お客さまの声
業務内容
◎ 2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
アメリカで生まれ育った日系2世の英語ネイティブ(米国籍)がYouTube等の動画用字幕を翻訳いたします。SRTファイルの他、Word/Documents、Excel/Spreadsheetsでの納品など、可能な限りご希望に応じた納品方法に対応いたします。
これまでの主な関連実績といたしましては、登録者数2,000万人以上の某世界的有名チャンネルや、登録者数200万人以上の某アーティストのチャンネル等にて、日本語→英語字幕を翻訳させていただいた経験が多くございます。
さらにアニメ『ONE PIECE』の劇場版台本翻訳や映画祭受賞歴を持つ映画の字幕翻訳など、YouTube以外の分野での経験も豊富です。エンタメジャンルの他には大手企業様のYouTubeチャンネルや某名門私立大学様の動画用の字幕翻訳も担当させていただきました。
翻訳者としては、日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士として活動しております。実用英語技能検定1級、TOEIC満点(990)などの英語系資格も有しております。
ランサーズではこれまでありがたいことに全ての案件で満足評価をいただいております(400件以上)。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
ご連絡いただけましたら詳細なポートフォリオや実際の翻訳物等を共有させていただくことも可能です。守秘義務等で詳細を共有できない場合もございますことをご了承ください。
ーーーーー
<私の翻訳者としての強み>
・日本翻訳連盟(JTF)認定のプロ翻訳士
→一般社団法人日本翻訳連盟が認める高品質な英訳を提供
・YouTube/映画等エンタメジャンルの翻訳経験多数
→海外の視聴者が自然に楽しめる英語字幕を提供
・英語ネイティブ(アメリカで生まれ育った日系アメリカ人)
→海外の方にとって読みやすい自然な英語表現を熟知
・完全バイリンガル(幼い頃に英語と日本語を同時に習得)
→日本語原文を正確に理解し、本質を英訳に反映可能
・アメリカ現地校の共通試験で全米トップ1%の成績
→英語ネイティブの中でもハイレベルな英語表現が可能
・ランサーズでは100%の満足評価(380件以上)
※詳細の主な実績を本ページの最後に記載しております。
ーーーーー
【クライアント様例(敬称略)】
・合同会社DMM.com(HP、プレスリリース等の翻訳)
・株式会社フジテレビジョン(通訳業務)
・千葉テレビ放送株式会社(ネイティブチェック)
・映画『ONE PIECE FILM GOLD』(英語吹き替え版台本翻訳)
・早稲田大学(欧州連合主催ETP協力)
・富士急グループ ハイランドリゾート株式会社
・JTBグローバルマーケティング&トラベル x 静岡市
・株式会社スピークバディ(英語系記事の執筆)
・DMM英会話(英会話本の編集、校閲、ネイティブチェック)
・トレイス株式会社(英語版アプリ等のネイティブチェック)
・株式会社マルチブック(公式HP翻訳)
【その他英語関連の仕事実績】
・英会話本や教材等の編集、校閲、ネイティブチェック
・最大月間2,000万PV以上の英語教育サイト運営ディレクション業務
・英会話関連記事の寄稿実績多数(検索1位獲得多数)
ライティング業務のクライアント例:
株式会社スピークバディ様、DMM英会話ブログ様
【ランサーズランキング実績】
・2023年度 職種別パッケージ売上ランキング 1位
・2023年度 職種別報酬ランキング 3位
・2022年度 職種別パッケージ売上ランキング 2位
・2022年度 職種別報酬ランキング 4位
基本料金
ベーシック
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。
スタンダード
/ 修正回数無制限
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。
プレミアム
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。
オプション料金
- +1分
- 1,500円 / 納期 +1日
- +5分
- 7,500円 / 納期 +2日
- +10分
- 15,000円 / 納期 +3日
- +30分
- 45,000円 / 納期 +5日
実績・評価
447 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2025年4月30日
丁寧にヒアリングと回答していただきました。
