます。
安心してサービスをご利用くださいませ。

以上、何でもお手伝い致しますのでご相談ください。
引き続きよろしくお願い致します。

桝村

言語
英語 韓国語 中国語 日本語
【Vrew】字幕(テロップ)入れに動画編集で動きを付けます
Atsu

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
Atsu (Writer_Atsuki)

【Vrew】字幕(テロップ)入れに動画編集で動きを付けます

25 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    字幕(テロップ)入れ + ケバ取り

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    ベーシックプラン + 字幕(テロップ)アニメーション

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    スタンダードプラン + 字幕(テロップ)デザイン + 効果音の挿入

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

こちらのサービスでは Vrewによる字幕(テロップ)制作を目的とした動画編集を承っております。


▶ プラン

動画 1 分に付き ¥ 300 ~ご購入いただけます!
①ベーシックプラン(300 円 / 分) : 字幕(テロップ)入れ + ケバ取り

②スタンダードプラン(500 円 / 分) : ①ベーシックプラン + 字幕(テロップ)アニメーション ← おすすめ

③プレミアムプラン(1000 円 / 分) : ②スタンダードプラン + 字幕(テロップ)デザイン + 効果音の挿入

※1分単位の発注も可能です。

▶ 動画の用途

  • ショート、ロング動画(YouTube,TikTok,Instagram等)

  • 企業動画(講義・講演・セミナー・PR・インタビュー・プロモーション等)

  • オンライン講座教材

  • TV番組、配信ドラマ

※画面比率もご自由にお選びいただけます。(9:16や16:9、1:1等)

▶ 初稿納期

納期は1~ 5 日が目安です!
動画の長さや音声の質によって前後いたします。

※データの受取日は含みません。

▶ 修正回数

こちらのミスによる修正回数は、無制限でご対応いたします。
御社都合による修正は2回までとさせていただきます。

※納品完了後の修正は追加料金でのご対応です。

▶ データの受け渡し

データの受け渡しは、ギガファイル便 ( https://gigafile.nu/ ) からお願いいたします。
別途ご指定の方法がありましたら、ご相談いただければ合わせることは可能です。

▶ 納品ファイルの形式

  • Vrewプロジェクトファイル(vrew)

  • 動画(mp4,mov)

  • テキスト(txt)

  • 字幕(srt)

  • プレミアプロ(xml)

  • Final Cut Pro(fcpxml)

  • Davinci Resolve(fcpxml)

  • 音声(wav,mp3)

  • Word(dock)

  • Excel(xlsx)

  • スプレッドシート(csv)

    などからお選びください。
    上記以外にも、別途ご希望があればお申し付けください。

▶︎ 制作の流れ

①ヒアリング・お見積り (もちろん無料です)


②データの受け取り後、字幕(テロップ)制作

③初稿(ギガファイル便)

④修正(修正は2回までです)

⑤納品


上記の内容以外にも「こんな編集できますか?」といったご相談も大歓迎です◎
まずは 無料相談 から「ご相談です。」と送ってください。

最後まで読んでくださりありがとうございます!

英語⇄日本語 YOUTUBEなど動画・映像の字幕翻訳します
Jeff S

Jeff S (Jeff_S)

英語⇄日本語 YOUTUBEなど動画・映像の字幕翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,000円

    【日本語⇆英語】 10分程度の動画 動画の長さに応じてお見積もりもいたします。 お気軽にご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    36,000円

    【日本語⇆英語】 30分程度の動画 動画の長さに応じてお見積もりもいたします。 お気軽にご相談ください。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    72,000円

    【日本語⇆英語】 60分程度の動画 動画の長さに応じてお見積もりもいたします。 お気軽にご相談ください。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

お気軽にご相談ください!
質の高い翻訳を、スピードと誠実さをもってお届けします
AIでは翻訳しきれない行間をおぎない、自然で正確な文章へブラッシュアップします

【プロフィール】
小学校から大学までアメリカに在住。BMXとアメリカンフットボールチームに所属
日→英/英→和どちらも対応可
フリーランスとベンチャー&大手企業にて翻訳・通訳を担当

【実務実績】
大手電機メーカーのネイティブチェッカー
産業翻訳とIT技術系ドキュメントの翻訳多数
日→英/英→和のプルーフリーディング
アウトドアスポーツ関連の翻訳

【保有資格】
TOEIC 980点 
JTFほんやく検定2級

【趣味】
自転車競技(ロードレース)
登山
ランニング
トレイルランニング

言語
英語
【低価格×スピード対応】英語字幕・音声追加OK!動画翻訳&ローカライズします
Yoko@動画編集

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
Yoko@動画編集 (Yoko_Shima555)

【低価格×スピード対応】英語字幕・音声追加OK!動画翻訳&ローカライズします

12 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    10分動画の英語テロップ挿入 (修正無制限)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    20分動画の英語テロップ挿入 (修正無制限)

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    30分動画の英語テロップ挿入 (修正無制限)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

学生時代の海外滞在6年+海外ビジネス歴10年以上+動画編集のスキルを活かし、
英語字幕やナレーション音声の追加を含む「動画翻訳&編集サービス」を提供しています。
少しでも気になりましたら、気軽にお問合せ下さい!


【対応可能な内容】
・日本語 → 英語の字幕追加(焼き込み / SRT形式)
・英語ナレーションの追加(有料AI音声ツール使用)
・英語 → 日本語の字幕・音声の逆ローカライズも対応可能
・オプションで、その他エフェクト、効果音、画像挿入など全て対応可!


【こんな方におすすめ】
・海外市場向けに、製品PR動画や企業紹介動画の英語版を作成したい
・海外展示会のブースで流す映像を準備したい
・外国人社員向けの研修動画を英語で作成したい
・TikTok / Instagram / YouTube用のSNS動画を海外向けに展開したい


【使用ツール】
・Adobe Premiere Pro (ご指定が無い限りPremiere Proを使用します)
・Filmora
・Canva Pro


【お問合せについて】
・3分動画など、より詳細な料金を知りたい方へ:
 →お見積りします
・サンプルを確認してから本発注を決めたい方へ:
 → テスト制作・お試しにも対応しています

まずは、お気軽にお問合せください!

英語、または日本語の動画の字幕を翻訳、もしくは書き起こしをします
早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳 (Caffe1)

英語、または日本語の動画の字幕を翻訳、もしくは書き起こしをします

22 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:10分以内 ※10分以下の動画についてはご相談ください

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:10分以上~ ※10分以上は1分=800円計算で追加料金になります

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    18,000円

    英語の動画に日本語の字幕を付ける もしくは 日本語の動画に英語の字幕を付ける 動画:20分以上~ ※20分以上は1分=700円計算で追加料金になります

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語の動画、日本語の動画の字幕作成を承っています。
英語の文字起こしだけ(翻訳なし)、英語の音声を日本語に翻訳して字幕付け、日本語の音声を英語に翻訳して字幕付け。

ジャンルは、Youtube動画、商品プロモーション動画、インタビュー動画、セミナー動画など、幅広いジャンルで対応しています。

※英語の仕上がりは、ネイティブチェックを入れておりますので、自然な仕上がりになっています。

【納品】
srtドキュメント、動画に埋め込んでのお渡し、など、ご希望に合わせて納品いたします

【納期目安】
10分程度→3日くらい
10~20分→1週間くらい
20分以上→ご相談ください

【料金】
料金は、大まかに10分、10分以上、20分以上の3パターンで出品していますが、細かい分数や納期などは、ご相談ください。

『英語⇄日本語』YouTubeや動画の字幕作成、映像翻訳行います
HANEY RUMI

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
HANEY RUMI (RumiHaney)

『英語⇄日本語』YouTubeや動画の字幕作成、映像翻訳行います

44 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    20分の動画の字幕作成、またはSRTファイル翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    30分の動画の字幕作成、またはSRTファイル翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    60分の動画の字幕作成、またはSRTファイル翻訳

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【業務内容】
いただいた動画の字幕を作成いたします。
動画に直接字幕を挿入(動画編集ソフト使用)
または、SRTファイルの翻訳

【料金】
1分間の動画¥500〜
料金プランでは表示できる最低金額を掲載していますが、
より少ない量の案件も承ります。

【プロフィール】
・ヘイニー瑠美
・韓国在住 (2024年2月から)
・英語圏に3年滞在
・留学経験なし TOEIC890

【今までに実施した業務】
翻訳チェック(日英)
移民関係書類翻訳(日英)
メール・電話対応(英)
身分証翻訳(日英)
SEO記事翻訳(英日)
大学資料翻訳(日英・英日)

現在実務翻訳で経験を積みながら、字幕翻訳にも励んでいます。
実績を積むため、ポートフォリオへ作品を掲載しても良いという方も募集中です。
より低価格でご案内させていただいております。

興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願い致します。

言語
英語 日本語
【最短即日納品!】動画の字幕・テロップ制作を校正付きで承ります
近藤希実

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
近藤希実 (Nozomi_F)

【最短即日納品!】動画の字幕・テロップ制作を校正付きで承ります

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【110円/分】 ・ケバ取り ・表記あわせ ・用語や人名の事実確認 ・字幕表示のタイミング合わせ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    【170円/分】 ベーシックプラン+ ・口癖、言いよどみの削除 ・その他、不要な箇所の削除

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    【220円/分】 スタンダードプラン+ ・自然な日本語に整文 ・無音や言いよどみ部分等のカット編集

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

「YouTubeに動画をアップしたいけど、字幕・テロップを入れる時間がない…!」
「シンポジウムの見逃し配信に読みやすい字幕を付けたい!」

そんなお悩みに、校正・編集歴10年のプロがお応えします。
Vrewを使った文字起こしから、ケバ取り、整文、ご要望に応じて不要部分のカット編集まで、ワンストップでお引き受け。3営業日以内~最短即日で納品いたします。

〇…機密保持確認を認証済です。大切な素材を丁寧にお預かりいたします…〇

【活用例】
・YouTube動画
・Tik Tokなどのショート動画
・シンポジウムやセミナーなど各種イベントの録画
・社内動画

【プラン詳細】
★ベーシック:110円(税抜)/分
ほぼ素起こしに近いプランです
・「あー」「ええと」などの意味のない言葉をケバ取りします
・新聞記者ハンドブックを活用し、表記を統一
・用語や人名を調査のうえ、正確に表示します
(※個人名などはクライアント様から情報提供いただけると助かります)
・字幕表示のタイミング合わせ

★スタンダード:170円(税抜)/分
ベーシックプランに加え、下記のとおりブラッシュアップします
・語尾に毎回「~ですね」を付けるなど多すぎる口癖の削除
・「ということで」「はい」など各種不要箇所の削除
・自然な日本語に整文

★プレミアム:220円(税抜)/分
スタンダードプランに加え、簡単な動画編集も行います
・無音や言い間違い部分のカット編集

【営業日】
土日祝をのぞく平日。ただし、お急ぎの場合は柔軟に対応します。

【納品形式】
Vrewファイル
srtファイル
テキストファイル
Premiere Pro xml
Final Cut Pro xml
Googleドキュメント
※注意!現在、動画のエクスポートに問題があり、
MP4やMOVでの納品は難しくなっております

【お仕事の基本的な流れ】
①ご相談
下記の点について、あらかじめお知らせいただければ幸いです。
・動画の長さ、内容、話者の人数
・スタイルの希望(行数、1行あたりの最大文字数、フォント等)
・動画ファイルの形式
・納品形式の希望
・希望納期
・お見積り
※参考動画などを添付いただけると大変参考になります!
 ↓
②契約、動画ファイルの提供
 ↓
③字幕作成作業
※特急オプション(+20円/分)ございます。ご相談ください。
 ↓
④仮納品
 ↓
⑤必要に応じて修正
(タイムコードと具体的な要望をお聞かせください)
 ↓
⑥納品~検収していただき、完了

◇最後に…
ここまで読んでいただき、ありがとうございます。
「5分だけお試しで」といったご要望にも柔軟に対応します。
まずはお気軽にご相談ください!

ロシア語映像翻訳、字幕翻訳、リサーチ業務などに対応します ロシア語映像翻訳、字幕翻訳、リサーチ業務などに対応します
ロシア語通訳 ロシア語翻訳 ビジネス全般

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
ロシア語通訳 ロシア語翻訳 ビジネス全般 (piyonot)

ロシア語映像翻訳、字幕翻訳、リサーチ業務などに対応します

4 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    カスタマイズプランからご相談下さい。 発注時は、固定報酬プランで1000円単位で料金設定可能 ※システムの都合上、価格下限の表示が10000円。変更可能

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    カスタマイズプランからご相談下さい。 発注時は、固定報酬プランで1000円単位で料金設定可能 ※システムの都合上、価格下限の表示が10000円。変更可能

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    カスタマイズプランからご相談下さい。 発注時は、固定報酬プランで1000円単位で料金設定可能 ※システムの都合上、価格下限の表示が10000円。変更可能

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ロシア語映像翻訳、ロシア語字幕翻訳
YouTube映像、インタビュー映像、
ニュース映像などの翻訳
リサーチ、許諾メールなども対応中。

テレビ局、雑誌などの通訳、翻訳を担当させて頂いております。

文字起こしは、尺の長さ、セリフの分量、
作業時間によって価格が異なりますので、
案件ごとに見積もりさせて頂きます。

言語
ロシア語
動画に日本語または英語を翻訳して字幕を直接挿入いたします
中川 宣隆

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
中川 宣隆 (Warheads2006)

動画に日本語または英語を翻訳して字幕を直接挿入いたします

364 満足
13 残念
  • ベーシック

    11,200円

    初めての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    11,200円

    初めての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    150,000円

    初めての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

動画に日本語または英語の字幕を挿入いたします。

日本語の動画に英語字幕、英語の動画に日本語字幕も挿入可能です。
1分の映像の字幕挿入費用は800円で承ります。
ソフトはVrewまたはAdobe Premiere Proを使用しております。

その他長さも承りますのでどうぞお気軽にご相談ください。

インターネット上に投稿されている動画(YouTube等の動画サイト)も字幕挿入可能です。

言語
英語
【動画に英語字幕】YouTube・HP・オンラインコースなどの動画に英語字幕をします
Green Rose

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
Green Rose (GreenRose)

【動画に英語字幕】YouTube・HP・オンラインコースなどの動画に英語字幕をします

36 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    10分以内の動画に英語字幕を作成

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    20分以内の動画に英語字幕を作成

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    30分以内の動画に英語字幕を作成

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語の動画に英語字幕を付けます!
~YouTube・HP・オンラインコースなどの動画に英語字幕~

【あなたはこんな悩みを抱えていませんか?】
・ 日本語の動画に英語字幕を付けて海外にもPRしたい
・セミナーや講座などの動画に字幕を付けたい
・日本語音声に英語字幕を表示させたい
・日本語音声に日本語と英語の字幕を同時表示させたい
もし、あなたの答えが『はい』であれば、是非ご相談ください。

【あなたが手に入れられるもの】
・英語字幕が付いた動画
・日本語と英語の同時字幕がついた動画

【動画の字幕】
字幕を付けて欲しい動画を送ってください。
まずは、日本語にて字幕を作成しますので間違いがないかご確認ください。(日本語の時点で間違いがあると、間違った英語に翻訳をしてしまう為。)
字幕の表示は英語のみ表示・日本語と英語の同時表示から選択できます。
ギガファイルにてアップロードし納品します。
納品した動画をご確認頂き、気になる点があればご指摘ください。 修正した翻訳をお送りさせて頂きます。

※ご質問等は直接お問い合わせください。

言語
英語
ゲーム実況などの 切り抜き 字幕 テロップの動画編集を承ります
RURU

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
RURU (ruru_999)

ゲーム実況などの 切り抜き 字幕 テロップの動画編集を承ります

4 満足
0 残念
  • ベーシック

    5,000円

    カット編集、テロップ挿入、BGM挿入など、基本的な動画編集を承ります。aftereffectでの編集のため高度なエフェクトも可能です(10分以内)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    7,000円

    カット編集、テロップ挿入、BGM挿入など、基本的な動画編集を承ります。aftereffectでの編集のため高度なエフェクトも可能です (15分以内)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    カット編集、テロップ挿入、BGM挿入など、基本的な動画編集を承ります。aftereffectでの編集のため高度なエフェクトも可能です (15分以内)×5本セット

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

発注の流れ

お問い合わせ
メッセージにて、動画の目的、イメージ、納期、予算などをお気軽にご相談ください。

企画提案・お見積もり
ヒアリング内容を元に、最適なプランをご提案します。お見積もりも提示いたします。

ご契約
ご提案内容と見積もり金額にご納得いただけましたら、正式にご契約となります。

制作開始
素材をご提供いただき、動画制作を開始します。進捗状況は随時ご報告いたします。

修正対応
完成した動画をご確認いただき、修正点があれば修正いたします。

納品
最終確認後、動画を納品いたします。ご希望の形式で納品可能です。

対応範囲・価格

基本編集:5,000円〜
簡単なテロップ挿入、カット編集、BGM挿入など、動画の基本編集を承ります。

納期

要相談(案件の規模や内容によって異なります)

制作の流れ

① ヒアリング・打ち合わせ(依頼内容の確認)

  • 目的(例:YouTube用、広告、講座など)
  • 動画の種類(Vlog、解説、エンタメ、ショートなど)
  • 納期
  • 希望の尺(長さ)
  • テイスト ※ご希望のスタイルがある場合、参考動画を事前にお送りください
  • 素材の有無(映像、画像、音楽、テロップなど)
  • 商用利用の有無

② 見積もり・スケジュール提示

  • 金額(単価 or 本数)
  • 納期(初稿、修正込みの最終納期)

③ 素材の受け取り

  • 映像データ (動画サイズはできるだけ揃えてくださると助かります)
  • 音声データ(ナレーション・収録音声などあれば)
  • 画像素材 (ロゴ・写真・イラストなどあれば)
  • 台本やテロップ用スクリプト (英語は場合は基本必須)
  • BGM / 効果音 (指定があれば。なければこちらで用意可)
  • サムネイル素材 (別途料金)

共有方法:ギガファイル便(その他・相談可)

④ 編集作業

  • カット(ジャンプカット、無音カットなど)
  • テロップ仮挿入(スタイル合わせ)
  • BGM / SE挿入
  • 色調整(必要であれば)
  • サムネイル作成(別途料金)

⑤ 仮納品(初稿提出)

  • 解像度を下げた状態で提出
  • コメントや修正指示をもらう

共有方法例:ギガファイル便

⑥ 修正対応

  • 指示に基づき修正
  • 納品前の最終確認をもらう

⑦ 本納品(完成データ提出)

  • フル画質で書き出し(例:1920x1080/H.264 )
  • 希望形式(MP4, MOVなど)※編集データはお渡しできません
  • サムネイル(オプション)

サービス内容

After Effectsを中心とした動画編集サービスを提供します。テロップ、モーショングラフィックスなど幅広く対応可能です。丁寧かつ迅速な対応を心がけています。

After Effectsを4年間触ってきた私が、あなたの動画制作をサポートします!受賞経験と趣味で培った技術で、クオリティの高い動画を制作。イラストを活かした動きのある映像や、スピード感のある動画が得意です。

実績はまだ少ないですが、その分、丁寧なヒアリングと迅速な対応を心がけています。あなたの想いをカタチにするお手伝いをさせてください!

種類
広告・SNS動画 ゲーム動画 解説ビデオ ムービートレイラー ショート
プラットフォーム
Youtube Tiktok Instagram SNS
Youtube,SNS動画に中国語字幕、ナレーションの挿入作業を致します
LinLinStudio

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
LinLinStudio (LinLinStudio)

Youtube,SNS動画に中国語字幕、ナレーションの挿入作業を致します

17 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    中国語字幕挿入

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    中国語ナレーション挿入

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    中国語編集

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語動画制作において、中国語が理解できないと作業が難航することがあります。しかし、そのような状況でも、中国語ナレーションや字幕テロップの挿入のみの依頼にも対応しております。

LinLInスタジオには中国人専門の動画制作スタッフが在籍しており、これまでに中国国内向けの映像制作に携わってまいりました。過去には、上場企業を含む様々な企業案件(TV、Web、サイネージなどの各種媒体に対応するCM、プロモーションビデオ、会社案内、学校案内など)に幅広く取り組んでまいりました。

▼料金: 1500円/分 字幕入力(翻訳なし)

納期は通常1日から2日ほどですが、注文のタイミングや編集内容によって異なります。
詳細についてはご相談ください。なるべく早い納品を心がけています。

種類
広告・SNS動画 ファミリー・トラベルビデオ ゲーム動画 解説ビデオ コーポレートビデオ ミュージックビデオ ウェディング・イベントビデオ フィクションフィルム ショーリール eラーニング ムービートレイラー
商品紹介
VR ・ 360°動画
プラットフォーム
Youtube SNS
【芸能エンタメ向け】視聴者を惹きつける!プロ品質の字幕制作を承ります
れつP

本人確認済み
れつP (RETSUP)

【芸能エンタメ向け】視聴者を惹きつける!プロ品質の字幕制作を承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    50,000円

    基本的なカット編集とテロップ挿入で、動画を見やすくします。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    基本編集に加え、カラーグレーディングで動画の雰囲気を調整します。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    高度なアニメーションとエフェクトで、視聴者を惹きつける動画を制作します。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

あなたの動画を、一瞬で視聴者を惹きつける魅力的なコンテンツに変身させます!

