お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
3 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
現在ジャカルタ在住の日本語・インドネシア語翻訳者です。日系企業での通訳、公文書翻訳の経験があります。
インドネシア出身のサイード ムストファ ヘルランと申します。日本には6年間住んでおり、静岡産業大学を卒業しました。日系企業での通訳、公文書翻訳の経験がありますので、インドネシア語・日本語の翻訳のことはぜひ任せてください。
韓国人によく間違えられる日本人です。2008年からソウル在住です。
2000年~2008年、日本にて契約社員と派遣社員で事務をしたのち、ソウルに移住、 フリーで翻訳や通訳をしております。 主なキャリア コーパスジャパン(株)にてWeb小説の韓日翻訳 『地球の歩き方ソウル編』コーディネーター 『韓国発、人気ショップ100軒のデザイン』インタビュー通訳、文章作成 以下、書籍の翻訳協力 『マンガで読むロックの歴史 ビートルズからクイーンまで ロックの発展期がまるごとわかる!』『K-POP時代を航海するコンサート演出記』翻訳協力 その他韓国内のカタログ翻訳多数 韓国語は100パーセント聞き取れ、読み書きも問題ありません。 インスタグラムで日々の韓国日記を書いています。(@ gmsb_.0701) 日本語、韓国語で文を書くことが好きです。 韓国人の夫は日本でデザインを勉強し、ロゴデザイン、広告作りが得意です。 韓国語でお手伝いできることがありましたらお気軽にお声掛けください。 よろしくお願いいたします。 ランサーは初心者です! ▼可能な業務/スキル *韓日/日韓翻訳 *韓日/日韓通訳 *データ入力 *事務作業 *ライティング
新着のランサー
その他
広報・PR
Webエンジニア
ライター
YouTube・動画編集者
Webデザイナー
未選択
その他専門職
Webディレクター
マーケティング
写真家・カメラマン
秘書・事務
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
この検索結果に満足しましたか?