契約書から企業サイトまで高品質な英訳を!

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

認定ランサー

契約書から企業サイトまで高品質な英訳を!

  • 翻訳家
  • 個人

  • 希望時間単価 未入力
  • 実績 204
  • 評価 4.9
  • 完了率 100 %

もっと読む

Toeic 925点

初めまして。現在まで翻訳(パンフレット、広告、ビジネスメール、HP、プレゼン資料等)、逐次通訳(会議、アテンド)に携わってきました。日本に帰国する前は6年ほど海外在住しておりました。日英翻訳を得意としています。
海外とのコレポンのサポートなど何でもご相談頂きたくよろしくお願い致します。
【翻訳実積】ビジネス一般、各種マニュアル、契約書(機密保持/業務委託/労働/賃貸契/商品取引)、パンフレット(観光/食品/化粧品/ファッション)、企業サイト、記事(インタビュー/ニュース/ブログ)IT系研究論文、マーケティング資料等

丁寧に迅速に、誠意をもって対応いたします。
是非宜しくお願いいたします。

実績・評価

もっと見る

経歴・資格

oceantradeさんは、まだ経歴・資格を入力していないようです。

今後の動向を確認したい場合には、ログインしてoceantradeさんをフォローしてみましょう。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

40代前半女性 -

最終ログイン 2019年3月23日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
未入力
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
204
作業数
0
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2016年 2月 5日
ユーザー名
oceantrade

このランサーに関連した他の仕事を探す