このようなお悩みはありませんか?

動画の再生回数が伸びない、視聴者のエンゲージメントが低い、メッセージが伝わりにくい、クオリティの高い動画編集に手が回らない。

発注の流れ

お問い合わせ
メッセージにて、動画の内容、目的、希望納期、予算などをお知らせください。

素材のご提供
動画の素材、構成案(もしあれば)、参考動画などを共有いただきます。

企画提案・お見積り
いただいた情報をもとに、最適な編集プランとお見積もりをご提案します。

制作開始・修正
ご納得いただけましたら、制作を開始します。必要に応じて、修正や調整を行います。

納品・アフターフォロー
完成した動画を納品します。納品後も、気になる点があればお気軽にご連絡ください。

対応範囲・価格

お手軽!基本編集プラン:5,000円〜
基本的なカット編集、テロップ挿入、BGM・SE調整で、動画を見やすく、メッセージを伝えやすくします。

イチオシ!標準クオリティアッププラン:15,000円〜
基本編集に加え、カラーグレーディング、トランジション、簡単なアニメーションなどを加え、さらにクオリティの高い動画に仕上げます。

こだわり!プレミアム演出プラン:30,000円〜
標準プランの内容に加え、高度なアニメーション、モーショングラフィックス、3Dエフェクトなどを駆使し、視聴者を圧倒するハイクオリティな動画を制作します。

納期

最短即日

制作の流れ

構成案作成
いただいた素材とご要望をもとに、動画の構成を検討します。

編集作業
構成案に基づき、カット編集、テロップ挿入、BGM・SE調整などを行います。

演出・調整
必要に応じて、カラーグレーディング、アニメーション、エフェクトなどを追加します。

修正・最終調整
完成した動画をご確認いただき、修正点があれば修正します。

納品
最終版の動画を納品します。

サービス内容

YouTubeやSNS動画に、正確で見やすい字幕を迅速につけます。企業PR動画から広告動画まで、幅広く対応可能です。

「動画編集、誰に頼めばいいかわからない…」「字幕を頼みたいけど、クオリティが心配…」そんなお悩み、ありませんか?
れつPなら、企業PR動画からSNS広告まで、あなたの動画を魅力的に、そして正確に字幕で彩ります!
3年の動画編集経験とデザイン会社での実績を活かし、ユニークな構成と惹きつけるテンポで、視聴者を釘付けにする動画を制作。Premiere Pro / Illustrator / Photoshopを駆使し、あなたの想いをカタチにします。
今すぐメッセージでご相談ください!

YouTube動画編集/文字起こし/字幕・テロップ作成を承ります YouTube動画編集/文字起こし/字幕・テロップ作成を承ります
MISA

本人確認済み
MISA (MISA1004)

YouTube動画編集/文字起こし/字幕・テロップ作成を承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    カット編集はご自身でされる方向けのプランです。カット編集済の動画へ日本語文字起こし・字幕入力をいたします。

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    13,000円

    カット編集からのご依頼用プランです。基本的なカット編集、日本語文字起こし・字幕入力をいたします。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    字幕言語を複数つけたい方用プランです。基本的なカット編集、日本語文字起こし・多言語字幕入力をいたします。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

このようなお悩みはありませんか?
・副業で動画投稿を始めたいけど編集時間が取れない・・・
・何から始めればいいかわからない・・・
・チャンネル初期だからあまり費用はかけられない・・・

編集・字幕作成 お手伝いいたします!

【プラン内容・料金】

  1. 動画カット →カットした部分1分につき 110円
    例:元動画素材(60分)→完成動画(45分)=カット部分15分<15分×110円=1650円>
    ※元動画何分の素材を完成動画何分にしたいか、ご相談時にお知らせください。

  2. 文字起こし(日本語)
    →動画1分につき110円(秒単位:切り捨て) 
    「あー」「えー」などの削除
    語尾「〜ね」など口癖の削除
    ※音声が不明瞭な部分についてはご相談させていただくことがあります。
    ※全体を通して音声が不明瞭なものについてはお断りさせていただくことがございます。

  3. 字幕/テロップ作成(日本語・韓国語・英語)※テロップは日本語のみ
    →動画1分につき110円/1言語
    形式は以下選択
    ①動画へ組み込み形式 
    ②Youtube字幕機能へのアップロード用ファイル形式(.srt ファイル)

  4. サムネイル作成 ¥550

  5. 効果音挿入 ¥550 (画面切り替え時のクリック音など)

  6. BGM選定 ¥1,100 (音源が決まっている場合は¥550)

必要な部分のみご自由に選択いただけます。
例)・カット編集済の動画へ、2&3の作業のみ
  ・台本通りに話しているものについて、台本データご提供の上、1&3の作業のみ
  ・カット編集済・台本ありの動画へ字幕作成のみ

日本語以外の字幕の翻訳についてはAIを使用いたします。
韓国語については、韓国語能力検定の最上級を保持しているため、
ご希望であれば+110円/分で不自然な部分がないかチェックいたします。

修正については10回までとさせていただきます。
(何度も修正を重ねなくてもいいように、途中経過の報告やヒアリングをしっかりさせていただければ幸いです)

【対応可能ジャンル】
vlog・節約術・料理動画 などの暮らし系
スポーツ系・就職(転職)・資産運用 系
企業動画(講演、セミナー動画等)

その他シンプルな字幕添付へ対応可能です。
専門用語の多いジャンルについての多言語対応においては正確性は保証しかねます。

【対応不可ジャンル】
ギャンブル・アダルト・宗教・政治・暴力的なもの

【発注の流れ】
1、「まずは相談する」よりご相談ください
以下の内容について記載いただけますと幸いです。

・動画使用用途
(Youtube/Instagram・Youtubeショート・TikTok/社内研修等 (動画サイトでの使用ではない))
・ ご依頼希望作業
(カット編集→(素材動画:〇〇分→完成動画尺:〇〇分希望)/文字起こし(動画尺:〇〇分)/字幕(日本語)(動画尺:〇〇分)/字幕(韓国語)(動画尺:〇〇分)/字幕(英語)(動画尺:〇〇分)/テロップ(動画尺:〇〇分)/サムネイル/効果音/BGM/BGM(音源希望あり))
・動画ジャンル
・ ご希望のスタイル
(穏やか/楽しい/おしゃれ/面白い/真面目/参考動画あり→(URL: ))

2、お見積もり〜ご契約
ヒアリング内容に基づき、お見積もりをご提案します。
プラン内容、納期、料金についてご納得いただければ、ご契約となります。

3、制作開始
動画素材をギガファイル便(https://gigafile.nu/)にアップロードし、ダウンロードURLをお伝えください。
合わせて、ご希望の字幕スタイルなどをお伺いいたします
進捗状況は随時ご報告し、お客様からのフィードバックを反映しながら進めます。

4、修正・最終確認
完成後、ギガファイル便のダウンロードURLをお伝えします
動画をご確認いただき、修正点があればお気軽にお申し付けください。

5、納品・公開サポート
最終確認後、動画データを納品します。(ギガファイル便・MP4形式)
YouTubeへのアップロード方法について不明であればサポートします。

【納期】
他案件との兼ね合いも考慮し、余裕を持って最短3日とさせていただいておりますが、
可能な限り最速で納品させていただきます。

【稼働時間】
平日10時〜19時
フリーランスで活動しておりますので、柔軟に対応いたします。

【データ管理】
納品後1ヶ月保管し、その後削除いたします。
作業は自宅のWifi環境で行います。

継続できるご関係を築いていければと思っております。
まずは、お気軽にご相談ください。
よろしくお願いいたします。

韓国のミュージックビデオやテレビ番組等に字幕を付けます
崔 悠純

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
崔 悠純 (choeyusun)

韓国のミュージックビデオやテレビ番組等に字幕を付けます

65 満足
1 残念
  • ベーシック

    10,000円

    20分以内の動画 (1分×10本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    30分以内の動画 ×(1分×10本、3分×3本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    60分以上の動画

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方へおすすめ
・韓国ファンに向けたYouTubeチャンネルを作りたい。
・自分が好きな番組で韓国語の勉強がしたい。

▼提供内容
韓国語の番組やミュージックビデオを韓国語にそのまま書き起こしたり、日本語に翻訳します。
データはGoogleドキュメントで共有するか、動画に直接字幕を乗せる形で提供いたします。

▼ご購入後の流れ
①書き起こし、翻訳を頼みたい動画のデータ、もしくはURLを送っていただきます。
②作業を開始いたします。それぞれのプランの締め切り日数以内に納品いたします。
※字幕のフォントや乗せ方など、何かご希望があればデータを送っていただくときにお伝えください。

▼製作可能なジャンル
エンタメ、ニュース/報道、情報/ワイドショー、ドラマ、音楽、バラエティ、映画、アニメ/特撮、ドキュメンタリー/教養、趣味/教育、福祉など

▼料金
1分500円

▼納期
大体5分程度の動画の場合、1~2日程で納品いたします。

言語
韓国語
YouTube動画などに、字幕、フルテロップを入れます
youhero

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
youhero (youhero)

YouTube動画などに、字幕、フルテロップを入れます

54 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【基本サービス内容】 ・喋りテロップ作成 ・言い間違えの削除 ・話し言葉を読みやすく修正 ・指定の装飾設定 20分以内

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    ベーシック+ ・動画カット(無音部分や「えーと」「あのー」といった部分をカットしリズム感の良い聞き心地にします)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    スタンダード+ ・話し手ごとの文字装飾(例:人で文字色を変える)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

こんな方におすすめです
「フルテロップの作成が面倒」
「字幕のタイミングが合わない」
「セミナー動画を作りたい」

特に、ビジネス系セミナー動画への字幕入れや対談動画が得意です。

【使用ソフト】
・Vrew

【基本サービス内容】
・喋りテロップ作成
・言い間違えの削除
・話し言葉を読みやすく修正
・指定の装飾設定
 (動画を通して一括の設定のみ。XML・SRTは対応不可)

【オプション】
無音部分カット
話し手ごとの文字装飾

【納品形式】
・Vrew プロジェクトファイル
・MP4ファイル

【基本料金】
20分以内10000円

ご質問などございましたら、何なりとお申し付けください。

YouTube動画の英語字幕&海外関連の動画編集、承ります
GemK Studio

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
GemK Studio (Meg_K)

YouTube動画の英語字幕&海外関連の動画編集、承ります

28 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    簡単な動画編集(一部作業のみ)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    フル動画編集

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    翻訳付動画編集

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

●基本サービス内容
①カット編集
②テロップ入れ
③BGM、効果音挿入
④音量調整(会話を聞き取りやすくなど)
⑤演出(画像挿入、再生速度UP/DOWN、モザイク・ぼかし、各種エフェクトなど)
⑥映像補正(明るさ・彩度など)
⑦納品後の修正(納品後1回は無償にて対応/弊方のミスについては無制限に対応)

●料金:①〜⑦一式で10,000円
元動画10分未満かつ完成動画3分未満の場合は半額の5000円で承ります!
※オプションや個別依頼(例えばテロップのみなど)については随時ご相談ください

●納品形態:Youtube用データ mp4 フルHD(1920×1080)
※その他の納品形態を希望の場合は随時ご相談ください

●納期:
〜7日ほど(タイミングや内容によります)

●修正対応:仮納品後、最終納品後それぞえ1回まで、それ以上は1回+3000円にて対応
<注意>
ご発注後にご要望についてしっかりお伝え下さい。
打ち合わせ当初の内容から外れた修正や、1回目の修正以降に別のご要望が発生した場合には、追加料金をお願いしたり、場合によってはご依頼をお断りする事もございます。
ご了承下さい。
※弊方のミスによる修正は無制限で対応させて頂きます

●クレジット:制作動画を実績として公表する場合がございます。NGの場合のみ納品までにお伝えください。

MASSAN

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
MASSAN (masahiko5555)

成人動画の動画編集(モザイク処理・カット・字幕・プロモーション編集)賜ります

82 満足
0 残念
  • ベーシック

    50,000円

    カット編集、テロップ挿入、BGM・効果音追加など、基本的な編集を行います。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    100,000円

    基本編集に加え、エフェクト、トランジション、カラーグレーディングなど、より魅力的な動画に仕上げます。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    企画立案、撮影、編集、サムネイル作成、SEO対策など、YouTubeチャンネル運営をトータルでサポートします。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

主にアダルト作品へのモザイク処理、顔へのガウス処理などを行っておりますが、
作品をカット編集し作品として仕上げる事もプロモーションのような短編の編集も得意としております。
またYouTubeなどへの人物のモザイク処理等々、モザイク処理自体に慣れておりますので
そういったご依頼は素早くこなせるかと思います。

編集ソフトはダヴィンチリゾルブ

基本的にフリーランスで活動しておりますのでレスポンスや対応が早く
柔軟な対応も可能になりますので、お急ぎの場合や急な変更にも対応が
できるのではないかと思います。

お問い合わせ
メッセージにて、動画の目的、ターゲット層、希望するイメージなどをお知らせください。
素材提供
動画素材(動画ファイル、画像、テキストなど)をお送りください。オンラインストレージなどを利用すると便利です。

プラン・見積もり確認
素材とご要望に基づき、編集プランとお見積もりをご提示します。修正回数や納期なども確認します。

制作開始
編集作業を開始します。進捗状況を随時ご報告し、必要に応じて修正を行います。

納品・修正
完成した動画をご確認ください。修正点があればお気軽にお申し付けください。

対応範囲・価格

基本編集:5,000円~/本
カット、テロップ挿入、BGM追加など、基本的な編集を行います。

標準編集:10,000円~/本
基本編集に加え、エフェクト、トランジション、アニメーションなどを加え、より魅力的な動画に仕上げます。

チャンネル運営代行:30,000円~/月
企画立案から撮影、編集、公開まで、YouTubeチャンネル運営をトータルでサポートします。

納期

要相談 (柔軟に対応)

制作の流れ

企画立案
いただいた素材とご要望を丁寧に確認し、最適な編集プランを検討します。

編集作業
カット、テロップ挿入、BGM追加、エフェクトなど、動画編集作業を行います。

レビュー
編集した動画をプレビュー動画として共有し、お客様からのフィードバックをいただきます。

修正・最終調整
いただいたフィードバックに基づき、動画を修正・調整します。

納品
完成した動画を納品します。YouTubeへのアップロード方法などもサポートします。

種類
ミュージックビデオ ショート
プラットフォーム
Youtube SNS
ChatGPTで作成した英語翻訳文を自然な字幕へと整形します ChatGPTで作成した英語翻訳文を自然な字幕へと整形します
ねるそん

本人確認済み
ねるそん (nelsonband2007)

ChatGPTで作成した英語翻訳文を自然な字幕へと整形します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ChatGPT翻訳文を字幕向けに自然な英語に整形します(〜300語)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    翻訳文を丁寧に整形+読みやすい字幕用英語に調整(〜600語)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    翻訳文を丁寧に整形+読みやすい字幕用英語に調整(〜1000語)

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ChatGPTなどで翻訳された英文を、字幕・動画キャプション用に自然で読みやすい英語に整形します。
見やすさを意識して、SNSやYouTubeなどの視聴者に伝わりやすい字幕英文に仕上げます。

【提供可能な業務内容】

ChatGPT翻訳文の整形

字幕用に見やすい英文の行分け・短文化・テンポ調整

字幕タイミング(開始・終了秒数)の調整(必要に応じて)

日本語原文からの翻訳+英文整形(オプション対応)

【対応ジャンル例】

YouTube動画の英語字幕

Instagram・TikTok用の英語キャプション

講義動画や観光PR映像の英語字幕

飲食店の英語メニュー表現整形 など

翻訳はできたけど、「なんか不自然」「字幕に合わない」と感じた方、ぜひご相談ください。

【Vtuber・個人向け】早期納品!文字起こし・映画字幕風テロップを入れます 【Vtuber・個人向け】早期納品!文字起こし・映画字幕風テロップを入れます 【Vtuber・個人向け】早期納品!文字起こし・映画字幕風テロップを入れます
むにゅえ

むにゅえ (munyue)

【Vtuber・個人向け】早期納品!文字起こし・映画字幕風テロップを入れます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    映画字幕風テロップとカット編集で、洗練された動画に仕上げます 修正回数2回まで 完成動画10分尺×3本までOK◎

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    18,000円

    映画字幕風テロップとカット編集 短い納期でほしい方向け 修正回数2回まで 完成動画10分尺×3本までOK◎

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    映画字幕風テロップとカット編集 修正回数無制限 完成動画が15分尺×5本までOK◎

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

映画風字幕テロップで洗練された動画を制作します

現在、【初回限定】特別割引もご用意しております
この機会にぜひお試しください

▼サービス内容
10分〜15分ほどの動画に映画字幕風テロップを入れる編集を行います
YouTube、Instagram、TikTok、そのほかショート動画など
様々なジャンルの動画コンテンツに対応可能

「テロップを入れたいけど、どこに頼めばいいかわからない…」
「ポップなものより落ち着いた雰囲気に仕上げたい…」
そんなお悩み、ありませんか?

面白い動画を作った後のもうひと工夫で
より多くの視聴者様にアプローチできるかもしれません

▼提供していただく素材
編集する動画データや、文字起こしをする際に必要な資料をお送りください
最終チェックの際にも使用させていただきます

▼ご依頼の流れ
1.事前打ち合わせ/ヒアリング
└素材確認/企画立案
 クライアント様から提供された動画データを確認し、編集の方向性を決定

2.制作・編集
└Premiere Proを使用して、テロップを丁寧に挿入していきます

3.サンプル提出
└作成したテロップをご確認いただき、修正点があれば対応します。

4.修正対応
└修正依頼を承ります
 ※ベーシック・スタンダードプランの方は2回まで
 プレミアムプランの方は修正回数無制限で行わせていただきます

5.最終提出/クローズ
└修正を反映した最終版を提出
 基本的にはmp4ファイル形式で納品いたします

▼対応範囲
・ショート動画
・YouTube
・Instagram
など。対応しているかどうかご不明な場合はお気軽にご相談ください

公序良俗や著作権に反するものなど、内容によってお引き受けできない場合があります
切り抜きなど投稿される場合は、ご自身の動画のみの対応となります

▼納期
7日~14日
お急ぎの場合は5日

▼連絡ツール
・Lark
・Slack
・Zoom など

まずは、「お問い合わせ」からご相談くださいませ
どうぞよろしくお願いします

種類
ショート
プラットフォーム
Youtube Tiktok Instagram SNS
【Premiere Pro使用】動画にテロップ/字幕挿入いたします
柚木

本人確認済み
柚木 (yuzu_ki08)

【Premiere Pro使用】動画にテロップ/字幕挿入いたします

37 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    5分以内のカット済みの動画にテロップを挿入。 5分動画1本2500円〜 ※修正2回まで

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    10分以内のカット済みの動画にテロップを挿入。 10分動画1本3000円〜 ※修正2回まで

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    15分以内のカット済みの動画にテロップを挿入。 15分動画1本3500円〜 ※修正2回まで

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

動画にテロップ/字幕挿入いたします。まずはお気軽にご相談ください!

▼このような方におすすめです

「面倒なテロップ挿入だけ任せたい」「ほかの編集は終わっているけど、あとはテロップだけ」という方がいましたら、ぜひお任せください!

▼サービス内容

・カット編集済みの動画にテロップ挿入
・フルテロップ、部分テロップなどご希望に合わせて挿入いたします

※テロップ挿入時、簡単なアニメーションをつけることも可能

▼プランについて

・5分以内の動画にテロップ挿入(納期3日/1本2,500円〜)
・10分以内の動画にテロップ挿入(納期3日/1本3,000円〜)
・15分以内の動画にテロップ挿入(納期4日/1本3,500円〜)

※システムの都合上、10,000円から金額設定しておりますが、見積もりの相談可能です!

