料金・口コミ・実績などでWebデザイナー・イタリア語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
33 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
【吉本興業や国立病院の案件も対応】動画編集・映像制作を短納期で対応!企画が苦手な方は丸投げもOKです
私たちは国内在住者200名の他、海外在住クリエイターも300名以上が所属するクリエイターチームです。 YouTubeやInstagramだけでなく、法人向け研修動画やプロモーション映像も得意とし、過去には東京大学や奈良医科大学高度救命救急センター、都内動物病院などの撮影も行いました。 また、ライブ配信などにも対応しています(セミナー会場の現地とZoomでのオンラインの参加者を繋ぐハイブリッド配信も可能です)。 一般的な動画制作会社の場合は、映像を作るところまでがサポートの対象となることが多いですが、弊社では「作った動画を拡散させるところまで」実現いたします。 台本→撮影→編集→アップロード→拡散までを対応いたしますのでぜひご相談ください。 ===== 【過去のご依頼者様の一例】 ===== ・奈良医科大学高度救命救急センター 様 ・国立病院機構 大阪南医療センター様 ・国立病院機構 神戸医療センター様 ・東京大学 農学部 獣医学研究室様 ・吉本興業様 × コカコーラ様 コラボ案件 ・吉本興業様 × 桃太郎電鉄様 コラボ案件 ・東京ミッドタウンクリニック様 ・日経セミナー様(税法に関するセミナー) ===== 【対応可能な業務】 ===== ・YouTube動画制作 ・Instagram動画制作 ・YouTubeショート動画/Instagramリール動画/tiktok動画(通称:縦型動画) ・ロケ撮影 ・PV撮影 ・イベントオープニングムービー/アタックムービー ・台本、脚本作成 ・モデルキャスティング ・セミナー中継/ライブ配信 ・Web広告(Facebook広告/Instagram広告/YouTube広告/Google検索広告) ・MEO対策(Googleマップ) ・LINE/メルマガシナリオライティング ・LINE公式アカウントシナリオ構築 ・Lステップ構築 ・UTAGE構築 ・プロによる多言語翻訳 ===== 「動画がどのような流れで仕上がり、そして拡散されるのか」をわからず不安かと思いますが、 弊社では全てを丸投げいただいて、必要な人材のキャスティングから(クリエイターやディレクター、モデルまで)、制作、マーケティング・拡散までご対応いたしますので、ぜひご相談ください。
開発案件およびEC業務お受けいたします。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 主にEC運営のお仕事が得意です。 現時点で発注を考えていなくても、現在抱えていらっしゃる課題やお悩み、依頼を検討されているお仕事内容をぜひお聞かせください。メッセージやランサーズビデオ通話にてお気軽にご相談いただければ幸いです。 ソフトウェア開発歴5年、スタートアップから大手企業までを経験しました。フロントエンドからバックエンド、API開発やデータベース設計なども対応可能ですのでご相談ください。 ■対応可能案件 【EC案件】 ・EC運営 ・商品登録 ・LINE配信、メルマガ作成および配信 ・バナー制作 ・商品画像制作 ・バナー設置 ※対応可能モール、カート:楽天市場、Yahoo!ショッピング、Amazon、Qoo10、BASE、メルカリショップ 他 ※商品登録はネクストエンジンにマスタ登録→多店舗商品登録および在庫連携可能です。 【その他】 ・動画制作、動画編集 ・記事ライティング ■ビデオ通話可能な時間帯 平日10時〜16時 平日9:00~22:00まで対応可能で、必要に応じて週末にも対応可能です。 ■可能な業務/スキル Adobe / ・Photoshop ・Illustrator ・Premiere Pro ・簡単なコーディング ご連絡をお待ちしております。
スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の経営や音響エンジニア、ジャーナリスト兼ライターとしての活動もしておりました。 スイスの高校や大学時代には、学業の傍らでしたが、現地人のプロ写真家に師事し、写真を学んだ経験もございます。 スイスの高校や大学では、現代フランス語を中心に、ドイツ語、英語(英国)、イタリア語、スペイン語も学びました。フランス語教師の資格もその時期に取得しました。 以上の経験から、日本に帰国してからも輸入雑貨の事業を立ち上げ、並行して翻訳業、ジャーナリスト、ライター、カメラマンとしての活動もしてきました。同時に、美術ギャラリーでの勤務経験や、米国系の外資化学メーカーでの勤務経験も致しました。 守秘義務から詳しいことはここでは記せませんが、多数の国内IT企業の英語版HP制作も依頼されてきました。 得意なことは上記のように外国語(フランス語、ドイツ語、英語、イタリア語、スペイン語)での会話・読み書き・日本語と各言語間の相互翻訳です。 PCでの作業スキルは、事務作業から画像・映像編集までひと通り行うことができます。 欧州各国を始め、世界52ヶ国を旅した経験から、自動車やバイクの運転技術も並みの日本人より秀でていると思います。普通2種免許や大型2輪免許も保有しております。 仕事は基本的に平日9:00~17:00で請け負うことができます。 居住している地域は、関西の大阪、神戸、京都、姫路のどこでも1時間圏内で行ける場所です。
