• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 英語翻訳代行の見積もり・カスタマイズ

英語翻訳代行の依頼・発注

英語翻訳代行に関する依頼相談・無料見積もりができます。英語翻訳代行に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

1,132件 (0.05秒)
1,132件 (0.05秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
Umpairat メイ

Umpairat メイ (Mae-WU)

【日本語⇄タイ語】を翻訳します。 タイのネイティブならではの高品質をご提供します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    SNS、メール、日常会話、YOUTUBE動画等

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    11,000円

    契約関連等難易度中の文章

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    12,000円

    技術書等難易度が高い文章

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【日本語⇄タイ語⇄英語】翻訳を、スポット・短期・長期プロジェクトでも承ります。
タイのネイティブならではの高品質をご提供します!
幅広い業界の専門用語実績があり、どんな文章レベルでも対応可能です。
タイに関して翻訳以外でもお気軽にご相談ください。丁寧な対応に心がけております。

【可能な業務】
●【日本語⇄タイ語⇄英語】翻訳
 ◯雇用契約書、賃貸契約書、売買契約書など契約関連の文章
 ◯タイ政府発行の公文書、身分証明書や戸籍謄本などの証明書
 ◯商品マーケティング、POP、パンフレット等販促物
 ◯技術書、学術書
 ◯ビジネス文書、ビジネスメール
 ◯マニュアル、取扱説明書
 ◯履歴書
 ◯ウェブサイト
 ◯スマホゲーム
 ◯Youtube動画
 ※上記以外も対応可能。

●タイに関して様々業務(一例)
 ◯タイ語のコピライティング、キャッチコピー翻訳・制作
 ◯タイ語のSNS制作、運用、ライティング
 ◯タイ語のブログ、ライティング
 ◯タイ語サイトの代行運用

【翻訳実績例(業界別)】
●IT、ICT、デジタル業界
●NPO、NGO、財団、非営利団体、CSR、サステナビリティ
●エネルギー業界
●ゲーム翻訳、携帯アプリ翻訳
●旅行業界の翻訳
●医療、美容
●SNS関連
●リサイクル、廃棄物業界
●アパレル業界

rena_00

rena_00 (rena_00)

帰国子女の経験を活かし、英語から日本語、日本語から英語の翻訳を承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    翻訳

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    翻訳

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    翻訳

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

翻訳業務を承ります。

言語
英語 日本語
[翻訳]音楽系の専門的な文献、動画などの日本語への翻訳承ります
OmariSaint

OmariSaint (OmariSaint)

[翻訳]音楽系の専門的な文献、動画などの日本語への翻訳承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    文字起こし、注釈、解説なしで翻訳いたします。はじめての方におすすめ!

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    私の経験に基づき必要な注釈、解説、文字起こし付きで翻訳致します。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    文字起こし、注釈、解説付き翻訳をお急ぎで作成します。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

はじめまして、Omari Saintと申します。外国語学部出身の英語力と大好きな音楽の知識を活かして、皆さんにして頂いた音楽関連の英語教材や動画などを分かりやすく翻訳させて頂きます。僕自身英語でのインタビューなどをたくさん見たおかげで、英語力と音楽の知識が付いたので皆様のお力になれれば幸いです。Twitchでのビートメイクのストリームなども大歓迎です!

言語
英語 日本語
日本語×英語 翻訳作業を代行します
モチとチカラ

モチとチカラ (mochi_to_chikara)

日本語×英語 翻訳作業を代行します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文を日本語へ翻訳、または日本語を英文に翻訳致します。また、英語音声、日本語音声の翻訳にも対応致します。(オプション)

基本400文字まで、以後100文字ごとに+500円となります。多少の誤差はご配慮致します。(事前に要相談)
基本メール納品、お急ぎの場合は調整も可能です。柔軟に対応致しますので、ご依頼の際は一度メッセージをお願いいたします。

▼
英文を作成したいけど、英語が苦手…
翻訳サイトの翻訳は機械的で信用できない…

そんな方に向けたサービスとなっております。
当方が仕事で英文を作成するようなこともしており、それを活用してご協力させていただきます。

英語圏メディア発信の記事の翻訳
SYSTEM-R

本人確認済み
SYSTEM-R (RyotaTanaka)

英語圏メディア発信の記事の翻訳

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語圏メディア発信のネット記事の翻訳を承ります。スポーツおよび音楽系が最も得意ですが、それ以外のジャンルについても相談に応じます。

英語医学論文のアブストラクトの翻訳
LS

本人確認済み
LS (life21)

英語医学論文のアブストラクトの翻訳

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

 文字数に関係なく、英語医学論文のアブストラクトを日本語に翻訳いたします。

※その他、定期的な翻訳、論文全文の翻訳など中型や大型案件の場合は、"出品ランサー”のlife21をクリックしていただき、直接のご連絡いただければ幸甚です。

英→日 日→英 翻訳
Okamo

本人確認済み
Okamo (okamo0109)

英→日 日→英 翻訳

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本文を自然な英語に、または英文を自然な日本語に翻訳します。
原稿の長さ、文字数によって納品と価格が変わりますので、以下を参照にしてください。

英→日、日→英
原文300語まで→翌日に仕上げます。
原文600語まで→2日以内に仕上げます。
原文600語以上→3日以内に仕上げます。

英日 日英翻訳致します。
minamiuwa

minamiuwa (minamiuwa)

英日 日英翻訳致します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ビジネス系の英文等の翻訳手掛けます。

英文翻訳
kb

本人確認済み
kb (KB24)

英文翻訳

2 満足
1 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1単語1円以下で5000文字以上を訳しております。どんなレベルでも構いません。高校からそれ以上まで受けつけています。200文字の英文が数個、300文字の英文が数個、400文字の英文が数個でも可能です。文法の注意点を記載致します。

【本職】翻訳記事や英文交渉の代筆 ※必ず最低料金
HPdomainオカベ

本人確認済み
HPdomainオカベ (japatype)

【本職】翻訳記事や英文交渉の代筆 ※必ず最低料金

0 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・Introduction はじめに
私個人の案件として英文交渉・翻訳記事作成を受注します。

・Price 価格
ランサーズにて経験が浅いため、最安値にてご提供致します。
また、他に安い場合があれば気軽にお伝え下さい。
ご連絡お待ちしております。

・Skill スキル
プロフィール見てもらえれば分かりますが
現職で海外向けドメイン管理交渉、ロゴ作成サイト運営しており、
国際的に通じる基本英文や海外向けドメイン関連の交渉をしております。

メディカルライティング・翻訳
masakioz1222

masakioz1222 (masakioz1222)

メディカルライティング・翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

主に以下の文書等について、論文作成又はメディカルライティングの経験があります。
 国内・海外主要のジャーナル公表論文(英語・日本語)の作成
(以下、主要な公表論文をご参照ください)
 治験薬概要書(非臨床、特に薬理パート)の作成
 治験薬概要書(臨床パート)の作成
 治験総括報告書(日本語・英語)の作成
 治験実施計画書の作成
 治験実施計画書の翻訳および翻訳チェック
 説明同意文書の作成
 説明同意文書の翻訳および翻訳チェック
 医薬品承認申請資料の作成
 医薬品承認申請時、治験計画届時の照会事項への回答
 PMDA相談資料の作成
 医薬品の副作用報告書(ICSR)、医療機器の不具合報告書の作成
 治験安全性最新報告(DSUR)、研究報告の日本語サマリーの作成
 CIOMS, MedWatchの日本語翻訳のチェック

(英→日・日→英)高精度な自動翻訳を最小コスト、最短納期で提供します!
株式会社アクロプラス

本人確認済み
株式会社アクロプラス (ACRO-PLUS)

(英→日・日→英)高精度な自動翻訳を最小コスト、最短納期で提供します!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

様々な専門分野において自動翻訳対応をいたします。
まずは一度ご相談ください。
論文などのボリューム案件もどうぞ!

▼翻訳料金
・日本語→英語 1文字2円
・英語→日本語 1単語3円

▼翻訳分野
・Eコマース
・旅行、観光
・製造
・医療、医薬
・ビジネス、金融
・メディア、広告
・モバイル、ビデオゲーム
・法務関連
 など

英文メール翻訳と返信メール作成業務
palmtree59

本人確認済み
palmtree59 (palmtree59)

英文メール翻訳と返信メール作成業務

4 満足
0 残念
  • ベーシック

    50,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1ヶ月間で20本の英文メールの翻訳とその返信業務を行ないます。返信は、翻訳した原稿をご覧になって日本語あるいは英語で概要を書いていただいても結構です。その返信を日本語から英語にあるいは、英語の概要を英文メールに仕上げます。1ヶ月間20本の英文メール対応は、スタート1ヶ月はトライアルとして40,000円とさせていただきますが、次月更新の場合1ヶ月50,000円とさせていただきます。1ヶ月間で30本の場合、1ヶ月間のフィーは65,000円といたします。30本を超えるメールの場合、1ヶ月間のフィーは、ご相談で決めさせていただきます。

個人事業主の方、社内に翻訳者がいらっしゃらない企業様、翻訳やメール対応まで手がまわらないご担当者の方などご検討いただければと存じます。

日⇆英 翻訳業務全般 米国在住日本人です
astronauttanson

astronauttanson (astronauttanson)

日⇆英 翻訳業務全般 米国在住日本人です

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

和文からの英訳、および英文からの和訳業務全般が可能です
用途によって文体も変わりますがその際はご相談ください

価格は原文の言語ごとにセット料金となります
【日本語から英語の場合】400字あたり1000円の端数切り上げ
(例)1300文字の日本語を翻訳する場合1セット×4で3600円
【英語から日本語の場合」 500単語あたり1000円の端数切り上げ

日本語で5セット、英語で4セットまで即日納品可能です
セット割引も考えているので、複数セット必要な場合はご相談ください

長文や長期の継続的な依頼も一度ご相談ください

Airbnbエアビーのリスティングプロフィール文の日本語→英語翻訳引き受けます!
Rito

本人確認済み
Rito (YH0827)

Airbnbエアビーのリスティングプロフィール文の日本語→英語翻訳引き受けます!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・自らAirbnb運営者として4年間の実績があり、主な対象は外国人観光客です。これまでスーパーホストとして年間約80組のゲストをお迎えしています。

・エアビーサイトで宿泊予約獲得を効率的に得るためには掲載する写真同様リスティングに関する効果的な説明文を提示するのが必須ですが、英語でのリスティング掲載を行うと、外国人ゲストが獲得しやすくなり予約アップに繋がると思います。

・このサービスは、現在エアビーのホストとしてリスティングを運営している方で、リスティングの英語翻訳をこ希望の方への出品となります。

・ホスト経験者としてのノウハウなどもあわせてご提案しながらより良い英語リスティングの作成をお引き受けいたしますので、よろしくご検討ください。

ネイティブによるフランス語翻訳・チェック・ライティングなど
ジル タアド

ジル タアド (gilousan)

ネイティブによるフランス語翻訳・チェック・ライティングなど

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

サービス内容

1文字5円が標準です。

1000文字の場合の金額を掲載しています。

英語 → フランス語
フランス語 → 英語
日本語 → 英語
日本語 → フランス語の翻訳を受注いたします。

ネイ テ ィブフランス語
TOEIC 945
日本語能力試験一級

お気軽にどうぞ。

書類、業務提携書、なんでも英語の翻訳、通訳承ります!
レオモ@トリリンガルエンジニア

本人確認済み
レオモ@トリリンガルエンジニア (Dsora)

書類、業務提携書、なんでも英語の翻訳、通訳承ります!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語の書類全般の翻訳承ります。 他にも会議やイベントの通訳も承っております。
日本語1000字、英語600字程であれば1日程度で終わらせます。
他にもご相談頂ければどんな案件でも対応可能です。
お気軽にご相談下さいませ。

翻訳
Hmr

本人確認済み
Hmr (razors)

翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    18,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語から英語
英語から日本語

の翻訳が可能です。

どんな分野でも日本語から英語にネイティブレベルの翻訳をお届けします。
Kano & Kenny

Kano & Kenny (kktranslation2)

どんな分野でも日本語から英語にネイティブレベルの翻訳をお届けします。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

観光事業、サービス業、ポスターやウェブサイトの翻訳、歴史・音楽・映画情報の翻訳は今まで経験済みですし、得意なので今後もやっていきたいです。

英日翻訳:500文字まで英語を日本語に訳します。
なお

本人確認済み
なお (Naterlie)

英日翻訳:500文字まで英語を日本語に訳します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

500文字まで英語から日本語の翻訳をいたします。

翻訳
Rei Katsuragi

Rei Katsuragi (aromachi)

翻訳

5 満足
2 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語、ロシア語、日本語の翻訳をします。組み合わせは自由です。
納入期限や報酬などはお任せしたいと思います。

基本ワードまたはエクセルで作業しますが、オンラインツールでも対応可能です。

【プロ翻訳家】ネイティヴが日本語→"英語翻訳"します。
京あーと™️

本人確認済み
京あーと™️ (DarumaKyoart)

【プロ翻訳家】ネイティヴが日本語→"英語翻訳"します。

2 満足
1 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

使える 英語翻訳 を ネイティヴの翻訳家がします 【実績重視】
海外勤務の元翻訳家があなたの文書を翻訳します。

あなたの目的・用途に合わせて
「使える翻訳」は
基本的にどんな翻訳でも可能です。

・海外紹介文
・ゲーム翻訳
・テキスト翻訳 etc

様々な方からの依頼も受け付けており、
特に
・ビジネスマン
・個人事業主
・主婦 etc
から人気で、ココナラという
サイトでは出品1週間程度で 4位を獲得しました。

■最大の魅力■

翻訳でありがちな
「依頼者との意図のズレ」は
使えない文章になってしまいます。

だからこそ
あなたの使用用途・目的を組むことが
翻訳では最も大切です。

私は日本人カウンセラーと協力して
この翻訳に取り組んでいますので

あなたの意図と目的を汲み、
正確に翻訳することができます。

【経歴】
ビューローベリタス 2007年6月~
キャセイパシフィック航空 2014年7月~
香港上海銀行 2015年5月~
で、翻訳の仕事をしていました。

英語も中国語もネイティヴです。

特に香港ではイギリスの会社に就職していて
社内のコミュニケーションは
メール、電話対応、ミーティングetc
全ての通信を英語で行なっていました。

購入可能時間は24時間受け付けておりますが、
連絡の取りやすい時間は18時から翌朝4時となります。

=== サポート業務について ===
休業期間中にいただいたお問い合わせは、翌営業日以降に回答いたします。
迅速な対応を目指しておりますが、内容によって回答までにお時間をいただくことがございます。あらかじめご了承ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

障害児教育に関する文献の翻訳、承ります。
momoTr

momoTr (momoTr)

障害児教育に関する文献の翻訳、承ります。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語の文献約1500ワードにつき、10,000円で1週間で納品いたします。
料金・納期は応相談です。

障害児教育の経験者、および英語での指導経験があります。
お気軽にお問合せください。

日→英翻訳
斉藤 ゆり子

斉藤 ゆり子 (yuriko-00002)

日→英翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

難易度にもよりますが、基本的に英語訳文200ワードあたり2500円で承ります。

英訳文はネイティブがチェックいたします。
特に法律関係は歓迎です。(チェック担当が弁護士のため)

納期、報酬額等応相談です。

事情により納期を多めにいただくことがあります。

よろしくお願いします。

英語翻訳 日→英 英→日 ご予算や納期のご相談可能です
DAWGS

本人確認済み
DAWGS (DAWGS)