また、オプションでカットや効果音追加などの簡単な編集作業を追加することもできますので、ご検討ください。

▼制作可能なジャンル

・企業動画(社内で使用する動画やセミナー動画etc)
・インタビュー動画
・YouTube動画
・ショート動画

▼納品形式
基本的にギガファイル便にてmp4形式で納品させていただきます。

▼ご購入の流れ

1. 動画素材の提供&金額の見積もり、相談
まずは、編集して欲しい動画をお送りください。
予算のご提示もお願いいたします。

2. テロップの色やフォントなどの相談
こういう風にして欲しい!というイメージがあれば、お伝えください。
参考動画や画像があれば、添付していただけるとスムーズです。

3. テロップ挿入作業

4. 仮納品
YouTubeで限定公開しますのでそれを見ていただくか、動画をギガファイル便などでお送りします。

5. 修正作業
具体的な動画の秒数をお伝えください。

6. 確認、納品完了

◇最後に

「まずは1本任せて、良さそうなら継続したい…」というご希望にもお応えします!
柔軟に対応いたしますので、まずはお気軽にご相談ください。

英語から自然な日本語への翻訳+字幕テロップ作成をします
株式会社Keep Learning

本人確認済み
株式会社Keep Learning (keeplearning)

英語から自然な日本語への翻訳+字幕テロップ作成をします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    5分以内の動画の文字起こし+英語から自然な日本語への翻訳+動画への字幕テロップ挿入

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    10分以内の動画の文字起こし+英語から自然な日本語への翻訳+動画への字幕テロップ挿入

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    30分以内の動画の文字起こし+英語から自然な日本語への翻訳+動画への字幕テロップ挿入

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ご提出された動画を文字起こし後、英語を自然な日本語に翻訳します。
そして動画の字幕テロップを挿入いたします。

詳しくはYoutubeチャンネル「mochantv英会話」のスピーチ動画をご覧ください。
フォントやレイアウトなどのカスタマイズも受付可能です!

3分以内の動画は1万円からお受けしております。

※暴力的または性的な内容には対応いたしかねます。
どうぞご理解のほどよろしくお願いします。

目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース 新規求人情報
言語
英語 日本語
即納・スピード対応!YouTube字幕の翻訳を修正いたします
川 序

本人確認済み
川 序 (JoloceSlick)

即納・スピード対応!YouTube字幕の翻訳を修正いたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    動画の字幕修正 (10分以内)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    動画の字幕修正 (20分以内)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    動画の字幕修正 (30分以内)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方へオススメ
動画・その他、字幕を修正したい方

▼こんな方にもオススメ!
AI・機械作成の字幕が正しいのか不明、誰かに聞きたい方
自動で字幕は付いたが、ミスがないか確認したい方

▼商品・サービス内容
字幕・その他の修正作業
(基本的にWordファイル形式で納品)

▼料金・各種条件、応相談
お気軽に条件をご提示下さい

カット、字幕、BGM、効果音など見やすく高品質な動画に編集します カット、字幕、BGM、効果音など見やすく高品質な動画に編集します カット、字幕、BGM、効果音など見やすく高品質な動画に編集します
かしわ

かしわ (ksr777)

カット、字幕、BGM、効果音など見やすく高品質な動画に編集します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ご希望の構成に沿って作成・修正するプラン

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    ご希望の構成に沿って作成・修正するプラン

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    細かく指定いただいく凝った編集をご希望の方

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

お客様からデータを送っていただいて、カット、字幕、BGMなどの編集をいたします。

もし、「こんな風にしたい」といったご要望があればお知らせいただいて、
参考イメージの動画などがあればそれに似せて作成いたします。

★内容★
・字幕・テロップ入力
・BGM挿入
・効果音挿入
・画像、動画挿入

★このような方におすすめです★
・「編集とかはわからないけどYouTubeをやってみたい!」
・「テンポよく見やすい動画にしたい」
・「チャンネルや動画のクオリティを上げたい」
・「オリジナリティのある動画にしたい」
・「チャンネル登録者を増やしたい」
・「忙しくて編集まで手が回らない」

★料金★
・1本3000円
※素材(撮影した元動画)が5分未満の場合の料金になります。
※5分を超える場合は5分ごとに+1500円になります。

素材が5分〜10分未満 ¥4,500
素材が10分〜15分未満 ¥6,000
素材が15分〜20分未満 ¥75,00
素材が20分〜25分未満 ¥9,000
素材が25分〜30分未満 ¥10,500

★流れ★
①動画素材を送っていただいて、編集
↓
②編集完了後、確認用のリンクをメッセージで送付
↓
③その後、修正があれば1回まで無料で行います(大幅な修正・変更はご遠慮ください)
↓
④完成した動画をギガファイル便で納品

※現在他のサイトでの依頼が沢山きている状況なので、枠が埋まっている場合はお断りさせていただきます。
実績作りのため最初の数人までは半額になっております。(3000円)

できる限り素早く返信いたしますので、
気になる点などございましたらいつでもお気軽に連絡ください!

【駆け出し応援!】フランス語翻訳・字幕制作を丁寧に承ります
こぞかみ@フラ語翻訳

こぞかみ@フラ語翻訳 (Kozo3_Kami3)

【駆け出し応援!】フランス語翻訳・字幕制作を丁寧に承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    基本的な翻訳サービス。個人利用や簡単なビジネス文書に。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    標準的な翻訳サービス。ビジネス利用やウェブサイト翻訳に。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    高品質な翻訳サービス。専門知識が必要な翻訳や字幕制作に。

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

語学力を活かして、世界へ発信!翻訳を通じて、あなたのメッセージを届けます。

このようなお悩みはありませんか?

海外向けの事業展開、外国人観光客誘致、多言語対応のコンテンツ作成

発注の流れ

お問い合わせ・お見積もり
翻訳したい文章や動画の情報を共有してください。テキストデータ、動画ファイル、参考資料など。

ヒアリング・プラン提案
翻訳の目的、ターゲット層、希望する納期などをお伺いし、最適なプランをご提案します。

ご契約
お見積もり内容にご同意いただけましたら、ご契約となります。

翻訳作業
翻訳作業を開始し、進捗状況を随時ご報告します。

納品・修正対応
翻訳内容をご確認いただき、修正点があればお気軽にお申し付けください。

対応範囲・価格

通常翻訳:3,000円〜/1,000文字
一般的な内容の翻訳。ビジネス文書、観光案内、手紙など。

字幕制作:8,000円〜/1分
動画に字幕を追加。YouTube、企業PR動画、教育コンテンツなど。

フランス語メール作成:5,000円/通
ビジネスシーンで使えるフランス語のメール作成代行。

納期

内容により1日〜2週間

制作の流れ

内容理解
翻訳する文章や動画の内容を詳しく理解します。専門用語や背景知識なども調査します。

翻訳
翻訳ツールや辞書を活用し、正確かつ自然な翻訳を行います。

修正
お客様に翻訳内容をご確認いただき、フィードバックを反映します。

納品
最終チェックを行い、納品します。

サービス内容

フランス語翻訳、字幕制作、フランス語メール作成を丁寧に承ります。DELF B2保有者が、あなたのメッセージを的確に伝えます。

フランス語翻訳でお困りではありませんか?語学力と丁寧な対応で、あなたのビジネスをサポートします!

「海外向けの資料作成が必要だけど、フランス語が苦手…」
「外国人観光客向けのウェブサイトを作りたいけど、翻訳が不安…」
「フランス語の動画に字幕をつけたいけど、どこに頼めばいいかわからない…」

そんなお悩みを、DELF B2保有の私が解決します!

翻訳はもちろん、字幕制作やフランス語メール作成まで、幅広く対応。一つ一つのご依頼に丁寧に向き合い、正確で自然なフランス語で、あなたのメッセージを届けます。

まずは、お気軽にご相談ください。あなたのビジネスをフランス語で広げるお手伝いをさせてください。

目的
契約
言語
フランス語 日本語
youtubeの字幕等のための翻訳します
うらら

本人確認済み
うらら (suila)

youtubeの字幕等のための翻訳します

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    コメント等、簡単な翻訳

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    動画などにアップするための簡単な字幕用の翻訳

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    文章による翻訳(1ページにつき)

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現代のコロナ禍でインターネット需要が増えてきました!
そんなユーチューバーデビューをサポートします。
動画に載せるための字幕翻訳から
文章やページの翻訳いたします★

気軽にご相談お待ちしてます★

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
英語
許睦迪(むーでぃ)

本人確認済み
許睦迪(むーでぃ) (mudy0805)

Youtube等の動画の字幕・テロップなどを中国語に翻訳します

3 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    動画1本(最長15分まで)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    24,000円

    動画3本(1本最長15分まで)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    45,000円

    動画5本(1本最長30分まで)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語圏の視聴者層を増やしませんか?

現在中国語話者はおよそ15億人の人口があります、また日本の文化や動画は海外からも一目置かれていています。しかし日本語は繊細で、類似した単語でも細かいニュアンスの違いがあります、大事な日本文化を間違った形で伝わってしまうのはもったいないし、日本の文化に興味を示してくれる方も不本意ではないでしょうか。

そのため、日本語と中国語のバイリンガルが動画内容の細かいニュアンスの違いまでしっかり翻訳した動画を中国語字幕編集・書き出しいたします。

【ベーシックプラン】並びに【スタンダードプラン】では1度に集中力が持つと言われている平均値の約15分までの動画を承っております

【プレミアムプラン】はより長い30分までの動画を承っております。

動画のストックがある方には【ベーシックプラン】よりも【スタンダードプラン】及び【プレミアムプラン】がお得となっております。

また、字数を気にされる場合は、こちらの文字数別にプラン分けされたパッケージを参照ください:https://www.lancers.jp/menu/detail/1235710
メモ帳やWordなどにまとめるとよりお得になりますが、翻訳のみのサービスとなっております。

目的
広告 業界ニュース
プラットフォーム
Discord X (旧Twitter)
言語
中国語 日本語
yumi_chan_1111

yumi_chan_1111 (yumi_chan_1111)

【YouTube動画翻訳】多言語字幕で世界へ発信!グローバル展開を支援します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    基本的な翻訳サービス。ビジネス文書、ウェブサイト、メールなど、様々なドキュメントに対応します。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    YouTube動画の翻訳・字幕作成サービス。あなたの動画を多言語に対応させ、より多くの視聴者に届けます。 動画内容:30分程度

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    会議や商談での通訳サービス。円滑なコミュニケーションをサポートし、ビジネスチャンスを広げます。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

言葉の壁を越え、世界へ発信するチャンス!高品質な翻訳・通訳サービスで、あなたのコンテンツをグローバルに展開しませんか?

発注の流れ

お問い合わせ
お気軽にご相談ください。翻訳・通訳の内容、言語、納期などをお知らせください。

お見積もり
内容に基づき、最適なプランと見積もりをご提案します。

作業開始
ご契約後、翻訳・通訳作業を開始します。進捗状況を随時ご報告します。

納品・確認
翻訳・通訳完了後、納品物をチェックしていただき、必要に応じて修正を行います。

納期

案件により異なります。お気軽にご相談ください。

制作の流れ

ヒアリング・企画
お客様のニーズを丁寧にヒアリングし、最適な翻訳・通訳プランを策定します。

品質チェック
翻訳・通訳内容を厳密にチェックし、品質を保証します。

修正・調整
お客様のご要望に応じて、修正や調整を行います。

サービス内容

翻訳・シナリオ作成でお困りですか?

そんなあなたのために、翻訳サービスをご提供します。
ビジネス、YouTube、観光など、幅広い分野に対応。あなたのグローバルビジネスをサポートします!

グローバル化が加速する現代、言葉の壁を乗り越え、世界に向けて情報を発信することが不可欠です。

「海外の情報を日本語で理解したいけど、翻訳が難しくて困っている…」
「YouTubeチャンネルを多言語化したいけど、どこに頼めばいいかわからない…」

そんなお悩みを抱えていませんか?

当サービスでは、お客様のニーズに合わせた最適な翻訳・通訳サービスをご提供します。

業務
動画台本・原稿
YouTubeなどの動画への英語字幕付け
高橋 哲平

高橋 哲平 (takahashi_tep)

YouTubeなどの動画への英語字幕付け

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

映像への字幕作成サービスをおこないます。(日本語や英語)

動画を字幕データ化(srtファイル、vttファイル)、翻訳します 動画を字幕データ化(srtファイル、vttファイル)、翻訳します 動画を字幕データ化(srtファイル、vttファイル)、翻訳します
小池 伶河

小池 伶河 (ryoga_k)

動画を字幕データ化(srtファイル、vttファイル)、翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    動画の長さ合計30分以内 ※本数最大10本まで

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    動画の長さ合計120分以内 ※本数制限なし

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    動画の長さ合計240分以内 ※本数制限なし

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▽こんな方へオススメ
・YouTubeチャンネル登録者数を伸ばすため、海外市場向けに字幕を追加したい方
・英語学習のために動画を字幕付きで見たい方
・日本語の文字起こしも可能です。インタビュー意地作成のための音声の文字起こしもお任せください。

▽ご提供内容
・指定されたファイル形式(txt,csv,srt,vtt)にて納品
※txt,csv形式にはタイムラインは表示されません。

▽ご購入後の流れ
動画データ、もしくは音声データをご提供いただき、文字起こし、翻訳を行います。
納品、ご提供はGoogle Driveを通して行います。

▽料金プラン
1動画(10分以内)につき4000円
文字起こしのみの場合は3000円

10分以上の動画の場合はご相談ください。

▽納期
3日(一度の発注数量で変動します)

米国在住分子生物学者がバイオ、医学系YouTube動画の字幕の日英英日翻訳を致します 米国在住分子生物学者がバイオ、医学系YouTube動画の字幕の日英英日翻訳を致します
au_rora

本人確認済み
au_rora (au_rora)

米国在住分子生物学者がバイオ、医学系YouTube動画の字幕の日英英日翻訳を致します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    非専門家対象の動画10分当たりの英日翻訳。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    非専門家対象の動画10分当たりの日英翻訳。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    28,000円

    専門家対象の動画10分当たりの英日翻訳。

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

バイオ、医学、ヘルスケア関連のYoutube 動画を科学的に分かりやすく正確に伝わる様に翻訳し、字幕ファイルとしてご提供致します!

専門知識が無いとしばしば翻訳が困難になることがあります。
特に参照元が専門性の高い科学文献である場合、その翻訳内容が意味不明になったり、専門用語の使用方法を間違っているケースをよく見かけます。これでは、伝えたい相手に正しい内容を伝えることができません。

バイオ、医学、ヘルスケア関連の動画を制作し、国内と英語圏の多くの方々に見てもらいたい、かつ内容を正しく理解してほしいとお考えの貴方様のために、分子生物学者がその翻訳をお手伝い致します!

経歴

  • 分子生物学専攻の理学博士。
  • 米国の大学と企業での勤務経験あり。
  • 自ら執筆した論文5報を国際誌に掲載。

お見積もり

  • 原則として、動画時間で料金を設定させていただいておりますが、カスタマイズの相談も受け承っております。
  • 見積もり表では、10分の動画の場合の料金を提示しておりますが、例えば5分ならその半額となります。
  • 通常の動画の翻訳より長めの時間と多めの金額を設定させていただいております。これは翻訳作業に費やす時間のみならず、科学的な正確性を保障するために専門用語、時には内容も学術論文等で精査する時間が必要となるためです。何卒ご理解の程、宜しくお願い致します。

発注方法

  • 該当動画のリンクをご提供下さい。

納品方法

  • 動画に即アップロード可能な .sbv .srtなどのフォーマットの字幕ファイルとして、納品致します。
  • このファイルを動画に追加する形でアップロードしていただくと、動画に字幕が追加されます。
  • アップロードの方法がご不明でしたら、ご説明致します。

日英翻訳に関して

  • 内容を英語圏の視聴者に科学的に分かりやすく正確に伝えられる様に翻訳することを保証致します。
  • 納品前の最終レビュー段階では、文法やスペリング等に間違いがないか、英語圏で使用されている英文添削ソフト等で入念にチェック致します。
  • ただ、もし科学的な内容の正確さより、英文学のような格調高い英語をご希望であれば、プロの翻訳者の方にご依頼される方が良いかもしれません。

動画内容に関して

  • ご自身で制作したものではない他の動画の翻訳も承ります。
YOUTUBE動画、ゲーム実況動画編集します!カット・結合、字幕!ます
しゅう

本人確認済み
しゅう (shussx)

YOUTUBE動画、ゲーム実況動画編集します!カット・結合、字幕!ます

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    字幕入力のみ/一ヵ月 1本につき修正やりとり1度まで

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    25,000円

    字幕入力、BGM・SE・画像挿入のみ/一ヵ月 1本につき修正やりとり1度まで

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    60,000円

    動画編集/一ヵ月 1本につき修正やりとり1度まで

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

YOUTUBE動画の編集をさせていただきます!

プレミアムプロというソフトで動画編集を行います。
以前YOUTUBEで自分自身の動画を作成し、100本近くUPしていた経歴があります。

字幕入力、BGMや画像の挿入などおまかせください!
得意分野は、ゲーム実況動画や解説系動画です。

修正やりとりは基本1度だけでお願いいたします。

プランについてご不明な点ございましたらご連絡お願いいたします。

YouTube動画編集・加工(字幕/BGM/カット編集)
design_MK

本人確認済み
design_MK (design_MK)

YouTube動画編集・加工(字幕/BGM/カット編集)

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

5−10分の動画編集を3日以内で納品します。カット編集/字幕/BGM作業などを含みます。修正については原則1回までとさせていただいてます。

動画の文字起こし・字幕・テロップを作成します
みその編集社

本人確認済み
みその編集社 (kazu3k)

動画の文字起こし・字幕・テロップを作成します

9 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    10分以内の動画の文字起こし基本プランです。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    30分以内の動画の文字起こしスタンダードプランです。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    60,000円

    60分以内の動画の文字起こしスタンダードプランです。

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

YouTube、講座やインタビュー動画の文字起こし、字幕入れにおすすめ!

【サービス内容】
動画に字幕作成(フルテロップ)をお入れします。
ラジオ・インタビュー・講演会・会議・YouTube動画・歌詞入れなどにおすすめです。

★基本10分まで10000円(追加1分あたり1000円)※手数料別途
★文字起こし様式はしゃべりに沿った軽いけば取り
★納品形式…MP4(ご希望の場合そのほかの形式にも対応)
★対応しているのは日本語のみです
★長時間の動画にも対応します。
柔軟に対応しますのでお気軽にご相談ください。

修正回数:2回まで
お届け日数:要相談

※字幕入れに特化しています。動きを入れたり装飾などを行う動画編集ではありませんのでご了承ください。

【おすすめの内容と不向きなもの】
ラジオ音声やインタビュー、講演会やプレゼン、会議、歌詞入れなど、単独の方が話している動画におすすめです。
逆に複数の人が重なってしゃべっているエンタメ系等には不向きです。

【料金】
1分あたり1000円(秒数は25秒で繰り上げ)
例)10分⇒10,000円  
30分⇒30,000円
60分⇒60,000円 

※ランサーズの手数料が別途かかります。表示される金額は手数料込みの場合がありますのでご注意ください。

【納期】
基本は、10分までの動画なら1〜3日、30分までなら5日ほどが目安です。
※可能な限り迅速な対応を努めております。お急ぎの場合も一度、「出品者に質問」からお気軽にご連絡ください。
※動画の内容によって変わりますのでご了承ください。

【納品形式】
納品ファイル形式はmp4を基本としています。
ほかのファイル形式をご希望の場合はご相談ください。

【文字起こし、字幕について】
・文字起こしは軽いけば取り(「あ〜」「え〜」などを削除)した状態で提供いたします。
参考となる動画があればご提示ください。
※しゃべっていることを全てそのまま文字起こしする「素起こし」も可能ですが、あまりおすすめではありません。

・基本サービスではフォント、色、配置は1動画につき1種類でお願いします。
※テロップの文字色、背景色、フォント(ゴシック、明朝)は選択可能です。事前にご相談ください。

【ご提供データの消去に関して】
使用データ等は公開不可の場合、取引終了後に必ず消去させていただきます

その他ご希望がありましたら、柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください・

※新規提供のサービスのため、サービス内容や料金をブラッシュアップする可能性がありますので、ご了承ください。

【YouTuberのお手伝い】動画に字幕をお付けいたします!
am.pm

本人確認済み
am.pm (am-pm)

【YouTuberのお手伝い】動画に字幕をお付けいたします!

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

YouTubeなどの動画に字幕を付けさせていただきます。
こちらで文字起こしも致します。

過去にラジオの文字起こしを何度かさせてもらっています。
5分以内の短いものであれば1000円ほどでさせていただきます。

一度連絡もらえれば作った動画のURLも送らせていただきます。

Sapodayo

Sapodayo (sapodayo2363)

動画編集・字幕挿入・BGM追加・SNS用最適化を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    基本的な動画編集、テロップ・BGM挿入

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    70,000円

    企画構成、撮影、編集、SEO対策

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    150,000円

    企画構成、撮影、編集、SEO対策、SNS広告配信

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

企業の魅力を最大限に引き出す!YouTube動画でブランド力を高めます!

このようなお悩みはありませんか?