作業時間も短くまたお願いしたいと思います。
日系アメリカ人・TOEIC満点・早稲田卒|完全バイリンガルがネイティブチェックします
2025年4月30日購入したパッケージ
コメントはありません
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2025年4月28日
いつも丁寧に迅速にご対応いただいておりありがとうございます。
今後ともよろしくお願いします。
出品者
JTF翻訳士 / TOEIC990(満点) / 英検1級 / 早稲田卒 / 米国籍&英語ネイティブ
-
447 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
- 個人
【ランサーズランキング実績】
・1位 職種別パッケージ売上ランキング(2023/2024年度)
・3位 職種別報酬ランキング(2023年度)
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。日本翻訳連盟認定のプロ翻訳士として活動しております、エリックと申します。アメリカで生まれ育った日系2世の英語ネイティブです。海外経験は20年以上、さらに学生時に渡日し、早稲田大学商学部を卒業いたしました。
DMM.com様やフジテレビ様などの大手・上場企業様との取引実績や、劇場版『ONE PIECE』等の世界的に有名なエンタメ作品等の翻訳経験が多くございます。また、月間2000万PV以上の英語教育サイトの運営ディレクション業務や月間約100万PVの大手英会話メディアの企画・記事執筆・編集業務などの実績もあります。
英→日翻訳では、英語ネイティブにしかわからない細かなニュアンスを汲み取り、原文のメッセージを的確に伝える和訳を提供いたします。
日→英翻訳では、海外の方にとって自然で読みやすい、洗練された英訳を提供いたします。フォーマルな文章はもちろん、英語ネイティブが使用する言い回しや最新スラングにも詳しいので、ご希望のトーンに合わせて翻訳いたします。
ランサーズではこれまで全ての案件で満足評価をいただいております。安心の品質をお届けいたしますので、ぜひお気軽にご相談ください。
【対応可能な業務】
・日英、英日翻訳
・ネイティブチェック
※上記以外でも様々な業務に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
※内容によってはお引き受けできない場合がございます。
【英語系資格】
・JTF翻訳士(日英・情報処理)
・実用英語技能検定1級
・TOEIC 990(満点)
・TOEFL iBT 110
【クライアント様例(敬称略)】
・合同会社DMM.com(HP、プレスリリース等の翻訳)
・株式会社フジテレビジョン(通訳業務)
・千葉テレビ放送株式会社(ネイティブチェック)
・映画『ONE PIECE FILM GOLD』(英語吹き替え版台本翻訳)
・早稲田大学(欧州連合主催ETP協力)
・富士急グループ ハイランドリゾート株式会社
・JTBグローバルマーケティング&トラベル x 静岡市
・株式会社スピークバディ(英語系記事の執筆)
・DMM英会話(英会話本の編集、校閲、ネイティブチェック)
・株式会社マルチブック(HP翻訳)
・トレイス株式会社
よくある質問
- パッケージよりも動画の分数が長い/短い場合はどうすれば良いですか?
- 動画の長さに応じた提案をさせていただきますので、お気軽にご相談ください。
- 納品後の修正には対応してくれますか?
- はい。修正等には何度でも対応いたしますのでご安心ください。ただし、原文(動画の内容)が大幅に変わる場合等は別途ご相談ください。
- ネイティブチェックや英日翻訳にも対応していますか?
- はい。ネイティブチェックや英日翻訳等、様々な業務に対応しておりますので、お気軽にご相談ください。
- パッケージの納期より早く対応できますか?
- スケジュール等によりますが、可能な限り対応いたします。お気軽にご相談ください。
注文時のお願い
※内容によってはお引き受けできない場合がございますので、あらかじめご了承いただけますと幸いです。
-
15,000円
10分程度の動画 / 修正回数無制限
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。納期 3日 -
45,000円
30分程度の動画
/ 修正回数無制限
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。納期 5日 -
90,000円
60分程度の動画 / 修正回数無制限
※動画の長さに応じたお見積もりも可能です。お気軽にご相談ください。納期 7日