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile freelance Writer, Graphic Designer, Web Developer, etc. with over 5 years of experience. My journey in the freelance world has been driven by a dedication to creativity, innovation, and delivering exceptional results. I specialize in [mention your key skills or services, e.g., content creation, logo design, website development, etc.], and I take pride in crafting personalized solutions that meet the unique needs of each client. Throughout my career, I've had the privilege of collaborating with a diverse range of clients, from startups to established businesses, helping them achieve their goals and stand out in their industries. My work is characterized by a keen attention to detail, a commitment to quality, and a passion for pushing the boundaries of what's possible. When I'm not busy bringing my clients' visions to
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
Web制作・Webデザインのおすすめポートフォリオ
天然アロマ - マルチバーム・入浴剤ました
スムーズスキン(SMOOTHSKIN)家庭用脱毛器公式サイトました
enndaruma | 商売繁盛の縁を引き起こすました
「Slow Spa」様のウェブサイトをデザインいたしました
データ作業全般、お任せください! イタリアでのサポートも承ります。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。tamafiと申します。 イタリア在住10年目の日本人です。 日本では16年間IT関連企業に勤めておりました。 現在は主に語学、飲食の分野の業務に関わっております。飲食店経営の経験もありますので、経営や人材管理についての知識もあります。その他、観光、音楽、美容・健康関連の分野も得意としております。これまでに培った幅広い人脈を生かして、ビジネスや研究調査のサポートをいたします。 ※大変恐縮ですが、現在買付け代行のお仕事は承っておりません。 ・作業につきましては、基本的に週4日、19:00~04:00(日本時間)の時間帯のうち2~4時間としておりますが、可能な限り対応させて頂きます。 ・高品質、納期厳守を心掛け、業務に取り組んでまいります。 どうぞよろしくお願いいたします。
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
イタリア・シチリアからお届けします
【翻訳のお仕事】 ・イタリア語→日本語 ・日本語→イタリア語 ✴︎記事やメニューなどの翻訳または校正 ✴︎必要に応じて紙面デザインや文字組みも キリスト教関係や芸術分野が得意です。 他の専門知識が必要な場合もご相談ください。 新しい分野にも柔軟にご対応できるよう、勉強する準備万端です。 【デザインのお仕事】 ・SNS代行 ・ECサイト運用 ・WordPress管理 ・写真編集 他、ご相談ください。 主な活動は江戸時代に来日したイタリア人宣教師についての研究調査で、シチリア島を拠点に、日本語の歴史文献のイタリア語翻訳・通訳やイタリアと日本の連絡係をしております。 工芸工業デザインを美術大学で専攻、実家の宝飾店でジュエリーデザイン及び制作、販売、ウェブサイト管理を学び実務経験を積みました。 デザイン・ファッション・芸術・西洋文化分野についての記事執筆等もお任せください。 日本企業の秘書業務や高級宝飾店・百貨店での接客販売、フィットネスインストラクター、楽器演奏家やカメラマンなどを経て、現在はイタリアでカトリック教会の奉仕活動として歴史調査の傍ら、フリーランスで幅広く活動しております。 どうぞよろしくお願いいたします。
4ヶ国語を話せる翻訳家。教師の経験も豊富。
翻訳経験5年間、教師経験5年間あります。イタリア語・日本語・英語・フランス語を話せます。現在イタリア在住中で、フルリモートで日本語を生かせる仕事をしたいと思っています。整理や管理が得意です。
まだ見えない未来の価値をつくりたい
いつも楽しい気分で仕事に没頭します。自分の世界が社会の役に立てる時、今この世に生きている喜びと感謝の気持ちでいっぱいになります。イタリアで10年ほど自分のデザインを模索する日々を送り、さほどの武勇伝はないけれどコツコツとマイペースにやっています。どんな時代でも人は必ず何かしらのかたちで今という時を経て未来の価値を産んでいると思います。今はまだ見えないけれどゆくゆくは多くの人が共有する新しい価値をかたちにしたいと毎日頑張ります。 ■経歴概要 東京造形大学卒業後、2000年4月よりイタリアへ渡航。2001年4月より自営業で貿易事務・市場調査などに従事いたしました。その間、個人事業主のかたちでイタリア現地のデザイン事務所に勤務。アシスタントデザイナーとしてインテリア雑貨や什器などのプロダクトデザイン・ディスプレーデザインなどに従事いたしました。2010年に帰国後すぐにパルマスティーリザジャパン株式会社(現在はLIXIL -株式会社リクシルの子会社) に入社。約3年間、店舗用の什器やディスプレー用具などの設計に従事いたしました。その後、グラフィックや装飾的な表現も取り込んだディスプレーを考案したいという思いから吉忠マネキン株式会社へ転職。映像などインスタレーションの要素を取り込んだ提案をして参りました。 ■得意とする経験・分野 ・デザイン・意匠計画(プロダクトデザイン、ディスプレーデザイン)、設計。 ・イタリア語翻訳 ・ECサイト (Amazon, Yahoo, 楽天など) における受発注業務。 ・コール業務 架電/インサイドセールス 受電/カスタマーサポート ■資格 ・マッサージ資格 ・英国式リフレクソロジー(足裏健康法)プロライセンス資格 ・損害保険募集人資格 ■可能な業務 ・検品作業(小さなものに限る) ・シール貼り作業(小さなものに限る) ・封入作業 ・データ入力 ・ネーミング ・ライティング ・イタリア語翻訳 ・営業資料作成 ・スライド資料作成 ・電話営業 ・ECサイト (Amazon, Yahoo, 楽天など) における受注業務 ・画像切り抜き / レタッチ ・POPグラフィックデザイン ・チラシ作成 ・便箋・封筒デザイン ・名刺デザイン ・ロゴデザイン ・シール・ラベルデザイン ・インダストリアルデザイン ・ノベルティデザイン ・Tシャツデザイン ・ディスプレーデザイン
かっこ株式会社CaccoInc.|公式サイトました
結婚相談所LPのFVを制作しました
ANRIました
「ケイズ歯科・矯正歯科クリニック」の矯正治療LPを制作しました
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトがちょっと古くなっちゃった? コード作ってサポートしますよ。言葉の壁にぶつかった? いろんな言語に翻訳して、世界中の人と繋がれるようにします。 あなたのプロジェクトに、私の経験とスキルを生かしませんか?一緒に素敵なものを作りましょう!」 可能な業務 元大手メディア記者・グラフィックデザイナー記事や文章の執筆・グラフィックデザイン(ロゴ、キャラ、風景など)・作詞・作曲・様々な言語の翻訳・マーケティングのアドバイス・サイトコーティング
2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロフィール含めてご提案します。 法人向け通訳・翻訳サービスから、 海外展開のためのソリューションサービスを提供しております。 インバウンド需要に対するマルチリンガルサポートや、 海外での通訳業務など、お気軽にご相談ください。 ──────ご提供サービス────── OCiETe通訳 OCiETe翻訳 OCiETeIR OCiETeBPO 海外ビジネスへのヒントをお届け!セカイノビジネス 株式会社オシエテ / 事業推進部 Manager 上代 円 / Madoka Kajiro 東京都台東区台東1-1-14 ANTEX24ビル5階
翻訳できるwebライター
ご覧いただきありがとうございます。 花嘉流凪 (Hanahilo Luna) と申します。 私はイタリア人の母と日本人の父のもと、京都に生まれ育ちました。 簡単な経歴としましては、大学生時代は接客ホール、英語塾講師などのお仕事を経験しました。その後、イタリア語通訳やゲストハウススタッフを経験したのち、ワーキングホリデーでオーストラリアへ渡豪し、ファームジョブを経験。 2018年にオーストラリアで国際結婚、海外妊娠・出産を経験したのち、2020年2月に日本に帰国し、現在は子育てをしながらwebライター・webデザイナー・翻訳家としてフリーランスでお仕事をさせていただいております。 稼働時間は平日3時間〜5時間程度で、ヒアリングを重視したきめ細やかな対応を大切にしております。 【webライター】 執筆内容に関しましては、イタリア留学やワーホリ、国際結婚の実体験をもとに、ワーホリ、留学、バックパッカー、国際結婚、海外出産、またこれらに関連したビザ手続き、海外での子育てなど。ファッションモデルの経験もあるので、ダイエット・エクササイズやオーガニック・ベジタリアンなど幅広く美容から食まで対応可能です。 また、スピリチュアルな分野が好きなので、ヨガ、チャクラ、レイキ、スターシードやアセンション、星読みや新月の願い事など、こちらも幅広く対応させていただくことができます。 大学時代は国際関係学を専攻しておりましたので、国際政治、文化人類学や宗教学(特にイスラム教)などの分野にも挑戦していきたいと思っております。 【翻訳】 イタリア人の母と日本人の父のもと京都で生まれ育っている環境から、イタリア語と日本語を母語として日常生活でも使用しています。 また立命館大学では、クラスメイトや講師の7割が外国人という、100%英語環境下の留学生コースで国際関係学部を学び、卒業後は海外に住んでいた経験もあるので、英語力にも自信があります。 ・日英翻訳 ・日伊翻訳 ・英伊翻訳 が可能です。 【webデザイン】 • HTML • CSS ・レスポンシブ対応 • Photoshop ・WordPress LP作成、HP作成、バナーの作成などが可能です。 何卒、よろしくお願いいたします。
英・仏・伊翻訳、記事執筆、海外PR、海外クライアント対応を請け負います!
初めまして。 私はこれまでにオーストラリア、フランス、イタリア、オランダでの生活を経験し、現在ヨーロッパ在住14年目です。多文化環境での豊富な経験を活かし、様々な分野で活動してきました。 プロフィール オーストラリアでは日本語教師として働き、パリでは文化仲介学の修士課程を終了。その後、フランスの広告代理店でフランス語と英語を使って営業を担当し、日本とヨーロッパ間のコミュニケーションやクリエイティブダイレクション、コンサルティングを行うエージェンシーでプロジェクトマネージャーとして活躍。また、日本の伝統技術を守り継承するために、パリコレやミラノコレクションでショーを行なっているデザイナーとのコラボレーションを確立。さらに、学生向けのアワードを企画し、ニューヨークで開催。 これまでに、日本のカルチャー誌やファッション誌に海外のアート、ファッション、デザインイベントの記事を執筆し、ヨーロッパの人々への街頭インタビューのコンテンツ制作やコーディネーションサービスも提供してきました。また、量子力学に関するメンバー制カンファレンスビデオの字幕翻訳も行っています。 多言語でのコミュニケーション能力と国際的な視野を持ち、執筆、翻訳、営業、PRなど様々なプロジェクトに対応できることが私の強みです。どうぞよろしくお願いいたします。
確かな英語力と豊富な国際経験を持つ、グローバルビジネスのプロフェッショナル
新卒で外資系企業に入社し、国際的なスタッフとのコミュニケーションを通じて、英語力を磨きました。その後、日経貿易会社でセールスとして10年間、海外顧客とのリエゾンを務め、ビジネス感覚と異文化理解を深めました。 その経験を活かし、別の外資系企業で3年間、高度な交渉と戦略的な議論に従事し、グローバルビジネスでの専門知識をさらに固めました。TOEIC910点というスコアは、世界各地のプロフェッショナルとつながる架け橋としての英語力の証です。 プロフェッショナルな活動と並行して、私はコミュニティサービスに情熱を注いでいます。過去20年間、外国人観光客のためのインフォメーションセンターでボランティアをしており、日常的に英語を使用しています。この経験は、実用的な英語の使用を維持し、コミュニケーションスキルを豊かにしてくれました。 企業経験とボランティア活動の組み合わせは、私に独自の視点と多様なスキルセットをもたらしました。私は単なるビジネスマンではなく、コミュニケーター、交渉人、そして橋渡し役として、相互につながる世界の課題に取り組む準備ができています。
まつ毛美容液のLP(ファーストビュー)を制作しました
【健康食品LP】株式会社脳活堂様・おはようセロトリミン(サプリメントLP)を薬機法を踏まえて制作しました
【健康食品LP】リプロファーマ株式会社様・AQ10(サプリメントLP)を薬機法を踏まえて制作しました
【WEB制作】TCD AWARD 2024を受賞しました
新着のランサー
Webディレクター
Webデザイナー
Webエンジニア
HTMLコーダー
この検索結果に満足しましたか?