英語翻訳 日→英 英→日 ご予算や納期のご相談可能です

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

5000円から英語の翻訳案件を担当させていただきます。
可能な限り、ご予算と納期はご依頼者さまと調整させていただきます。

翻訳会社よりも50%以上、安くご依頼可能です。
(翻訳会社への手数料はお支払い価格の50%前後のため、その分
お安くご依頼できます)

是非、お気軽にご連絡ください。

AIRBNB等の 新規立ち上げから英語翻訳・クリーニングまで幅広く対応しています
ねいろは

本人確認済み
ねいろは (neiroha)

AIRBNB等の 新規立ち上げから英語翻訳・クリーニングまで幅広く対応しています

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

はじめまして。
現在私自身ホストをやっております。
いろいろと問題になった”民泊”ですがある程度の認知はなされてきたと考え出品に至りました。

提案内容は 
○新規立ち上げ 案件として
○通常のやり取り代行
○ホスト不在時のやり取り・現場対応
○画像データ用意・掃除代行

それぞれ値段や内容は規模によって変わってきますが良いお付き合いになればと思います。

日本語⇆外国語(英語、中国語、ロシア語、韓国語)翻訳お手伝い
SayakaOzawa

SayakaOzawa (SayakaOzawa)

日本語⇆外国語(英語、中国語、ロシア語、韓国語)翻訳お手伝い

7 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語⇆外国語(英語、中国語、韓国語、ロシア語)翻訳。駆け出しですので、1000字で400円の相場は、いかがでしょうか。5日で1000字以内ならば可能です。漫画、小説、字幕、説明書、論文等、多岐に渡ってチャレンジしたいです。現在、趣味として歌詞翻訳、ニュース翻訳をしています。ネイティヴ並みではありませんが、英検準1級相当、中国語検定準1級相当、韓国語は練習中、ロシア語は3級程度です。時間をかけて、じっくり翻訳したいです。リーズナブルに対応いたします。ご相談ください。よろしくお願いいたします。

海外・英語のメイク動画の翻訳
Kotomi

Kotomi (jpkotomi)

海外・英語のメイク動画の翻訳

7 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

海外のメイク動画、ビューティー動画を日本語に翻訳します。
ビューティー系以外でも翻訳は可能ですが、
わたしの詳しい分野でないと専門用語を調べるなどの時間が必要なのでお断りさせてもらうこともあります。
納品の形を指定してもらえればそれに従います。

現在海外在住のため少し時間が変則的ですが、基本的にはいつでも作業、連絡はできるようにしています。

動画は10分程度のものを想定しています。
短い動画であれば複数を一度にお受けすることも可能です。

英語翻訳
uchimanbo

uchimanbo (uchimanbo)

英語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現在ニュース配信会社でニュース記事の翻訳の仕事しております。主に政治や時事ニュースが中心ですが、世界中のメディアのニュース記事を取り上げて翻訳しております。(英語→日本語)ただ翻訳するだけでなく、日本語の記事として読みやすいようにライティングも重視するよう心がけております。
1記事平均1~2時間で翻訳可能です。
それ以外にも、日本の観光地や文化を海外の人に紹介するサイトの
翻訳(日本語→英語)の業務の経験もあります。
あらゆるジャンルの翻訳ができるか、というわけではないですが、
できるだけご要望にはお応えしますので、案件をおっしゃって
いただければと思います。

英語⇔日本語翻訳
Kent425

本人確認済み
Kent425 (Kent425)

英語⇔日本語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,125円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語⇔日本語の翻訳を承ります。 
日本語から英語の翻訳につきましては、英語圏での生活経験から生きた英語を使用した翻訳を
心がけております。お気軽にご相談ください。

日英翻訳サービス
Walley

本人確認済み
Walley (warriomelon128)

日英翻訳サービス

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文の和訳、日本語文の英訳を行います。
仕事でも英訳を行っておりますので、割とスムーズな対応が可能かと思われます。
専門的な文章等でなければ対応可能です。
他の仕事の兼ね合いもありますので、納品日数や料金は要相談とさせてください。
他にもご要望がありましたらお気軽にお問合せください。

翻訳・通訳
koma

koma (koma06)

