自己紹介
正確で分かりやすい文章を読み手に、翻訳経験10年以上
はじめまして。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
これまで10年以上にわたり、海外取引先とのコレポン業務、翻訳を担当してまいりました。ビジネス文書・メールの翻訳から、取扱説明書、Webコンテンツの翻訳まで、幅広く対応しております。
また、社内では複数のホームページ制作・管理にも携わり、目的に応じた構成・文章作成を心がけてきました。
「読み手にとって分かりやすく正確であること」を軸に、丁寧な翻訳・Web制作を行っています。
クライアント様とのヒアリングを大切にし、ご要望を正確に汲み取って、目的にしっかり届くアウトプットをご提供します。
海外企業とのメール代行や、シンプルなホームページの作成、マニュアル類の翻訳など、お気軽にご相談ください。
現在は副業として活動しているため、返信に少しお時間をいただく場合がございますが、誠実・丁寧な対応を心がけております。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成WebデザインHTML・CSSコーディングランディングページ (LP) 制作QRコード作成スマホサイト制作・構築モバイルサイト制作・構築Webサイト運営・保守・HP更新ロゴ作成チラシ作成・フライヤーデザイン名刺作成封筒・年賀状・はがきデザインメニューデザインPOPデザイン記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成英文ライティング英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットスポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊メーカー商社流通・運輸・交通工業・製造卸売・小売家具・インテリア食品・飲料・たばこ店舗(飲食店・居酒屋など)美容室・サロン資格・習い事保育園・幼稚園リサーチ・調査翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
SEO/SEM 7年WordPress 7年コピーライティング 7年データ入力 7年校正・校閲 7年英語翻訳 10年以上記事作成 7年
- 登録日
- 2025年7月30日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知