料金・口コミ・実績などで封筒・はがきデザイナーのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
161 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
奈良で「みかん」という会社を経営しています澤口と申します。 東京の広告代理店を退職後、奈良に移住してクラウドワークを中心に活動しています。 イラストレーター、フォトショップ、3D CAD等を使用したご提案を主に行っています。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 チャンと申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【学歴】 ・2011年 ベトナム国民経済大学 卒業 【職業訓練】 ・2024年 オフィス Web 事務科(ビジネス文書作成、ビジネス表計算作成、プレゼンテーション、HTML・CSSコーディング、動画編集、フォトデータ加工、イラスト作成) 【職歴】 ・2011年~2015年までハマデンベトナム株式会社、生産管理部、生産計画を担当。 ・2018年~2023年まで佐原工業株式会社、生産管理の業務を担当、ベトナム実習生の通訳支援や、日本語の作業書や手順書をベトナム語に翻訳しておりました。 ・2024年から現在まで、フリーランスとして活動開始 その他、飲食店として就労経験あり。 【資格】 ・TOEIC 500点 ・日本漢字能力検定準2級 ・Microsoft Office Specialist Word 2019 ・Microsoft Office Specialist Excel 2019 ・日本国 普通自動車免許(AT限定) ※英文にて受験 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・ベトナム語に翻訳 ・動画編集 ・ロゴのデザイン ・Webコンテンツ作成 ・ブログ記事の執筆 ・リライト などを得意としており、情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。 硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。 また、WordやExcelやPowerpointの基本操作が可能です。 稼働時間】 平日は5~6時間、休日は3時間で在宅ワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
アメリカ•日本で看護師免許を所有し、アメリカ•日本で看護師として合計7年間病院で勤務しました。アメリカでは計9年間在住し、2025年1月に日本に帰国したばかりです。アメリカではサンフランシスコを拠点とする医療系AIスタートアップカンパニーの翻訳経験があります。 医療系英語を得意としていますが、医療系以外でも幅広い分野で翻訳を致しますので、お気軽にお声かけください! 政府の公式ドキュメント、アダルトビデオ系以外でしたら何でも翻訳致します。(映画、雑誌、ニュース、医療系、医療機器、美容、食品、旅行、経済、政治、スポーツ、ファッションなど) 料金や締め切り日なども柔軟に対応させていだきますので、まずはご連絡ください!
私はマレーシアで生まれ、調和して暮らす多民族の国で、互いの言語、文化、伝統を認識し尊重することを学びました。 こうした人生経験を通して、言語は誰もがコミュニケーションをとり、より有意義に理解する機会になるべきだと考え、世界中の人々に平和と調和をもたらすために翻訳力を必要とする仕事を探しています。 私は以前にイギリスロンドンとアメリカに住んでいたので、英語は問題ないはずです。英語と日本語の文書を入力好き、いろんな知識、単語、文章構成、文化を学びます。人との出会いと交流が好きです。 可能な業務: 英 → 日・日→英翻訳, 分野: IT・ビジネス一般・ 旅行・観光・グルメ 訳文のリライト コピーライティング ライティング 資格: 「在宅翻訳アカデミー」の翻訳学習と研修を終了しました。 職歴 15年の実務経験: 会計、会計検査、秘書の仕事、経営管理。 扱った書類の名称:通信文書、貸借対照表、議事録 活動時間:平日 9:00 ~ 18:00 携帯連絡可能な時間:日曜日以外電話可能、8:00 ~ 20:00 ※電話に出れない場合、お手数おかけしますがメールの方に連絡をお願いします。 得意 / 好きなこと: 料理、園芸です。 宜しくお願い致します。
✔️可能な業務 ▪️ベトナム語=>日本語 ▪️日本語=>ベトナム語 通訳と翻訳を対応しております。 オンラインまた対面も対応しております。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください どうぞよろしくお願いします
封筒・はがきデザインのおすすめポートフォリオ
2022年バンフー年賀状デザインコンテスト 佳作をいただきました
アパレルショップDMハガキのデザインをしました
2023年 年賀状を作成しました
美容院バースデーカードのデザイン
アメリカ、イギリスで海外在住歴は10年間、日英のバイリンガル。 翻訳・通訳歴10年以上、技術文書やマーケティング資料の翻訳などを経験しました。 翻訳業務に加えて、ChatGPT4oを活用した作業やCanvaを活用した画像作成にも対応可能です。さまざまな分野での翻訳やクリエイティブなコンテンツ制作をサポートしますので、ぜひご相談ください。 ▼可能な業務/スキル 日英翻訳・通訳(技術文書、観光パンフレット、ビジネス契約書など) Canvaを使用した画像作成やデザイン ChatGPT4を使用した効率的な翻訳サポートとコンテンツ生成 ▼資格 TOEFL CBT 213点 IELTS 7.5点 ▼実績例 ・技術文書の翻訳(国内外クライアント向け) ・観光関連の多言語翻訳とパンフレット制作サポート ・Canvaを使用したSNS用画像作成およびプロモーション資料のデザイン ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承ください。 ▼得意/好きなこと 技術文書や観光関連の翻訳 Canvaを使用したデザインや画像作成 ChatGPTを活用したシナリオ制作、執筆 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
楽天トラベルの英文HPを制作しておりました。 英検2級、所持しております。 尚、まだひよっこではありますが、webデザインの方もphotoshop等操作できますので、 技術向上でき次第、そちらのご依頼も後々、承りたい所存でございます。
Profissional digital com mais de 15 anos de experiência na área,tendo criado inúmeros desenhos pra vários segmentos, principalmente pra área têxtil,usando várias técnicas. Criativo e dedicado, sempre se superando com cada trabalho executado.
Adobe社で2年間のPhotoshopサポート、ボーイング社で4年間の技術経験、日本の大手企業で10年以上の日英技術翻訳経験。 1000文字までの翻訳なら即日対応可能です。 ビジネス文書から個人的な文書まで対応可能。 技術、医療、ビジネス翻訳(日英)が専門です。 その他のサービス: 英文記事、学術論文、履歴書、VISA申請書の校正。 SNS投稿の文法チェックも承ります。 また、ウェブサイトやゲームの翻訳もお任せください。 *常に自然でプロフェッショナルな口調で話すことができるようにします。 個人の特徴: ⇒英語のネイティブスピーカー ⇒楽観的で、楽しく、積極的な性格 ⇒チームワークに熱心 ⇒英語での効果的な文書および口頭でのコミュニケーションスキル ⇒高い分析能力 ⇒問題解決能力 ⇒仕事の進捗状況を把握するための詳細志向 ⇒他者を尊重し、他者を助けることを楽しめる ⇒高いコンピュータースキル ※どうぞよろしくお願い致します。
2019年の年賀状を制作しました
美容院の年賀状デザイン
2017年、年賀状のデザインです
塗料メーカー年賀状
■職務要約 大学卒業後、米アップル本社で研修し、数年間主に翻訳、ヘルプデスク、テクニカルライティング、ローカライズ、翻訳コーディネート、コーポレートサイト、アプリケーションの開発を行い、Bank ofAmerica, Citi Bank 等、銀行の基幹システム開発にも携わって参りました。 【実績】 ・200名チームのエージェントとして、約10年業務を遂行 ・情報セキュリティリスクマネジメント ・新人育成用資料の作成 ・業務改善 【自己PR】 持ち前のチャレンジ精神で、思いきって新たなス タートを始めたく、帰国し東京でITサポートや翻訳業務などのフリーランスのお仕事を始めました。 事情により山形に引っ越して参りましたので、今までの経験やスキルを生かし、より新しい経験を積んで、お役に立て ますよう、経験の幅を広げていきたいと思います。 好奇心旺盛で、常に未知・未経験の分野にチャレンジして参りました。 若い人たちからお教え頂いたり、刺激を受けることが楽しく、新しい挑戦に導い てくださることに幸せや感謝を感じます。また、国際メンサの会員でもあります。 私は必ずお役に立ちます。 お仕事内容は経歴と異なりますが、コンピューターが使え、Microsoft Office、Adobe、Appleのアプリケーションは全て完璧に使いこなせます。 何なりと致しますので、どうぞ宜しくお願いいたします。
韓国在住歴6年で企業等でも就業経験があります。オンラインで韓国語講座を運営しながら韓国現地でのイベントの進行通訳や様々な翻訳案件の経験が豊富です。韓国語関係ならなんでもお任せください。
医療分野における日中英通訳の実績を有し、専門用語にも対応可能な多言語通訳者です。
オーストラリアの大学卒業後、セールス実務を7年マネジメント8年経験。 営業力を生かした翻訳と売れるホームページを作成する事が可能です。
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
2012:干支(辰)
結婚報告ハガキ
2011年 年賀状テンプレート用作品
学校説明会用 角2サイズ封筒
インドネシア出身のサイード ムストファ ヘルランと申します。日本には6年間住んでおり、静岡産業大学を卒業しました。日系企業での通訳、公文書翻訳の経験がありますので、インドネシア語・日本語の翻訳のことはぜひ任せてください。
新着のランサー
イラストレーター
その他デザイナー
グラフィックデザイナー
この検索結果に満足しましたか?