プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
83 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。法律・契約書 ・特許翻訳・医学・薬学分野など
翻訳会社JOHOの専門分野 一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。 【法律・契約書】 訴状、陳述書、訴訟証拠書類、雇用契約書、賃貸契約書の英語翻訳 【特許翻訳】 出願用の特許翻訳(Patent Transl... 続きを読む
本人確認 スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
本人確認 翻訳のことなら、幅広いテーマで対応できます!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。ブラジル出身のソウザと申します。 【自己紹介】 サンパウロ州出身で、幼少期から日本との関わりが多く、日本語は独学で学びました。その後2015年に来日し、念願の都内の大学に入学。... 続きを読む
ネーミングと翻訳と確認する人を探すはそこまで!フランス語・英語・日本語ですぐ出来ます!
ジェレミー・ブルーと申します。フランス語ネイティブ、日本語上級、英語ビジネス。 自分について: 私は社交的で、完璧主義者、自律的、イニシアチブがあるので、私の自己教育力と責任取ってモチベーションで進みます。子供の頃からパソコン... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
本人確認 2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロ... 続きを読む
中国語以外なら何でも翻訳出来る自信があります
特に無し
プロフィールをご参照いただき、ありがとうございます。 ランドメン・アントワンと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、どうぞご覧ください。 【学歴】 ・小中高はフランスで過ごす ・2015年から... 続きを読む
編集中です。
Professional English| Japanese| Korean Translator
As a professional translator fluent in native English, Japanese, and Korean, I specialize in delivering precise, cult... 続きを読む
できるだけ仕事を与えたくれた人の希望に添えるように尽力します!宜しくお願い致します。
主に文字起こしや翻訳など軽作業が得意です。 与えられた仕事は責任を持ちやるように尽力致します。 是非宜しくお願い致します。
通訳翻訳の「仲介業」として12年。英語はもちろん、多彩な言語の翻訳を致します。
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。GRiICグローバルコネクトと申します。 ・海外現地の通訳者手配 ・希少言語の翻訳通訳者の仲介 を強みとしています。 ■海外現地の通訳者 〇アメリカ国内: アトランタ、サン... 続きを読む
当方は、以前のような業務形態の個人事業(フリーランス)で、外注(アウトソーシング)という形で、翻訳の
長崎外国語短期大学 (Nagasaki College of Foreign Languages) 外国語科 英語専攻学コース(Department of Language Studies, English Course)卒業 日本... 続きを読む
英語・フランス語・スペイン語のマルチリンガルです。
可能な業務・スキル ・各種言語翻訳(英語、フランス語、スペイン語)
本人確認 日米バイリンガル翻訳家
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 某旧帝大で海外文学を研究している大学院生のnoappeと申します。幼いころから英語と日本語両方に親しんで育った日米バイリンガルです。大学および大学院ではフランス語を勉強していたので... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家