ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
はじめまして、動画エディターのブリッジズです。 デジタルマーケティング企業出身の経験を活かし、動画編集から日英の翻訳・字幕制作までワンストップで対応しております。まずはお話をお聞かせいただく形でも全く問題ございませんので、いつでもお気軽にご連絡ください。 【主な実績】 ・YouTubeチャンネル(登録者350万人超)字幕・テロップ制作 ・『スター・ウォーズ』出演俳優が主演するプロモーション動画の字幕制作 ・国内有名ブランドのプロモーション日英翻訳・字幕制作 ・政府系海外向けPR事業におけるプロモーション動画の編集/翻訳・字幕制作(SRTファイル作成) 【得意なこと】 日英の字幕・翻訳: スター・ウォーズ出演俳優のプロモーション動画や、有名ブランド、政府系案件など、正確性と表現力が求められる現場での実績が多数ございます。ネイティブに伝わる自然な翻訳・字幕制作が可能です。 YouTube動画編集: YouTubeチャンネル運営で培った経験を元に、視聴者を飽きさせないテンポの良い編集や、内容が伝わりやすいテロップ作成を心がけています。 【業務内容】 ・YouTube等の動画編集(カット編集、テロップ・字幕挿入、BGM選定など) ・動画への字幕追加(日本語/英語、SRTファイル作成) ・プロモーション動画の編集・ローカライズ ・WEBマーケティングの知見を活かした動画戦略のご相談 【経歴・スキル】 ・デジタルマーケティング企業にてWEBマーケターとして勤務 ・大学では英語学を専攻、米国への留学経験あり ・翻訳家として、インフルエンサーマーケティング、海外市場調査、契約書翻訳なども対応可能 クライアント様のご要望に寄り添い、動画という形で最高の成果を出せるよう尽力いたします。 お力になれることがあれば嬉しいです。どうぞよろしくお願いいたします。
動画字幕の翻訳はSRTファイルで納品できます。 操作可能: DaVinci Resolve, Final Cut Pro, Premiere Pro マーケティングを意識した翻訳が得意です。 UC Berkeley Business Writing コース終了2019.4.8-7.18 2019からLuisa Translation Agency (エストニア) 英日翻訳者 2023クールジャパン データ&デジマケアワード最優秀賞受賞。 ◆検索に使用している辞書 ジーニアス英和大辞典 ジーニアス英和辞典 第5版 ジーニアス和英辞典 第3版 研究社英和コンピューター用語辞典 研究社総合ビジネス英和辞典 リーダーズ英和辞典第3版+リーダーズ・プラス ビジネス技術実用英語大辞典V6 英和・和英 自然科学系和英大辞典 増補改訂版(第5版) 小学館 ランダムハウス英和大辞典 第2版 新英和大辞典第六版 新編英和活用大辞典 オックスフォード現代英英辞典(第9版) オックスフォード新英英辞典 改訂2版 オックスフォード米語辞典(第2版) オックスフォード類語辞典(第2版) オックスフォード英英活用辞典 オックスフォード連語辞典 オックスフォードイディオム辞典 オックスフォード句動詞辞典 オックスフォードビジネス英語辞典 ウィズダム英和辞典 第3版 ウィズダム和英辞典 第2版 ロングマン現代英英辞典 6訂版 ロングマン英語アクティベータ 第2版 オーレックス英和辞典 第2版 オーレックス和英辞典 新装版 英語類語辞典 ビジネスパーソンのための英語イディオム辞典 【用例中心】経済ビジネス英語表現辞典 最新 経済・ビジネス英語2万語辞典 広辞苑 第七版 新明解国語辞典 第七版 精選版 日本国語大辞典 明鏡国語辞典 第二版 新漢語林 第二版 角川類語新辞典 日本語大シソーラス類語検索大辞典 日本語コロケーション辞典 使い方の分かる類語例解辞典 NHK 日本語発音アクセント辞典 大修館四字熟語辞典 現代カタカナ語辞典 明鏡 ことわざ成句使い方辞典 三省堂 反対語便覧[新装版] 環境テクノロジープロフェッショナル用語辞典 不動産ビジネスプロフェッショナル用語辞典 経済・ビジネス用語辞典 経済・ビジネス基本用語4000語辞典 経営用語辞典〈2006年新版〉 株式用語辞典〈第9版〉 金融用語辞典〈第2版〉 流通用語辞典 不動産用語辞典〈第7版〉 会計用語辞典〈2006年新版〉 会計・監査プロフェッショナル用語辞典
20年以上の日英および英日翻訳の経験。工業、技術、マーケティング、IT、半導体、自動車、環境、観光など、多岐にわたる分野を受注させていただいております。TOEIC 900点、工業英検2級。 翻訳支援ツール(Trados、memoQ、Memsource、Xbenchなど)対応、マッチ率に応じたレートスライド制採用。 1日の作業量は、日英翻訳で原文ベース5000文字程度、英日翻訳で原文ベース2500ワード程度です。 また、2023年から、webライティング、SEOライティング、コピーライティングのお仕事も受注させていただいております。 いつでもご連絡ください。 読みやすい文章と丁寧な対応で、気持ちの良いお取引をさせていただけるよう尽力いたします。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 本業で、「スペイン語の翻訳・通訳・講師」 副業で、「語学学習コーチ、ライター」として活動中のアダっちゃんと申します。 「語学学習を通して新しい自分に出会う」をテーマに、音声配信やブログでの発信もしています。 学ぼうと思った方、一人ひとりに寄り添いながら、コーチング的な視点で言語習得をサポートしたり、丁寧で分かりやすい記事を書くことが強みです。 【スキル・強み】 ・AIライティング ・スペイン語⇔日本語翻訳スキル ・相手の本音に寄り添うコミュニケーション ・一人ひとりに合わせた語学指導 ・伝わる・わかりやすい記事や資料づくり 【関心ジャンル】 ・語学の学習方法 ・自己理解やマインドセット ・スペイン語圏の文化・歴史 ・日西両言語における言葉の使われ方・文化的背景 【保有資格】 ・DELE B2 ・コーチング 【対応可能業務】 ・ライティング全般 ・SEO記事 ・ブログ記事の執筆 ・スペイン語翻訳・通訳 ・語学学習の個別コーチング ・音声配信の構成・原稿作成 【活動時間・連絡】 毎日21時~24時に執筆 返信はすぐに対応可能です ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください!
海外での長期滞在経験が5年以上あり、貿易関連の業務やビザのサポートを3年以上行ってきました。また、文系学術論文の英訳や動画翻訳の実績も持っています。守秘義務契約の都合上、詳細なプロジェクト情報についてはここで述べることはできませんが、お問い合わせいただければ、個別に詳細をご提供させていただきます。 ランサーズ初心者という立場ではありますが、柔軟で的確な対応を心がけ、クライアント様のニーズに合ったサービスを提供できるよう努力いたします。ただし、他のプロジェクトが進行中の場合、ご対応までに時間を要することがございますので、ご理解いただければと思います。 ご興味を持っていただけましたら、お気軽にメッセージにてご連絡いただければ幸いです。どんな案件においても最善の結果を提供できるよう尽力いたします。何かご質問やご相談があれば、どうぞお気軽にお知らせください。よろしくお願い申し上げます。
▶︎可能な業務/スキル 英文記事ライティング 英語教育書執筆 翻訳(日英・英日) バナー作成 写真撮影・加工 動画編集 イラスト作成(デジタル・アナログ) ▶︎資格 実用英語検定1級 全国通訳案内士 ▶︎実績例 海外向け販売サイトのブログ記事(英文)、トップ画像、バナー制作 SNS用写真撮影、動画編集 ユーチューブ動画の日英翻訳 企業内通訳 観光通訳 歌詞翻訳 英語教材の執筆 カットイラスト作成(書籍・教材用) 守秘義務の都合上、具体的な内容の掲載はしておりませんが、個別にはお話しできる案件もございます。ご興味を持って頂けましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。撮影、画像加工込みの記事作成以外にも、ライティングのみ、バナー作成のみ、写真撮影のみ等、個別の案件もお受けしております。急ぎの案件等も柔軟に対応させていただきます。よろしくお願いいたします。
新着のランサー
Webデザイナー
その他専門職
秘書・事務
営業・企画
YouTube・動画編集者
翻訳家
ライター
イラストレーター
ECコンサルタント
人事・労務
その他
Webエンジニア
声優・ナレーター
マーケティング
その他プログラマ・エンジニア
この検索結果に満足しましたか?