企業の認知度向上、採用活動の強化、商品・サービスのプロモーション

発注の流れ

お問い合わせ
メッセージにて、動画の目的、ターゲット層、予算、納期などをお知らせください。

ヒアリング
オンラインまたは対面で、詳細なご要望やイメージをヒアリングいたします。

企画提案・お見積り
ヒアリング内容に基づき、企画構成案とお見積もりをご提案します。

契約・制作開始
ご提案内容にご納得いただけましたら、契約・制作を開始いたします。

対応範囲・価格

企業紹介動画制作:5万円~
企画構成、撮影、編集、テロップ挿入、BGM選定、簡単なアニメーション

YouTubeチャンネル運用代行:10万円~
YouTubeチャンネル開設、動画企画、撮影、編集、SEO対策、チャンネル運用

商品プロモーション動画制作:3万円~
商品・サービスの魅力的な紹介動画、ターゲット層に合わせた演出、SNS広告配信

納期

2週間~

制作の流れ

企画・構成
動画のコンセプト、構成、撮影内容などを詳細に決定します。

撮影
プロのカメラマンによる高品質な撮影を行います。

編集
経験豊富な動画編集者が、映像を編集し、テロップやBGMなどを加えます。

修正・最終調整
お客様にラフ版をご確認いただき、フィードバックを反映します。

納品・公開サポート
完成した動画を納品し、YouTubeチャンネルへのアップロードをサポートします。

サービス内容

企業の魅力を最大限に引き出す、高品質なYouTube動画制作・編集サービスを提供します。企業紹介動画、商品プロモーション動画、採用動画など、目的に合わせた動画を制作いたします。CapCutを熟知したプロが、効果的な動画であなたのビジネスを加速させます!

企業の魅力を最大限に引き出すYouTube動画制作でお悩みではありませんか?

動画を制作したいけど、何から始めたらいいかわからない。
時間がないし、クオリティの高い動画を作る自信がない。
そんなお悩みを抱えていませんか?

私にお任せください!

10年のYouTube経験とCapCutを熟知した私が、企画から撮影、編集まで、あなたのビジネスに最適な動画を制作いたします。

まずはお気軽にご相談ください。
あなたの想いをカタチにするお手伝いをさせていただきます。

種類
ショート動画 オープニング動画 広告動画
1分150円で動画にテロップ・字幕入れ作業をいたします
mayapon_design

本人確認済み
mayapon_design (mayapon_video)

1分150円で動画にテロップ・字幕入れ作業をいたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1分150円の字幕 【話し手1人】 ※修正2回まで ※動画の尺に応じて納期を相談させていただきます。 1万円で約66分 別途見積りで短尺の動画編集承ります。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    1分200円の字幕 【話し手2人】 ※修正2回まで ※動画の尺に応じて納期を相談させていただきます。 1万円で50分 別途見積りで短尺の動画編集承ります。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    1分300円の字幕 【話し手3人】 ※修正2回まで ※動画の尺に応じて納期を相談させていただきます。 1万円で約33分 別途見積りで短尺の動画編集承ります。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

読みやすく丁寧に作成した『フルテロップ』をご提供いたします。

8年間大手企業で以下のような業務を担当した経験を活かし、迅速且つ丁寧に作成いたします。
・YouTube Award受賞
・統括責任者の秘書業務
・YouTube動画を100本超企画
 (YouTube Shortsで1,000万回以上、YouTubeで400万回以上再生を獲得)

こんな方におすすめです。
・フルテロップは手間がかかって面倒
・自動文字起こし機能は誤字脱字が多くて修正が大変

◆基本サービス内容
・動画音声のテロップ作成
・話し言葉を読みやすく修正
 (「あー」などの不要語の削除)
・テロップの表示間隔を調整
 (喋り始め/終わりを適切に設定)
・テロップ書式設定:1種類
 (フォント・サイズ・色などの指定がある場合)
・表示位置:1箇所
・複数本依頼可
・無料修正回数2回

【料金】
1分150円〜(話者1名の場合)
秒は切り上げてカウントいたします。
短尺の場合、複数本の場合もお気軽にご相談ください。

【納期】
20分程度の動画は、
通常ご購入から48時間以内に一次納品できるよう努めております。
※受注状況によっては追加のお時間をいただくことがございます。
※お急ぎの場合は、有料オプションにて最優先対応も可能ですので、お気軽にご相談ください。

【納品形式】
・MP4

【使用ソフト】
・Vrew
・Adobe Premiere Pro 2024/2025

※完成動画を当サービスページに掲載させていただくことがあります。
掲載不可の場合はお知らせください。
※有料フォントは使用できません。予めご了承ください。
※ご購入前にお伝えいただいていない対応については、
別途お見積りとなる場合がございますので、ご了承ください。
※ご依頼内容によってはお引き受けできない場合があります。

youtubeなどの動画に字幕やテロップ作成いたします
動画編集&字幕やテロップ作成

本人確認済み
動画編集&字幕やテロップ作成 (masamihiro)

youtubeなどの動画に字幕やテロップ作成いたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    5分以内の動画制作。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    15分以内の動画制作。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    30分以内の動画制作。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

文字量が多い動画の字幕作成。

PremiereProやVrewを使用し、
「。」などの不要な部分を削除し、文書に合わせて改行します。

MP4やプロジェクトファイルをギガファイル便にて、納品いたします。

llioill

llioill (llioill)

【韓国語⇆日本語】18年以上の実績!ネイティブ翻訳者が自然な字幕を作成します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    10分程度の動画翻訳 (Ott、SNSなどを含む)修正対応可能

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    30分程度の動画翻訳 (Ott、SNSなどを含む)修正対応可能

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    1時間程度の動画翻訳 (Ott、SNSなどを含む)修正対応可能

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

韓国語⇆日本語の動画翻訳・字幕作成を専門に承っております。18年以上の翻訳経験と、日本での25年以上の生活を通じて培った言語感覚を活かし、視聴者に自然で伝わりやすい字幕を提供いたします。

対応可能なサービス:
• 動画の翻訳(韓国語⇆日本語)
• 字幕の作成およびタイミング調整
• 吹き替え用の翻訳台本作成
• YouTube、企業PR、教育コンテンツなど多様なジャンルに対応

納品形式:
• SRTファイル、テキストファイル、動画への直接埋め込みなど、ご要望に応じて対応可能です。

納期:
• 動画の長さや内容により異なりますが、迅速な対応を心がけております。お急ぎの場合もご相談ください。

料金:
• 動画1分あたり1,500円程度を目安としております。内容や納期により調整可能ですので、お気軽にご相談ください。

ご依頼前に動画の内容やご希望をお聞かせいただければ、最適な提案をさせていただきます。お気軽にお問い合わせください。

動画編集&字幕やテロップ作成

本人確認済み
動画編集&字幕やテロップ作成 (masamihiro)

PremiereProを使い、youtubeなどの動画編集や字幕作成します

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    15分以内の動画編集いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    15〜30分以内の動画編集いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    30〜60分以内の動画編集いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

☆こんな方へおすすめ☆
・YouTube動画編集してほしい。
・字幕を制作してほしい。
・誤字脱字を添削して欲しい。
・テロップ作成して欲しい。

☆提供内容☆
動画編集
(カット・字幕やテロップ作成・画像やBGM挿入など)

☆使用ツール☆
Premiere Pro
Vrew
Canva

☆料金について☆
制作にかかる時間なども考慮しての料金となります。

☆メッセージ☆
連絡や確認をしっかり行うことを、意識しております。
お互い気持ちの良い仕事ができるように、心がけております。
よろしくお願いいたします!

種類
広告・SNS動画 解説ビデオ
Youtubeの映像翻訳と字幕も追加
林正根

林正根 (jklim1)

Youtubeの映像翻訳と字幕も追加

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Youtube映像をご希望の言語に翻訳して字幕を追加までに完了いたします。
業界上位5%以内の実力の翻訳が翻訳をした結果を、YouTubeの映像の字幕で埋めます。

YouTubeなど、動画字幕を日本語↔️韓国語の双方向で翻訳します
前田 直哉

前田 直哉 (708_sax)

YouTubeなど、動画字幕を日本語↔️韓国語の双方向で翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【3週間納品】素材が30分以内の動画字幕翻訳 ※お渡しになる動画が30分以内である必要があります。 ※素材が30分を超える場合は、オプションをご確認ください。

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    【2週間納品】素材が30分以内の動画字幕翻訳 ※お渡しになる動画が30分以内である必要があります。 ※素材が30分を超える場合は、オプションをご確認ください。

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    【1週間納品】素材が30分以内の動画字幕翻訳 ※お渡しになる動画が30分以内である必要があります。 ※素材が30分を超える場合は、オプションをご確認ください。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

韓国語能力試験最高級取得!
公的機関からの受注経験もある韓国在住の現役大学院生が、丁寧に翻訳いたします。

受注後の流れ

  1. 依頼者様 お申し込み
  2. 依頼者様 動画素材と特記事項のご共有(※1)
  3. 依頼者様 ご購入手続き(※2)
  4. 翻訳者側 翻訳開始
  5. 翻訳者側 仮納品・修正箇所の有無を依頼者様へ確認
  6. 翻訳者側 納品確定(※3)

※1 動画素材については、各種クラウドサービスを通してご共有くださいませ。
※2 ご購入が翻訳者側で確認できた段階から、納期を計算します。
※3 納品確定から3ヶ月後、2段階目でご共有いただいた動画素材は処分します。

言語
韓国語 日本語
字幕制作、文字起こし、動画編集(イントロ・アウトロ挿入、BGM追加)などをします
字幕文字起こし、YouTube、動画編集

本人確認済み
字幕文字起こし、YouTube、動画編集 (streamroom)

字幕制作、文字起こし、動画編集(イントロ・アウトロ挿入、BGM追加)などをします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    下記を含め20分程度 ・字幕制作  1分110円 ・文字起こし  1分330円 ・動画編集  内容によりご相談

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    ベーシックに加え 40分程度の動画編集、文字起こし、字幕制作

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    ご相談に応じてお見積りさせていただきます

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

はじめまして。

この度はプロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。

私のサービスでは、DaVinci ResolveおよびSubtitle Editを使用した以下の業務を提供いたします。

 動画編集(テロップ挿入、イントロ・アウトロ制作、BGM追加など)
 文字起こし
 日本語字幕制作

業務内容 / DaVinci Resolve & Subtitle Edit

(2024年8月16日)

1993年より

大学・大学院、シンクタンク、翻訳事務所、弁護士事務所、PTAなど、多岐にわたるクライアントからのご依頼で、会議・審議会、セミナー、講演会、大会、シンポジウム等の議事録作成を担当してまいりました。

2010年から

営業コンサルタントのバックオフィス業務に従事し、インターネットを活用したマーケティング支援の経験があります。

2020年以降

YouTubeチャンネルの動画編集や字幕制作、定期更新も担当しており、ドイツ語の翻訳チームとの連携を活かし、ドイツ語話者向けの日本語字幕制作も可能です(ドイツ語→日本語の翻訳は下訳まで対応)。

