料金・口コミ・実績などでモバイルサイトデザイナーのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
44 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
ウェッピーは、中小規模の事業者の方向けに、使いやすくデザイン性の高いウェブサイトを提供することを目的に設立した会社です。「WebでHappyを提供する」という意味を込めました。おかげさまで、お客様からの満足度、リピート率、紹介率も高く、初心者の方からプロの方まで好評をいただいています。 《新着情報》 ・弊社ランサーズ実績が認められ、 2024年 千葉県部門 1位 2024年 全国webデザイン部門 4位 を取得 本当に皆様に支えられたおかげで、心より感謝を申し上げます。 ・認定事業者を採択、弊社サービスが補助金対象に、SEO施策で上位表示 《導入効果・実績》 ・2ヶ月で案件受注を達成:建築法人 ・某週刊誌にてデザイン性の高い全国30選サイトに選出:サロン ・開設後半年の間に、2人の採用を獲得:美容法人 ・複数のキーワードで上位表示を達成:コンサル ・CVが0件のサイトをリニューアルし、1ヶ月でCVを獲得:建設法人 ・某紙面:全国奨励賞受賞 など 《weppyでできる事》 ・ウェブサイト制作 ・ウェブコンサル(キーワード選定、SEO対策、競合調査など) ・DTP制作(チラシ、パンフレット、ロゴ、アイコン、バナーなど) 《weppyの特徴》 ・素人ではないプロのデザイナーが高いデザイン性を提供 ・テンプレートから選ぶのではなくオリジナルデザインで制作 ・SEOに強く自分たちで修正できるホームページを提供 《制作事例》 ・ウェブサイト制作:実績80社以上(上場企業を含む) ・ウェブサイト運用:SEOコンサル、アクセス解析、キーワード選定など ・DTP制作:パンレット、チラシ、ポスター、フラッグ、タペストリーなど ・グラフィック制作:ロゴ、動画・写真撮影、写真加工など 《経歴》 デザイン学部を卒業後、ポスター、パンフレット、雑誌、バナー、ロゴ、ウェブサイトなど、お客様が直接目にするインターフェース媒体のデザイン・ディレクション業務の研鑽を重ねました。その後、SEO対策、アクセス解析などを行う部署を社内設立し、複数のキーワードにて検索上位を取得するなど、SEOに関する研鑽も重ねました。 2021年、weppyを設立。ウェブサイトの企画・立案・工程管理といったディレクション業務から、デザイン、SEO運用やウェブコンサルといった運用支援に至るまで、ウェブまわりの全工程を横断的に設計・監理できるウェブデザイナー兼ディレクターです。
◆コンセプト - マーケティング マーケティングは目的達成のためのツール。ヒアリングに基づくご提案をします。 - デザイン マーケティングに基づく現状理解と情報整理を踏まえ、最適解を形にします。 - 日中ビジネスマッチング 地方から世界へ。世界の市場・中国へのビジネス展開をサポートします。 ◆できること 【Webサイト制作】 使用ツール:HTML / CSS / JavaScript / PHP / WordPress... ひとこと:ヒアリングから始まり制作を経て運営管理まで、しっかりサポートいたします。 【WeChat公式アカウント制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChat公式アカウントを利用して展開します。 【WeChatミニプログラム制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム / ミニプログラム制作プラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChatミニプログラムを利用して展開します。 【PPT制作】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:プレゼンに利用する資料をモダンなデザインで制作いたします。 【動画や音声からの文字起こし】 使用ツール:動画再生アプリ等 ひとこと:日本語と中国語に対応し、正確に聞き取り、文章に起こします。 【翻訳 / 通訳】 使用ツール:テキストエディタ / チャットアプリ ひとこと:日本語と中国語専門のスタッフがネイティブレベルの翻訳や同時通訳をいたします。 【ロゴ制作】 使用ツール:Adobe Illustrator / Figma ひとこと:新規事業やイベント、新店舗開業などに使用するロゴを最短1日で仕上げます。 【コラム執筆】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:日中の文化や習慣の違い、中国生活に関する様々なことを文章にします。 【画像編集 / 動画編集】 使用ツール:Adobe Photoshop / Adobe Illustrator / Adobe Premiere Pro / Adobe After Effect / Remini ひとこと:画像や動画の加工、編集、修正、カラー化、ノイズ除去、字幕挿入などを行い、デザイン性をアップします。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわしの難しい英語などにも対応できます。 また、取扱説明書やプレゼンテーションなどの資料の翻訳も得意で、2023年の1月に独立してからは2000件以上の翻訳を担当してきました。 読みやすく、伝わりやすい翻訳を常に心がけており、希望に応じて文章の意図などをくみ取ったうえで翻訳することも可能です。 せっかく翻訳するなら高いクオリティのものを作りましょう。 ご依頼お待ちしております。 〈経歴〉 テネシー工科大学卒業後(GPA 3.8)、NYのプライベートバンクに勤務。海外の富裕層を対象に営業を担当したのち、一年目としては破格の数十万ドルの営業成績を収め、その年の年間新人賞に抜擢。その後は社長秘書として勤務し、NYの金融の街を飛び回る。 その後、シリコンバレーののITスタートアップでCOO(最高執行責任者)を担当し、スタンフォード大学やUCLA大学の団体と協同でプロジェクトを行う。 2023年の1月には日系企業の海外進出を支援するため、日本で独立。 現在は2000件以上を超える翻訳の経験をもとに、相手に伝わりやすく【刺さりやすい】翻訳を手掛ける。
※台湾在住のため、フルリモート可能な案件のみ引き受け可能です。 台湾の国立台中科技大学応用日本語学科を卒業し、その後MOVA GLOBES株式会社にてマニュアルの翻訳及び日本市場向け会社パンフレット・カタログ文章の執筆を経験しました。 現在はフリーランスとして日中・中日翻訳や校閲をしています。 ウェブ開発スキル: フロントエンド:HTML、CSS(SCSS)、JavaScript、TailwindCSS、Vue2,React、Next バックエンド:Node.js、Express.js、JAVA、SpringBoot、MySQL、MongoDB その他:WebSocket 以上の技術を基盤とした文章の翻訳も対応可能です。 ▼可能な業務/スキル ・日中・中日翻訳(中日翻訳の場合簡体字も対応可能) ・翻訳校正チェック ▼資格 ・JLPT N1 ・J TEST 948点 ▼実績 ・MOVA GLOBES社のパンフレット・カタログ翻訳(中→日) ・ライトノベル:小説 映画ドラえもん のび太と空の理想郷(日→中) ・ライトノベル:八十禍の王子と最後の魔女(日→中) ・ライトノベル:アンドロイド人形は点滴スタンドの夢を見るか(中→日)(担当箇所:6-3~最終話) ・ライトノベル:猫と鼠はずっと、互いに愛し、殺し合う関係(中→日)(担当箇所:54~66) ※守秘義務の都合上、記載できない及び現時点では詳細を公開できない実績がございます。 ▼活動時間/連絡について 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早く返信をいたしますので、お気軽にご相談ください。 ▼得意/趣味 ・読書 ・音楽鑑賞 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 何卒よろしくお願いいたします!
私たちは国内在住者200名の他、海外在住クリエイターも300名以上が所属するクリエイターチームです。 YouTubeやInstagramだけでなく、法人向け研修動画やプロモーション映像も得意とし、過去には東京大学や奈良医科大学高度救命救急センター、都内動物病院などの撮影も行いました。 また、ライブ配信などにも対応しています(セミナー会場の現地とZoomでのオンラインの参加者を繋ぐハイブリッド配信も可能です)。 一般的な動画制作会社の場合は、映像を作るところまでがサポートの対象となることが多いですが、弊社では「作った動画を拡散させるところまで」実現いたします。 台本→撮影→編集→アップロード→拡散までを対応いたしますのでぜひご相談ください。 ===== 【過去のご依頼者様の一例】 ===== ・奈良医科大学高度救命救急センター 様 ・国立病院機構 大阪南医療センター様 ・国立病院機構 神戸医療センター様 ・東京大学 農学部 獣医学研究室様 ・吉本興業様 × コカコーラ様 コラボ案件 ・吉本興業様 × 桃太郎電鉄様 コラボ案件 ・東京ミッドタウンクリニック様 ・日経セミナー様(税法に関するセミナー) ===== 【対応可能な業務】 ===== ・YouTube動画制作 ・Instagram動画制作 ・YouTubeショート動画/Instagramリール動画/tiktok動画(通称:縦型動画) ・ロケ撮影 ・PV撮影 ・イベントオープニングムービー/アタックムービー ・台本、脚本作成 ・モデルキャスティング ・セミナー中継/ライブ配信 ・Web広告(Facebook広告/Instagram広告/YouTube広告/Google検索広告) ・MEO対策(Googleマップ) ・LINE/メルマガシナリオライティング ・LINE公式アカウントシナリオ構築 ・Lステップ構築 ・UTAGE構築 ・プロによる多言語翻訳 ===== 「動画がどのような流れで仕上がり、そして拡散されるのか」をわからず不安かと思いますが、 弊社では全てを丸投げいただいて、必要な人材のキャスティングから(クリエイターやディレクター、モデルまで)、制作、マーケティング・拡散までご対応いたしますので、ぜひご相談ください。
モバイルサイト制作・構築のおすすめポートフォリオ
新潟県・枝豆農家のためのデジタルカタログを制作しました
ホームステイ予約サービスを開発しました
WordPressを利用したサイト開発ました
天気予報APIを使ったFlutter製モバイルアプリを開発しました
■職務要約 大学卒業後、米アップル本社で研修し、数年間主に翻訳、ヘルプデスク、テクニカルライティング、ローカライズ、翻訳コーディネート、コーポレートサイト、アプリケーションの開発を行い、Bank ofAmerica, Citi Bank 等、銀行の基幹システム開発にも携わって参りました。 【実績】 ・200名チームのエージェントとして、約10年業務を遂行 ・情報セキュリティリスクマネジメント ・新人育成用資料の作成 ・業務改善 【自己PR】 持ち前のチャレンジ精神で、思いきって新たなス タートを始めたく、帰国し東京でITサポートや翻訳業務などのフリーランスのお仕事を始めました。 事情により山形に引っ越して参りましたので、今までの経験やスキルを生かし、より新しい経験を積んで、お役に立て ますよう、経験の幅を広げていきたいと思います。 好奇心旺盛で、常に未知・未経験の分野にチャレンジして参りました。 若い人たちからお教え頂いたり、刺激を受けることが楽しく、新しい挑戦に導い てくださることに幸せや感謝を感じます。また、国際メンサの会員でもあります。 私は必ずお役に立ちます。 お仕事内容は経歴と異なりますが、コンピューターが使え、Microsoft Office、Adobe、Appleのアプリケーションは全て完璧に使いこなせます。 何なりと致しますので、どうぞ宜しくお願いいたします。
10年くらい韓中-中韓通訳と翻訳の経験があります。いろんな分野の内容を通訳•翻訳しました。日本語の通訳•翻訳は今から始まりますが、前の経験が役に立つと思います。細かくて積極的な性格で通訳·翻訳に適していると思います。 単に言語を変換する通訳翻訳ではなく、日本。韓国,中国の違う文化と背景に対する理解が基本になる通訳翻訳ができます。 時間はお客様のニーズに合わせることができます。 事前に相談すればいつでも可能です。
韓国在住歴6年で企業等でも就業経験があります。オンラインで韓国語講座を運営しながら韓国現地でのイベントの進行通訳や様々な翻訳案件の経験が豊富です。韓国語関係ならなんでもお任せください。
オーストラリアの大学卒業後、セールス実務を7年マネジメント8年経験。 営業力を生かした翻訳と売れるホームページを作成する事が可能です。
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
スマホ用のホームページを制作しました
LINEのリッチメニューサンプル②海鮮居酒屋のLINEリッチメニューを制作しました
LINEのリッチメニューサンプル①小児科のLINEリッチメニューを制作しました
特長: モバイル系、IoTや電子デバイス系、ペイメント関係のハード・ソフトプロジェクトをたくさん経験しました。特に中国サプライヤとの間の企画管理、テクニカル翻訳、製造管理から納品まで豊富な経験を持っています。 資格: 日本語一級 実績例: 1,キッズ携帯の企画、開発、製造。納品先は日本のMVNOや韓国SKテレコムなど。 2,二次元バーコード端末企画、開発、製造。納品先は日本のペイメントベンチャー 3,IP-PBXとIP-Phoneプロジェクト、納品先は日本のネットワーク工事事業者。 4,POS端末の認証(SONY Felica規格)案件を全過程参画。 5,音声ロボット案件の翻訳や進捗管理を担当。 活動時間: ご連絡は基本的にいつでも可能です。 仕事時間はできるだけ柔軟に対応させていただきます。 以上よろしくお願いいたします。
自己PR 私はアインと申します。ダナン外国語大学で卒業しました。 卒業後、KumaというIT会社で仕事をしています。として担当しました。 2019/11~2024/4/1:翻訳者 (Comtor)・確認者 (Tester)として担当しました。 ※良いところ: ・皆さんを助けることができれば、嬉しいです。 ・必要があれば、残業ができます。 ・間違ったことから学ぶことができます。 ・注意深いです。 ※出来たところ: ・プロジェクトの資料、お客様からの修正指示を日本語からベトナム語まで翻訳して、エンジニアに伝えてきました。お客様のご希望を伺いて判断出来ました。 ・ユーザーインターフェースが作成した部分をしっかり確認できました。 不合理な動作、不具合が 発見出来ました。 ・各プロジェクトの状態を確認し、完成時期を厳守し、チームメンバーの役割と発生する問題を報告しました。 結果的にチームワーク力を高めました。 ・ワールドとエックススキルができました。 ・Adobeフォトショップ、HTML、CSSの基本的な操作が大体わかりました。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の経営や音響エンジニア、ジャーナリスト兼ライターとしての活動もしておりました。 スイスの高校や大学時代には、学業の傍らでしたが、現地人のプロ写真家に師事し、写真を学んだ経験もございます。 スイスの高校や大学では、現代フランス語を中心に、ドイツ語、英語(英国)、イタリア語、スペイン語も学びました。フランス語教師の資格もその時期に取得しました。 以上の経験から、日本に帰国してからも輸入雑貨の事業を立ち上げ、並行して翻訳業、ジャーナリスト、ライター、カメラマンとしての活動もしてきました。同時に、美術ギャラリーでの勤務経験や、米国系の外資化学メーカーでの勤務経験も致しました。 守秘義務から詳しいことはここでは記せませんが、多数の国内IT企業の英語版HP制作も依頼されてきました。 得意なことは上記のように外国語(フランス語、ドイツ語、英語、イタリア語、スペイン語)での会話・読み書き・日本語と各言語間の相互翻訳です。 PCでの作業スキルは、事務作業から画像・映像編集までひと通り行うことができます。 欧州各国を始め、世界52ヶ国を旅した経験から、自動車やバイクの運転技術も並みの日本人より秀でていると思います。普通2種免許や大型2輪免許も保有しております。 仕事は基本的に平日9:00~17:00で請け負うことができます。 居住している地域は、関西の大阪、神戸、京都、姫路のどこでも1時間圏内で行ける場所です。
お忙しい中、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ▼プロフィール ・28歳 ・情報系の大学終了後、東ヨーロッパ約5年在中 ▼経験、スキル等 ・英語を用いて現地の人々に日本語指導の経験あり。 ・レストランの予約、デリバリー注文受付プラットフォーム、ウェブサイト立ち上げ経験あり。 ・東ヨーロッパ在中のため、発展途上国の現地の生活や海外送金ルートなどに関してなどの知見あり。 ・その他動画の字幕作成など、パソコンを用いた仕事経験多数あり。 など ▼実績 ・レストラン用でのインターネット関係の部分の改善により、新規顧客獲得、利益率大幅アップに貢献 ・ビデオ通話により発展途上国の現状等に関する相談を多数実施 ・現地の人々への日本語教育の実施により、日本語能力検定試験JLPT合格者多数輩出 など 発展途上国で生きていくための金策を考えていく上で、多くのことに挑戦してきました。ユニークな経験を活かし、皆様のお役にたてることがあると思います。何か私にお手伝いできることがあれば、お気軽にご相談ください。日本と比べ生活にかかる必要な金額がかなり安いという強みを活かし、業界内で最安価もしくは同等の価格で、真摯に対応させていただきます。 ご連絡に関しまして、時差の関係上返信に数時間お時間をいただく場合がございます。確認次第すぐに返信をさせていただきます。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 皆様のご連絡をお待ちしております。最後までご覧いただき、また貴重なお時間をいただきありがとうございます。
英語ネイティブが翻訳、英文の校正、文書作成、ネイティブチェック、英語のナレーション、ビデオ制作、音楽制作、クリエイティブ・ライティングをお手伝いします。 12年以上英語教育に関わり、バイリンガル教育の修士号を取得しています。 逐次通訳(日→英)経験歴8年、英語教材用のナレーション経験あり。 翻訳業だけでなく、クリエイティブな分野でビデオや音楽制作、英語のでクリエイティング・ライティングも対応可能です。 マイク等の機材、揃っています(例:使用マイク- Rode NT1A)。 米国籍(アメリカとオランダ育ち)、日本在住14年以上の英語ネイティブです。 お役に立てるよう丁寧に迅速に対応させて頂きたいと思っています。どうぞ宜しくお願い致します。
新着のランサー
Webエンジニア
Webデザイナー
Webディレクター
その他Web系専門職
この検索結果に満足しましたか?