1件
提案作成者
Yuhi (ユーヒ) (pourvous024)
正確で分かりやすい文章を読み手に、翻訳経験10年以上
-
1 件 満足0 残念
- シルバー
- 個人
はじめまして。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
これまで10年以上にわたり、海外取引先とのコレポン業務、翻訳を担当してまいりました。ビジネス文書・メールの翻訳から、取扱説明書、Webコンテンツの翻訳まで、幅広く対応しております。
また、社内では複数のホームページ制作・管理にも携わり、目的に応じた構成・文章作成を心がけてきました。
「読み手にとって分かりやすく正確であること」を軸に、丁寧な翻訳・Web制作を行っています。
クライアント様とのヒアリングを大切にし、ご要望を正確に汲み取って、目的にしっかり届くアウトプットをご提供します。
海外企業とのメール代行や、シンプルなホームページの作成、マニュアル類の翻訳など、お気軽にご相談ください。
現在は副業として活動しているため、返信に少しお時間をいただく場合がございますが、誠実・丁寧な対応を心がけております。
どうぞよろしくお願いいたします。