自己紹介
【英日・日英翻訳/EN-Ja Translation】フリー&社内翻訳歴20+年、Trados保有
ご覧いただきありがとうございます。
【納期と単価の目安/Estimated Delivery Date and Rate】
・英日翻訳/En-Ja 500~2000 words@day☆、3円(yen)~@day
・日英翻訳/Ja-En 500~2000 chars@day☆、3円(yen)~@day
☆原文テキスト・仮払いを受領後/after receipt of translation source text and provisional payment
※翻訳分野の最新情報までの調査、表記統一をはじめ徹底した校閲。
※納期厳守と丁寧な業務・コミュニケーション。
※適格請求書発行事業者。
※Natural translations by researching up to the latest information in the field and thorough proofreading incl. consistency of terminology.
※Strict to your deadline, thorough translation, and attentive communication.
【翻訳実績/Translation Experiences】
分野:IT、金融、製造、マーケティング、旅行、医療、環境、美容、健康、食品、ビジネス全般
Areas: IT, Finance, Manufacturing, Marketing, Travel, Medical, Environment, Beauty, Health, Food, and Business in general
文書: 契約書・証明書・マニュアル・カタログ・仕様書・議事録・レター・コレポン・メニュー・ビジネス文書、字幕、ウェブサイト・アプリ
Documents: Contracts, Certificates, Manuals, Catalogs, Specifications, Minutes, Letters, Sales Correspondence, Menu, Business Documents, Subtitles, Websites and Apps
【資格/Qualifications】
TOEIC 935点、金融先物取引外務員/Financial Futures Sales Rep他
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
実績あり 英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版実績あり 広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具恋愛・出会い・占い生花・園芸・造園美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊メーカー商社流通・運輸・交通工業・製造実績あり 卸売・小売ファッション・アパレル家具・インテリア食品・飲料・たばこ医療・医薬家事代行実績あり 金融・保険住宅・不動産店舗(飲食店・居酒屋など)美容室・サロン資格・習い事保育園・幼稚園実績あり 塾・予備校大学・学校学術・研究実績あり リサーチ・調査コンサルティング・シンクタンク人材紹介・人材派遣実績あり 翻訳・通訳エネルギー(電気・ガス・水道など)農林・水産・鉱業清掃・設備・警備官公庁・自治体
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上Outlook 20年以上PowerPoint 20年以上Word 20年以上データ入力 20年以上英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2020年7月7日
- メッセージ返信率
- 99%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
ビジネス経験
-
英日・日英翻訳 / Freelance En-Ja Translation
資格
-
適格請求書発行事業者
-
金融先物取引外務員
-
ライティング(基礎)合格(ランサーズ公式)
-
2級ファイナンシャルプランニング技能士
-
TOEIC 935点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい