竹内 秀行

竹内 秀行

当方は、以前のような業務形態の個人事業(フリーランス)で、外注(アウトソーシング)という形で、翻訳の

  • eng_541
  • 翻訳家
  • 個人
  • 70代前半
  • 男性
  • 総獲得報酬: 0 円

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

当方は、以前のような業務形態の個人事業(フリーランス)で、外注(アウトソーシング)という形で、翻訳の

長崎外国語短期大学 (Nagasaki College of Foreign Languages) 外国語科 英語専攻学コース(Department of Language Studies, English Course)卒業
日本大学 文理学部(Nihon University, College of Humanities and Sciences) 英文学科 (Department of English Language and Literature) 卒業
国際外国語センター(International Foreign Language Center) 現代英語翻訳講座 修了


株式会社コトブキヤ スーパー 売場店員 勤務
株式会社コトブキヤ スーパー 売場店員 退職
長崎日本大学高等学校 英語科非常勤講師 勤務
長崎日本大学高等学校 英語科非常勤講師 退職
長崎県立諫早農業高等学校 英語科非常勤講師 勤務
長崎県立諫早農業高等学校 英語科非常勤講師 退職
長崎海星高等学校 英語科非常勤講師 勤務
長崎海星高等学校 英語科非常勤講師 退職
長崎中央予備校 英語科講師 勤務
長崎中央予備校 英語科講師 退職
NY英語研究社(個人事業主)として、フリーランサー立ち上げ
NY英語研究社(個人事業主)として、フリーランサー営業中

中学校教諭1種免許 英語取得
高等学校教諭1種免許 英語取得

特技:翻訳(英語⇔日本語)・翻訳コーディネーター(主にEdit Check)
主な通訳、翻訳、教育等の経験
1993 4 化粧品マニュアル書翻訳(英語から日本語)
1995 5 言語学論文翻訳(英語から日本語)
1996 5 米国政府関連文書翻訳(英語から日本語)
1998 4 米国政府関連法律文書(英語から日本語)
2000 4 英国作家C.K.Ogdenの書籍翻訳(英語から日本語)
2001 6 株式会社モモにて10か月

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
人事・採用
パワーポイント作成
エクセル作成
ワード作成
その他
得意な業種
IT・通信・インターネット
旅行・観光・グルメ
医療・医薬
金融・保険
塾・予備校
大学・学校
リサーチ・調査
人材紹介・人材派遣
翻訳・通訳
得意なスキル
イタリア語翻訳 10年以上
スペイン語翻訳 15年以上
タイ語翻訳 10年以上
データ入力 20年以上
ドイツ語翻訳 15年以上
フランス語翻訳 10年以上
ベトナム語翻訳 10年以上
ポルトガル語翻訳 15年以上
ロシア語翻訳 10年以上
中国語翻訳 15年以上
校正・校閲 20年以上
英語翻訳 20年以上
韓国語翻訳 15年以上
登録日
2023年5月28日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます