料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・動画編集・加工のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
837 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
タイ23年のビジネスキャリア/27年のタイ語の通訳/翻訳実績を活かし、現地に強い支援をいたします!
プロフィールを御覧頂き有難うございます。 元某県警刑事部国際捜査課タイ語専門通訳官という異色の経歴を持ちますが、29歳でタイに渡り、大手日系企業の経営陣として、また通訳として23年間実績を積み上げてきました。タイ語はほぼネイティブレベルです。タイと関わること30年以上、今までの豊富な場数と経験を活かし、タイ人弁護士の妻と共に少しでも皆様のお役に立てればと考えております。 【略歴】 ★埼玉県出身 / タイ在住23年 / 妻がタイ人弁護士 ★大学時代にタイ交換留学/アメリカ留学 ★元某県警刑事部国際捜査課 タイ語専門通訳官 ★29歳でタイに渡り、大手日系企業で経営陣として約18年間マネジメントを担当 ★タイ国大手病院の医療通訳 ★現在は、タイで日系企業様や個人様向けのビジネス支援会社を1社、日本の中古品販売会社1社を経営しております。 【可能な業務】 ・タイ語⇔日本語の翻訳(ビジネス案件からプライベート案件まで幅広く対応) ※ タイ語は100%妻のネイティブチェックが入ります。 ・会議や商談などの通訳(現地/オンライン) ※ タイ国内どこでも ・工場通訳(現場通訳、監査、社内会議、顧客/取引先訪問、社員面談など) ・タイ現地代行またはアテンド(企業訪問、展示会参加、店舗訪問、商品買付けなど) ・タイ関連情報リサーチ(企業情報、商品リサーチなど) ・法律相談(妻がタイ人弁護士です) ・タイ語のSNS運営代行 【翻訳実績例】 ・会社概要、会社規程、作業手順書、標準類、取扱説明書、社員教育資料、議事録、報告書、監査資料、履歴書、ISO、BOIなど多数 ・雇用契約書、賃貸契約書、売買契約書など契約関連 ・タイ政府発行の公文書、身分証明書や戸籍謄本などの証明書 ・ビジネスメール、手紙、SNS関連 ・プレゼン資料、商品紹介、カタログ、飲食店メニュー ・ウェブサイト、ブログ ・Youtube動画、ゲーム、歌詞、スピーチ、料理、占い 【通訳/その他実績例】 ・商談通訳、タイ企業への営業代行 ・バンコクでのジャパンエキスポ司会通訳、展示会出展サポート/通訳 ・裁判所通訳、警察同行 ・医療通訳、クリニックでの通訳 ・観光通訳 ・大学の現地調査同行、講演会通訳、介護施設アテンドなど 現地在住ならではの柔軟な対応をいたします。タイ関連でお困りの時は、お客様の状況や用途に合わせて柔軟に対応しますので、お気軽に何でもご相談して下さい。
グローバル視点で動画制作!海外プロモ・英語字幕も対応可能【動画編集 × マーケティング × 翻訳】
はじめまして。動画編集者・マーケター・翻訳者の一柳昌人と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます! ⚫︎ 海外プロモーション・多言語対応の動画制作が得意です! ⚫︎企業紹介・商品PR・YouTube編集など、幅広く対応可能です。 ⚫︎お客様の目的やターゲットに合わせた、戦略的な編集を心がけています。 「伝わる動画」で、ビジネスを一歩前へ。 海外展開や英語対応が必要な映像制作も、安心してお任せください! ■対応業務 ・企業紹介・製品PR・展示会用プロモーション動画 ・YouTube動画編集(サムネイル・カット・字幕対応) ・海外マーケティング支援・動画ディレクション ・英語翻訳・英語テロップ作成 ・SNS向け短尺動画の編集 ■主な使用ソフト ・Adobe Premiere Pro / After Effects(動画編集・アニメーション) ・Adobe Illustrator / Photoshop(グラフィック制作) ・Microsoft Office(資料・提案書作成) ・OpenAI「Sora」での動画生成 ・Suno AIによる音楽生成・BGM制作 ・AIと動画編集のハイブリッド提案も可能です! ■ 経歴 ・海外営業・マーケティング歴20年以上(19カ国) ・海外プロモーション用カタログ・動画・Web制作の実績あり ・米国ハワイでの起業・飲食店経営経験あり ・現在:週3日会社勤務+週4日フリーランスで活動中 ■ 稼働時間 ・週30〜40時間、在宅で柔軟に対応可能 ・各種チャットツール・ビデオ通話対応OK ■ 実績 ・企業プロモーション動画のディレクション ・YouTube動画の編集(エンタメ系・教育系) ・海外展示会向けの英語字幕付きPR動画 ・海外営業・代理店契約・ライセンス契約支援(アジア・欧州) 海外と日本の「伝え方」の違いを熟知しており、“世界に届く映像”を一緒に作るパートナー として、丁寧に対応します。 些細なご相談でも、お気軽にご連絡ください! よろしくお願いいたします!
ベトナムに関するリサーチや翻訳(日本語⇔ベトナム語等)のご支援はお任せ下さい。
日本の大手メーカーにて6年以上、エンジニアとしてプロジェクトマネジメント業務などに従事した後にベトナム(ハノイ市)に拠点を移し、ベトナム市場に特化した専門的な市場調査を中心とする会社を設立し、8年以上にわたり運営しております。 私共では、ベトナム市場における深い知見と現地ネットワークを活かし、実務的かつ成果に直結する調査・分析サービスを提供しております。市場環境分析や消費者動向調査、競合調査、業界動向分析などを通じて企業様の事業判断に貢献する質の高い情報を迅速かつ的確にご提供致します。 さらに、法律・会計分野の専門支援、ベトナム人向けマーケティング活動の立案・実行支援、字幕付き映像制作や多言語の通訳・翻訳(日・越・英・クメール語)などにワンストップでお応えできる体制も整えております。 ▼得意分野 ・市場調査/統計分析:現地の定量・定性データを基にした分析、要約、考察など ・アポイント調整/アテンド支援:政府機関・現地企業との調整、訪問同行、事業展開サポートなど ・翻訳:日本語⇔英語/ベトナム語/クメール語 ・通訳:日本語⇔ベトナム語(商談・視察・オンライン会議など) ・動画編集:多言語対応の文字起こし・字幕制作(日本語・ベトナム語・英語・クメール語) ・オンラインプロモーション支援:SNS・Webを活用した販促支援(日本国内/ベトナム国内) ▼実績例 1. 市場調査分野(累計750件以上) ・ベトナム市場進出支援(業界・競合調査、現地法人設立前調査) ・M&A候補企業の選定・分析・リスト化 ・ベトナム国内パートナー企業の調査とマッチング支援 2. 翻訳・通訳(累計2,000件以上の文書対応) ・会社案内、製品紹介、Webサイト、法務・財務資料等の翻訳 ・日本語⇔ベトナム語/英語/クメール語によるビジネス通訳(会議・視察など) 3. マーケティング支援(累計75件以上) ・ベトナム人消費者向けプロモーション企画・運用 ・地方自治体様やメーカー様の現地向け広報・PR支援 ▼ランサーズ報酬ランキング リサーチャー部門:第1位(2024年) / 第3位(2023年) 年代別部門:第14位(2024年) / 第90位(2023年) ご相談・お問合せ歓迎! ベトナムに関する調査や展開をご検討の際は、ぜひお気軽にお声がけください。 貴社のビジネスに寄り添い、現地のリアルな情報と実行力でご支援いたします。
韓日翻訳・台本執筆
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 崔と申します。在日コリアン4世で、小学校から大学まで朝鮮学校に通い、韓国語を話すことができます。 ランサーズでは主に韓日翻訳(場合により日韓翻訳も)を担当し、その他にも韓国文化紹介メディアの記事執筆や、YouTube台本執筆(スカッと系・感動系など)の実績があります。また、YouTube動画のナレーション経験もございます。 得意な業務といたしましては、 ◆ 韓・日翻訳(※日・韓翻訳も対応可) ・漫画 ・書籍 ・メディア記事 ・ファンレター ◆ 執筆 ・YouTube台本(スカッと系・感動系などのシナリオ執筆) ・Web記事(福祉・音楽・韓国・旅行・出版・映画など) ・文字起こし(福祉・医療分野など) ◆ ナレーション ・YouTube動画(スカッと系など) 等がございます。 稼働可能時間は、毎日3〜5時間程度になります。 ご連絡にはできる限り迅速に対応いたします。 お仕事のご相談など、お気軽にお問い合わせください。 何卒、よろしくお願いいたします。
動画編集経歴約10年!今はユーチューバとして活躍しつつ動画編集のフリーランスとしても活動しています!
韓国人ですが日本住まい18年目になります。 日本のブライダルスタジオで身につけた動画編集・撮影のスキルで今は自分のYouTubeも運営しながら動画編集のフリーランスとしても活躍しております。 日本人向けの動画はもちろん、韓国スタイルの動画編集もオッケー! YouTubeの動画、ブライダル映像、その他の動画編集も可能です! よろしくお願い致します。 ?可能な業務・スキル ・Adobeプレミアプロ ・Adobeフォトショップ ?関連業務歴 ・YouTube運営中 ・ブライダルスタジオ動画編集担当 ・不動産会社の会社YouTube及び広告担当 ?活動時間・連絡について いつでも待機状態です! 連絡は取りやすく業務上の連絡にも素早い対応可! ?好きなこと・趣味 趣味は写真や動画の撮影、動画の編集がメインのだと思います。 余裕があれば外に出て写真や動画撮影をしたりゲームやフットサルも好きです! あとグルメも好きですねー笑
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
音楽・映像・ライティング・AI活用サポートなど幅広く扱うクロスオーバークリエイター
想いをカタチに。 Nekko Labは、あなたの「根っこ(本質)」に寄り添い、想いをかたちにするクリエイティブパートナーです。 千葉県在住のRyuが運営 映像・音楽・文章・AI活用の4つの軸で「伝えたい」「届けたい」を価値あるかたちに変換します。 【得意分野】 ■ 映像編集 ・企業向けPV、研修・医療系動画に対応 ・専門的な情報も“わかりやすく伝える”構成力 ・SNSショート動画や料理系の制作実績も多数 ・台本作成から編集までワンストップ対応可 ■ 音楽制作 ・ポップ・ロック・EDM系が得意 ・映像の雰囲気や演出に合う「伝わる音」を提案・制作 ■ ライティング・翻訳 ・実体験ベースの文章(音楽、食、育児、健康など) ・ターゲットやペルソナに合わせた文章設計と構成力 ・ナレーション台本や構成案の制作実績あり ・日・韓・英の翻訳に対応(観光・医療・飲食など) ■ AI活用支援 ・ChatGPTを活用したプロンプト設計や文章生成支援 ・Python・Node.jsを使った軽度の自動処理・Bot構築も可能 【Nekko Labの強み】 ・動画・文章・音楽・AI、それぞれ専門性を持ちながら、横断的に活かせる“クロスオーバー型”の表現力 ・経営・財務・会計の知見を持ち、ビジネス視点からもクライアントに伴走可能 ・再生数だけを狙う“使い捨てコンテンツ”ではなく「心に残る本物の表現」を大切に制作 ・なぜその作品を作るのか?という“想い”に重きを置いた制作スタイル 【これまでの歩み】 アパレル販売、営業、飲食店経営を経て、現在は主夫クリエイター。 子どもが小学校に上がるのを機に、「いつでも家にいられる働き方を」と決意し、家事と仕事を両立するスタイルを選びました。 【使用ツール・環境】 ■ デバイス Mac ■ 映像編集 Adobe Premiere Pro Vrew CoeFont(AIナレーション) ■ 音楽制作 Logic Pro GarageBand Moises ■ デザイン・Web制作 Canva Studio(Web制作) ■ AI・業務自動化 ChatGPT Make(旧Integromat) Notion Whisper LINE Bot Python Node.js GitHub Firebase Render Railway Stripe ■ ギター Fender Telecaster
【日⇔英語動画(YouTube)翻訳・字幕翻訳】ご対応はお一人様ずつ。一人一人に丁寧に向き合います
はじめまして、Seijiと申します。 ご覧頂きましてありがとうございます。 主な対応業務は下記の2つです。 ① 【現スーパーホスト】民泊コンサルタント ②【英語⇆日本語】翻訳 を主に請け負っております。是非お気軽にご相談くださいませ。 詳細 <サービス①民泊コンサルティングサポート> \民泊をやってみたい/ でも... \ AirbnbやBooking.comに掲載したい/でも... \スーパーホストになりたい/ でも… …リスティングの出し方がわからない… …予約数がなかなか伸びない… …英語対応ができない… ...家主不在型で民泊したいけど... こんな悩み、抱えていませんか? あなたの民泊に関する不安や悩み、どんな些細なことでも構いません。一度お気軽にご相談してみてください。 【出品背景】 民泊を申請の第一ステップから始めて、スーパーホストになるまで様々な出会いや感動を経験してきました。一重にお伝えするにはあまりに惜しいほど、やりがいを感じております。 「民泊に関心を持つ一人でも多くの方の力になりたい」 そんな想いを実現するために、このサービス提供を2022年9月から開始しました。 【どんな人がコンサルしてくれるの?】 ◆AHLAのホテル運営国際資格を取得し、業界最大手の富裕層会員制ホテルで実務経験などを経てきました ◆宅建士免許所有、行政の申請関係にも精通しており、英語翻訳実績も200件以上を持つスーパーホストがあなたをマンツーマンでサポートします ◆自身の民泊運営ではAirbnbにて16半期連続でスーパーホストを獲得(全体ホストの10〜15%)し、Booking.comでも「Traveller Review Awards」を4年連続受賞 \一回(30日間)のご相談で13,000円(+税)の明瞭会計/ あとは安心してスーパーホストの私にお任せください。 まずはサービスをご購入頂きます。1ヶ月間チャットにてご相談承ります。1日あたりの回数制限はございませんので、疑問や不安がクリアになるようお気軽にご質問ください。 ※家主不在型の物件で民泊を行う場合、私が住宅宿泊管理業の登録もしてます。 <サービス②英語⇆日本語翻訳通訳> 【翻訳/通訳】 英語⇆日本語翻訳通訳 翻訳実績200件以上、通訳実績多数あります。 YouTube関連の動画翻訳・字幕制作のご依頼を多数頂いています。 日本語字幕・英語字幕・両言語間の翻訳を承ります。
資料作成・翻訳・文書作成など事務関連アシスタントはお任せ下さい♪ ざっくりしたご指示でもOKです!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 フリーランス5年目で、現在はコンサル業界を中心に合計6企業様と契約をさせていただいております。5月で契約解除となる企業様がございまして、稼働時間に空き出ましたので、お仕事受注可能でございます! コンサルタントや多様なアシスタント経験があり、ざっくりしたご指示でも理解が早く、思考力も高いため、スピーディーに形にすることができます。 【経歴】 ・ニュージーランド ワイウクカレッジ語学留学 修了 ・東京外国語大学 外国語学部 東アジア課程 卒業 ・大手外資系コンサルティング会社にて国際税務コンサルタントを経験 (3年) ・大手外資系監査法人にて総務および会計アシスタントを経験 (3年) 【特徴】 ・Excel上級 (関数全般、Pivot、グラフ作成可) ・PowerPoint上級 ・Word上級 ・英和翻訳、英文メール作成 【対応可能業務例】 ・採用/営業アシスタント業務全般 ・Excelを活用したデータ加工 (ざっくりとした指示でもゼロから作成できます) ・PowerPointを活用したスライド作成 ・Wordを活用した資料/文書作成 ・マニュアル作成 ・ブログ/SNS等の代理更新 ・英語翻訳作業 ・英語でのメールのやり取り代行 ・秘書業務全般 (出張手配、接待セットアップ〜同席、弔電/祝電、供花/花輪手配、会議セットアップ、資料代理作成など多様に対応!現在も某企業社長様に業務提供しております!) 【稼働時間】 30〜40時間/週 ※各週の予定によって多少変動あり ※フルタイム/コアタイム稼働不可 ※リモートのみ 【ポートフォリオ】 aiichihashi.studio.site ※ 検索エンジンにて、上記をコピペしてご検索下さい。
①広報専門家がプレスリリース作成 ②翻訳(英語、英語)+字幕制作
ご覧いただきありがとうございます! 2024年から独立し、大学の留学生キャリアアドバイザー、中国語・英語翻訳+動画編集、日本語教育、プレスリリース作成に携わっています。 中国語・英語を使っての業務歴20年、通訳・翻訳、営業、マーケティング、接客に携わってきました。 広報歴は6年で、BtoC、BtoBともに経験があります。 ▼可能な業務/スキル ・中国語・英語の翻訳と字幕制作 ・プレスリリース作成 ・簡単な動画編集 ▼資格 ・中国語 旧HSK8級(上級) ・WEB制作コース修了(Adobe Photoshop/Illustrator/After Effects/Premiere Pro) ▼実績例 《プレスリリース制作例》 ・プロ書画家の講演イベント ・地方農家の初採れ野菜販売会 ・コーチング協会の期間限定セミナー ・カウンセリング団体のWEB書籍 ・ウェブ制作会社の助成金活用の割引 ・オリジナルシャンプー販売 ・有名スポーツマンが立ち上げた新アパレルブランド 《広報業務例》 会社案内作成 プレスリリース作成 マスコミ対応・取材対応 300社~ 企業SNS運営 記者会見の企画・開催 《 翻訳実績 》 ①(中国語・ビジネス・半導体・45分) 【台湾人スター記者が語る、TSMC大成功の理由】創業者モリス・チャンの人物像/会議の7つのルール/台湾のWinWinカルチャー ②(英語・ビジネス・書籍・30分) 【人類は「言論の自由」とどう向き合ってきたのか】『ソクラテスからSNS』著者 ヤコブ・ムシャンガマ/「エリート・パニック」の時代 ③(英語・ビジネス・マーケティング・45分) 【日本で急成長・Duolingoのマーケティングの強さ】語学学習アプリ「Duolingo」CMO・マニュー・オーサード/ゲーム性を重視する理由 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。急ぎの案件が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承ください。 ▼得意/好きなこと ・旅行(世界20カ国) ・犬、メダカのお世話 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
イベント ディレクター 配信 音響オペ 台本制作 ZOOM ライブ配信 YouTube インスタ
自己紹介 こんにちは!私は.横山裕人 と申します。 10年以上アメリカ東海岸に在住し、現在は都内でイベントディレクター、配信やカメラやスイッチャー等各種テクニカルディレクター、カメラマン、音声オペレーターとして活動しています。特に英語対応に強みがあり、グランドハイヤット東京での多数の継続して担当しております。 日立のインセンティブツアーなど、国際的なプロジェクトにも携わってまいりました。 配信・動画制作の現場において、豊富な経験とスキルを活かし、クライアントのニーズに応える最適なソリューションを提供します。 『イベント関係、経験は百戦錬磨!』 主なスキルと対応可能な業務 1. 映像・配信関連 ライブ配信(Zoomウェビナー、YouTube Live、Teamsなど) 映像スイッチャー操作 カメラ操作(業務ビデオは勿論、スチール撮影も) 動画制作・編集(Adobe Premiere Pro、Apple Final Cut Pro, DaVinci) パワーポイント台本制作 (運営、進行、テクニカル、ナレーション) 2. 音響・収録 アメリカで音響エンジニアやレコーディングスタジオ勤務歴あり経験豊富です 大型ハイブリッド配信イベントの音響オペレーションも可能です 3. 英語対応 国際イベントでの英語対応テクニカルサポート 英語ミーティングやウェビナー進行 実績例 グランドハイヤット東京での英語対応映像ディレクション 日立インセンティブツアーの英語アテンダント業務 企業・省庁関連イベントの進行ディレクター インフルエンサーの動画撮影・編集 社内イベントの大型ハイブリッド配信プロジェクト 私の強み 豊富な経験: 配信・動画制作・音響など多岐にわたる技術力 柔軟な対応力: 英語での円滑なコミュニケーションと、クライアントの要望に合わせた柔軟な対応 アクセス良好: 中野区在住で、貴社が経営している新宿区曙橋の収録スタジオへのアクセスも良好 お問い合わせ 配信や動画制作、音響サポートが必要な際は、ぜひお気軽にご相談ください! 貴社のプロジェクトに貢献できることを楽しみにしております。
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
動画編集者 / SNSマーケティング
初めまして。ジョンと申します!動画編集の経験が4年間あります。動画編集は海外のコースで学び、卒業後は依頼をいただいて様々な動画制作に取り組んできました。これまで主に海外で活動してきましたが、日本でも自分のスキルを活かして、多くの方に貢献したいと考えています。 普段は、YouTube動画、プロモーション動画、ゲーム動画、ショート動画など、幅広いジャンルの動画編集を行っています。使用しているソフトは、Premiere ProとAfter Effectsです。これらのソフトを使いこなすことで、テンポよく視聴者を引き込む編集や、魅力的なエフェクトを加えた動画制作が得意です。 また、動画編集だけでなく、SNSマーケティングについても学んできました。例えば、視聴者の興味を引くタイトルやサムネイルの作成、最適な投稿時間の選定、そしてSNSでの拡散方法についても知識があります。このスキルを活かし、動画をより多くの人に届けるお手伝いができます。 これからも新しいことに挑戦し、スキルを磨いていきたいと思っています。どうぞよろしくお願いいたします!
大手企業で年間1000万文字の翻訳を監修!日本語⇔中国語翻訳約15年経験あり!
▼職務経歴 ・日中翻訳経験15年弱 ・ゲームプランナー、ディレクター経歴4年 ・カスタマーサポート経歴4年 台湾出身で日本在住7年目、帰化もしました。 中国語翻訳、スプレッドシートやExcelの関数や自動化についてぜひお任せください! ▼可能な業務/スキル ・プロジェクトマネジメント ・レベルデザイン ・日本語⇔中国語(繁体字、簡体字)翻訳 ・ゲームUI、ロゴ作成 ・軽度のプログラミング ・Excel、シート関数新規追加、調整 ▼資格 ・JLPT N1通過 ▼実績例 ・STEAMでは20本以上の中国語翻訳済みゲームをリリース ・台湾、香港、マカオ向けにアプリゲームを2本リリース ・日本の大手機械パーツ販売企業に勤め、カタログ翻訳経験あり ・台湾のパソコンパーツ製造会社にてBtoBのカスタマーサポート経験あり ▼活動時間/連絡について 連絡は基本的にいつでも可能です。急ぎの仕事が入っている場合は少々お時間をいただく場合もありますので、何卒ご了承くださいませ。 ▼得意/好きなこと Vtuberに関わることが全般的に好きです。 個人で運営しているグループがありますので、 ノーハウとかその辺はもし知りたいことがあれば、 ご連絡いただけますと幸いです。 何卒宜しくお願い致します。
出来るだけご依頼者様のご希望に沿うようなコミュニケーションを心がけて参ります
プロフィールをご覧くださいまして誠にありがとうございます。 さまざまな分野の翻訳に積極的に携わる中で、翻訳を通じて垣間見える様々な世界に魅了されております。分野や量に関わらず、英語関連でお役に立てることがございましたら、お気軽にお声かけくださいませ。 ▼経歴 英語圏での駐在を経て海外事業に従事。米国特許翻訳(米国特許商標庁で公開されている特許の和訳・抄訳)業務を皮切りに、海外市場、国際業務全般を担当する中で各種英文契約書の翻訳・作成、製品マニュアルの日英翻訳、海外市場向け英文プレスリリース作成、ホームページ英語化対応、英語によるメール・電話・SNSでの折衝を始め、主要海外市場で開催される見本市での販売促進活動に従事し、通算で20数年ほどビジネス英語の現場に身を置いて参りました。 ▼翻訳実績 [法務関係] ・裁判資料及び公証取得 ・代理店契約 ・業務提携契約 ・株式譲渡契約 ・秘密開示契約 ・就業規則 ・保証金預託合意書 ・賃借契約 ・製造委託契約 ・ライセンス契約 など [取扱説明書関係] ・産業用工作機械の操作・保守説明書、各種ソフトウェア説明書 ・医療機器取扱説明書 ・歯科、歯科技工用ソフトウェア取扱説明書 ・日用品・生活用品取扱説明書 ・美容用品取扱説明書 ・半導体機器 ・工作機器 ・スポーツ用品 ・アウトドア用品 ・ロボット関連 など [ホームページ] ・アメリカ地方自治体 ・工事施工会社 ・ソフトウェア会社 ・産業用計測機器メーカー ・装飾品メーカー ・法律事務所 ・矯正歯科ソフトウェア ・自動車メーカー ・伝統工芸 など [学術] ・生理化学系論文 ・漁業認証調査報告 ・治験関連 ・ビジネス関連学会向け論文 ・スポーツ系論文 など [金融] ・投資ファンド資料 ・決算報告(四半期決算、本決算) ・株主総会招集通知 など [マスコミ] ・雑誌記事(中国小売り関連) ・プレスリリース(教育産業) ・雑誌記事(産業印刷関連)など [営業資料] ・ESG開示に関する調査報告 ・インバウンド関連SNS販促資料 ・環境保護関連 ・除菌設備 ・自動車外装施工 など [知的財産] ・PCT出願用特許明細書 ・航空関連特許明細書 ・光学機器特許明細書、特許中間書類 [その他] ・製品安全データシート ・海外企業への問い合わせ(IT企業、金融機関、EC運営会社など) ・オンラインミーティング逐次通訳 ・海外進出支援 など [動画字幕翻訳] ・カメラ関連 ・アメリカ地方自治体広報 ・スポーツ練習器具 など
はじめまして! ご覧いただき、ありがとうございます。 言語スキル 英語:ポルトガル語: ビジネス文書、一般文書の翻訳が可能です。 専門分野 一般: 記事、ブログ、レジュメなど、一般的な文書の翻訳もお受けいたします。 強み 言語の正確性と文脈の理解に注力し、クライアントの要望に応えます。 翻訳サンプル I ordered a hamburger through Uber Eats. The menu stated that french fries weren’t included. So I ordered them separately. However, it turned out that the hamburger did come with french fries after all. As a result, my plate became a veritable sea of fries. Uber eatsで持ち帰り用のハンバーガーを頼んだ。メニューにはポテトが付かないと書かれていたので、別々に頼んだが、結局ハンバーガーにポテトまで付いてきた。結果的に皿がポテト塗れになった。 コミュニケーション プロジェクトについての明確なコミュニケーションを心掛け、お客様のニーズを理解します。 平日受付時間帯 日勤の場合、20:00〜0:00 夜勤の場合、15:00〜18:30 連絡可能な時間 仕事終わり次第、メッセージは遅滞なくお返しいたします。プロジェクトに関する連絡はすぐに対応させていただきます。 初心者ながらも誠実でクオリティの高い翻訳を心掛け、お仕事の機会を楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。
AIチャットボットやwebアプリ開発|筑波大学情報学群情報メディア創成学類2年生
【経歴】 ・2024年 3月~現在 Laf Group (動画編集、エンジニア) ・2025年 1月~現在 Ambii (エンジニア) 【スキル】 プログラミング言語・開発環境 ・フロントエンド JavaScript/TypeScript Vue.js/Nuxt.js React/Next.js レスポンシブデザイン対応 UI/UXデザインの知識 ・バックエンド Python Node.js (NestJS) Ruby (Ruby on Rails) C/C# RESTful API設計 ・インフラ・開発環境 Firebase AWS(基礎) Docker CI/CD(GitHub Actions) クリーンアーキテクチャ ・要件定義 ステークホルダーへのヒアリング経験 ワイヤーフレーム作成 UML図作成 ER図作成 AI・機械学習関連 ・LLMを活用したプロジェクト 開発感情分析ツールの作成 AIチャットボットの開発 OpenAI APIの実装経験 ・コンピュータビジョン 画像認識アプリケーションの開発 ・データ分析 R言語でのデータ可視化 Pythonによる統計分析 プロジェクト実績 ・Webアプリケーション開発 フルスタック開発経験 現在インターンシップでWebアプリを開発中 ・アジャイル開発手法での実装経験 モバイルアプリ開発 Flutterを使用したクロスプラットフォーム開発 ユーザビリティを重視したUI設計 ・業務効率化 Pythonを使用した自動化ツール開発 RAG(検索補助AI)システムの開発 工数削減50%以上を実現 クリエイティブスキル ・Webサイト用コンテンツ作成 SEO対策を考慮した記事作成 コンバージョン率を意識した構成 ・動画編集 フリーランスとして案件を受注中 Adobe Premier Pro, After Effects使用 開発プロセス・手法 ・アジャイル開発 スクラム手法の実践経験 ・バージョン管理 Git/GitHubを使用したチーム開発 ブランチ戦略の設計と実装 ・プロジェクトマネジメント チームリーダーとしての経験 技術選定・アーキテクチャ設計
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
Smart Relocate不動産会社のホームページを英訳しました
健康管理アプリを和訳しました
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?