韓国のミュージックビデオやテレビ番組等に字幕を付けます

崔 悠純
  • 崔 悠純 (choeyusun)
  • シルバー 本人確認済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のフリーランスです
  • 65 満足
    1 残念
  • 1 件の仕事を進行中

業務内容

▼こんな方へおすすめ
・韓国ファンに向けたYouTubeチャンネルを作りたい。
・自分が好きな番組で韓国語の勉強がしたい。

▼提供内容
韓国語の番組やミュージックビデオを韓国語にそのまま書き起こしたり、日本語に翻訳します。
データはGoogleドキュメントで共有するか、動画に直接字幕を乗せる形で提供いたします。

▼ご購入後の流れ
①書き起こし、翻訳を頼みたい動画のデータ、もしくはURLを送っていただきます。
②作業を開始いたします。それぞれのプランの締め切り日数以内に納品いたします。
※字幕のフォントや乗せ方など、何かご希望があればデータを送っていただくときにお伝えください。

▼製作可能なジャンル
エンタメ、ニュース/報道、情報/ワイドショー、ドラマ、音楽、バラエティ、映画、アニメ/特撮、ドキュメンタリー/教養、趣味/教育、福祉など

▼料金
1分500円

▼納期
大体5分程度の動画の場合、1~2日程で納品いたします。

言語
韓国語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

20分以内の動画
(1分×10本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)
15,000

スタンダード

30分以内の動画
×(1分×10本、3分×3本、5分×2本など、時間と本数の合計で20分以内)
30,000

プレミアム

60分以上の動画
納期
2 日
3 日
5 日
合計
10,000円
15,000円
30,000円

出品者

崔 悠純
崔 悠純 (choeyusun)

韓日翻訳・台本執筆

  • 65 満足
    1 残念
  • シルバー
  • 個人
  • 大阪府

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
崔と申します。在日コリアン4世で、小学校から大学まで朝鮮学校に通い、韓国語を話すことができます。

ランサーズでは主に韓日翻訳(場合により日韓翻訳も)を担当し、その他にも韓国文化紹介メディアの記事執筆や、YouTube台本執筆(スカッと系・感動系など)の実績があります。また、YouTube動画のナレーション経験もございます。

得意な業務といたしましては、

◆ 韓・日翻訳(※日・韓翻訳も対応可)
・漫画
・書籍
・メディア記事
・ファンレター

◆ 執筆
・YouTube台本(スカッと系・感動系などのシナリオ執筆)
・Web記事(福祉・音楽・韓国・旅行・出版・映画など)
・文字起こし(福祉・医療分野など)

◆ ナレーション
・YouTube動画(スカッと系など)

等がございます。

稼働可能時間は、毎日3〜5時間程度になります。
ご連絡にはできる限り迅速に対応いたします。

お仕事のご相談など、お気軽にお問い合わせください。
何卒、よろしくお願いいたします。

注文時のお願い

ご購入いただく際に、下記についてご連絡いただけますと幸いです。
・細かい指示(字幕を入れる場合、ソフトの指定やフォントなど)
・ご希望の納期