これまで培った経験と実績を活かし、皆さまのプロジェクトに貢献できれば幸いです。迅速かつ丁寧な対応を心がけておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

自己PR

大学院研究のサポートを行ってきた経験から、日常では触れない専門分野や専門用語に精通しています。特に、高度な検索スキルに定評があり、幅広い分野での対応力には自信があります。

文字起こしは、あらゆる情報発信の基盤です。AIでは難しい方言や独特な話し方、専門用語の多用にも対応可能です。

仕上がりイメージについて

フォント、文字サイズ、行数などの仕上がりイメージを事前にご共有いただけると助かります。また、見本の画像がある場合は、よりスムーズなコミュニケーションが可能です。お任せの場合は、媒体に応じた一般的な装飾例をご提案させていただきます。

料金プラン

動画字幕制作:1分あたり 110円(秒数は切り上げ)
動画・音声の文字起こし:20分ごとに 6,000円
※複雑なテロップが含まれる場合は、事前にご相談ください。
※消費税別途

納期

20分まで:営業3日以内
40分まで:営業6日以内
※事前にご連絡いただければ、スケジュール調整も可能です。

納品方法

ギガファイル便などのストレージサービスにて納品

リサーチや資料整理など、不随の作業についても、お気軽にご相談ください。
ご検討いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。

不定期に、週に2日は休日とさせていただいています。

Youtube用動画作成(字幕編集等)
黒田光

本人確認済み
黒田光 (morekhk)

Youtube用動画作成(字幕編集等)

52 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

5分程度の動画に字幕を付けて編集します。

最短で1日~3日以内に提出させて頂きます。
(慣れれば数時間以内に提出可能です。)

値段は動画の長さと複雑さによって変動します。

↓例
https://www.youtube.com/channel/UCqcKjUaIajyThiVaL4Gke4w

※Youtubeとタイトルに付けましたが、他のサイトでもOKです。

YouTube字幕★中国語・英語に翻訳します!srtファイルで納品
Christine Kwan

本人確認済み
Christine Kwan (christinee)

YouTube字幕★中国語・英語に翻訳します!srtファイルで納品

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★POINT①★ .srt フォーマットで納品!
       納品後はYouTube スタジオでアップロードするだけ!
       タイムコードあり!手間入らずすぐできる^_^

★POINT②★ 期間限定セール!!20%オフ
       原文テキスト提供できる場合はさらに15%オフ

★POINT③★ 初回限定価格
       日本語→英語&中国語(簡体&繁体)3カ国語に翻訳!
       1分500円!!!!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

★YouTubeを始めた方がいらっしゃいますか♪

日本の方だけではなく、海外の方も見て欲しいと思ってないですか?
「○○語の字幕があれば助かる」
「○○語の字幕がほしい」…… など
視聴者からのコメントがありませんか?

・・・・・・・・・・・・・・・・・
私自身も2020年11月からYouTubeをやってみよう!と思ってYouTube Channelを作りました。
日本在住の香港人です。YouTubeに話す言語はほぼ香港の広東語なので、
動画編集の時中国語と日本語を入れました。
ある動画はCC字幕で英語も入れました。

ぜひ参考してください。♪
YouTube ID: kankanjunjun
https://www.youtube.com/channel/UCX-QVJHY34gJdpBymMwwYyQ

・・・・・・・・・・・・・・・・・
中国語:ネイティブ
英語:ネイティブ
日本語:勉強してから10年・日本在住4年目(みなさんより下手ですが、他言語に翻訳するのは自信あります)

【日本語→英語・中国語(中国向け)・中国語(香港/台湾向け)】の翻訳サービスを提供させていただきます。

動画のURLを送るだけOK!
お気軽にお問い合わせください☺︎
お待ちしております!一緒にYouTube頑張りましょう!

料金のご案内は【購入にあたってのお願い】に載せております。
ぜひ参考してください。

当日見積もり(12時間以内)を提出いたします。
まずはお気軽にお問い合わせください。
お待ちしております!

日英・英日翻訳、映像制作、字幕生成などお手伝いできます
Tonton

本人確認済み
Tonton (TontonJapanEngels)

日英・英日翻訳、映像制作、字幕生成などお手伝いできます

9 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

バイリンガルとして、翻訳活動をしております。ドキュメント量によりますが、迅速かつリーダーフレンドリーな文の制作を心がけております。

また、自身のYouTubeチャンネル運営経験より、字幕生成にも精通しております。限られた秒数以内に限られたスペースで、最適な言葉を置きます。

こちらでは出品という形にさせていただいておりますが、お仕事は柔軟に対応させていただいております。

ぜひお気軽にご相談ください。

Melo

本人確認済み
Melo (melo_rec)

【イラスト無しから実写字幕MV】【一枚絵MVまで】1からMV制作します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    4分以内 ※修正無制限

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    4分以内 (四日納期)

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    4分より長い ※修正5回まで

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★以下のバンド、ボカロP様へ

・オリジナル楽曲のMVを制作したいが、イラストが無い。
・1枚絵はあるものの映える動画制作がわからない。
・流行りの動画がわからない。

YouTubeにてその曲とMVの流行等を加味した形で制作致します!

★meloの制作について
〇バンド経験ボカロ制作BGM制作していたため、その経験からどのようなMVにするかを決定できます。
〇上記のMVを作成していました。

業務
PV・MV
翻訳字幕挿入(英語・日本語)
英語日本語どちらも対応可!プロナレーター

本人確認済み
英語日本語どちらも対応可!プロナレーター (Yuzuyu_voice)

翻訳字幕挿入(英語・日本語)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

メッセージやポイントを大切にしながら
動画に日本語または英語の字幕を挿入いたします。

日本語の動画に英語字幕、英語の動画に日本語字幕も挿入可能です。
1分の映像の字幕挿入費用は1000円~承ります。

その他、長さも承りますのでどうぞお気軽にご相談ください。
インターネット上に投稿されている動画(YouTube等の動画サイト)も字幕挿入可能です。

その他、翻訳はいつでも受けたわ待っておりますのでお気軽にご相談ください。

YOUTUBE 字幕・英語字幕(5分500円/2,000円から)
木村 みさき

本人確認済み
木村 みさき (misaki_kimura)

YOUTUBE 字幕・英語字幕(5分500円/2,000円から)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

YOUTUBEや動画の字幕作成行います。日本語・英語の文字起こし、日英・英日の翻訳できます。動画の雰囲気に合わせた文体でお入れします。

料金はボリュームによります。時給1000円換算で、
5分びっしりお話ししている動画ですと
日本語なら500円、英語なら2000円でお願いします。

YouTube字幕入れ(10分以下)
きつね

本人確認済み
きつね (kitune07)

YouTube字幕入れ(10分以下)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

YouTubeなどに投稿する動画やBGMや効果音、字幕入れを行います!!!
ゲーム実況や実写動画、考察動画などなどの字幕を入れます!!

私自身動画投稿をしていた経験あるため、なにかご希望ありましたら、お気軽にお問い合わせ下さい!!

YouTube動画字幕入れ(10分以上)
きつね

本人確認済み
きつね (kitune07)

YouTube動画字幕入れ(10分以上)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

10分以上の動画のYouTube字幕入れを致します。
字幕入れの手間を省いて、動画投稿を捗らせませんか????

私は自分自身動画投稿をしていたこともありますので、ある程度の希望等はお聞きすることが可能となっております。

宜しければお願いします!

イッチマン

本人確認済み
イッチマン (Isseixissei)

【文字起こし革命】Youtube動画から字幕ファイル出力するコード【業務効率化】ます

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    文字起こしコードの共有

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,500円

    文字起こしコードの共有・使い方の説明

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    文字起こしコードの共有・使い方の説明・要望に応じてコード修正

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【文字起こし革命】Youtube動画から字幕ファイル出力するコード【業務効率化】

Youtubeの動画を貼り付けるだけでOpenAI社のWhisperを通じて字幕ファイルを出力するコードです。

・こんなお悩みありませんか?
テロップやケバ取りにかかる外注コストを低く抑えたい‥
VREWやPremireProの文字起こし機能は役に立つけど精度がイマイチ‥

・そんなお悩みを解決!
OpenAI社が提供する音声認識ツールWhisperをYoutube動画を貼り付けるだけで作動させることが可能に
圧倒的な高性能で文字起こしにかかる時間やコストを大幅削減!

・完成動画イメージ

このコードで作成したSRTファイルを元に作った動画になります。
長時間の動画でもこのように誤字やズレが少ない動画を作れます。

・対応環境
Google Colabで作動するから環境構築必要なしでGoogleアカウントがあれば今すぐ作れる
字幕ファイルはVIEWやPowerDirectorなどSRTファイルが開けるものならなんでも対応

動画をインポートして、このコードで作成したSRTファイルを開くだけで、テロップが作れます

・OpenAI社のWhisper使用で圧倒的高性能
PremireProやVREWの文字起こし機能よりさらに高性能
ChatGPTを開発したOpenAI社が提供しているWhisperを用いるため、誤字や字幕のズレが圧倒的に少ない

・あなたの業務のここが改善!
文字起こしをする必要がないので、コスト低減
既存の文字起こしより精度が高く、ケバ取りのコストや時間の削減

・こんな方におすすめ
ケバ取り、テロップ作成の外注費を抑えたい方
2時間程度の長い動画を文字起こししたいけど、なるべくコストをかけたくない

・こんな方にはおすすめしません
文字起こしが大好き!自分で手打ちをしてお金を稼ぎたい
Googleのアカウント持ってない!どうやって作るの?

・料金
10000円(税・手数料込み)
※買い切り

興味がある方、ご質問がある方はお気軽にお問い合わせください!

  • 1
  • 2
次へ

もしかしてこちらの youtube字幕代行 をお探しですか?

翻訳 字幕制作・キャプション編集 動画編集・加工 YouTube動画制作・編集 テープ起こし・文字起こし ライティング・翻訳(その他) シナリオ・スクリプト・台本作成 ミュージックビデオ(PV/MV)制作 その他 AI記事の編集・リライト・校正

いま注目の検索ワード

コンサルティング マクロ Photoshop 建築パース CDジャケット 癒し コピペ 求人票 メンズ オンラインスクール 縁結び 通夜 記事投稿 コスプレイヤー ブックライター

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!​サービスが充実

  • アニメーション​動画制作

    企画から制作まで​まるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客は​プロにお任せ

  • 大規模プロジェクト​一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に​必要なサービスが揃う

  • Google​アナリティクス4

    まだ間に合う​GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の​第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.