翻訳・通訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

10000字までの英文記事を1週間以内に納品いたします。

翻訳パートナー 英語⇒日本語/中国語
翻訳パートナーズ

翻訳パートナーズ (grace560)

翻訳パートナー 英語⇒日本語/中国語

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語:TOEIC770,外資勤務経験あり

1000words

英文翻訳(英語→日本語)預かります
笹木かおり

本人確認済み
笹木かおり (Kaorikatie)

英文翻訳(英語→日本語)預かります

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1000文字以内の英文の翻訳預かります。
SNSの翻訳から個人的なメッセージの翻訳まで。
基本的にアカデミックな英文には対応してません。

どんな内容もお気軽にどうぞ!英語翻訳承ります!
蓮

蓮 (lenn-yuzuki)

どんな内容もお気軽にどうぞ!英語翻訳承ります!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

レストランの英語版メニューが欲しい、英語で手紙が書きたい・・・
などどんな内容でも翻訳いたします!
気軽にご相談ください。

和英翻訳、英語学習アドバイス等
阪下

阪下 (rintarosakashita)

和英翻訳、英語学習アドバイス等

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文の翻訳、英語音源の翻訳等を中心としていますが、英語学習のアドバイス等も可能です。
ご相談がありましたら何なりとお申し付けください。

♦︎和英翻訳♦︎
【海外10年】Mylla

【海外10年】Mylla (Ai_22)

♦︎和英翻訳♦︎

2 満足
1 残念
  • ベーシック

    13,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語⇄英語の翻訳を行います。
簡単な会話の翻訳であればすぐに納品できます。
長さや内容等はご相談ください。

スペイン語⇄日本語 翻訳します! ネイティブチェック付き!
Luna

Luna (mieeeee13)

スペイン語⇄日本語 翻訳します! ネイティブチェック付き!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,875円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★日本語⇄スペイン語翻訳
☆ 英 語⇄スペイン語も対応可◎

※ワード、エクセルにて対応致しますが、柔軟に対応したいため、ご要望がございましたら、お気軽にお尋ねください。

【詳細】
•一般文書、マニュアルの翻訳
•添削
•ブログ、HP、メニューなどの翻訳
•YouTubeなどの動画の字幕翻訳

【経験】
YouTubeの字幕翻訳 日本語→スペイン語
大学の講義ビデオの字幕 英語→スペイン語

【料金】
※こちらでの経験がないため最初はお安く提供させて頂きます。
お気軽にご相談くださいませ!


★料金★

【文書】2000円
●スペイン語 〜200単語まで
●日本語 〜350字まで

※50単語/50字ごとに+500円頂戴いたします。

【動画】
150円/分

※原稿が既にある場合。
文字起こしから必要な場合は250円/分

★自己紹介
スペインへ1年の留学経験あり。
スペイン語3級実務翻訳士の資格取得。
DELE B2過去に取得済。
同志社大学英文科卒業。
専攻:アメリカ現代文学の翻訳。主に短編小説の翻訳をしておりました。
今後は映像翻訳の分野に広げるため勉強中。

ネイティブスペイン人(マドリード出身)によりWチェック後提出いたします。

英語⇄スペイン語の翻訳も対応可能です。

何卒宜しくお願い申し上げます。

英語ロケ素材、YouTube映像の翻訳ならお任せください!
MARS

本人確認済み
MARS (masnk)

英語ロケ素材、YouTube映像の翻訳ならお任せください!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    14,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英検1級。英語のロケ素材、YouTube映像の和訳ならお任せください!
テレビ業界で18年以上のキャリアがあり、主にバラエティ番組や情報番組で数多くの映像翻訳を担当してきました。ディレクターの経歴があるので、ディレクター目線で編集に使いやすい翻訳原稿を心がけています。

<基本料金>
10分の素材につき:14,000円(税抜)
※3分以下の素材の場合は1本につき:9,000円(税抜)

<納品形態>
Wordファイル(TC、話し手、和訳が含まれます)

およそ20分ほどの素材であれば翌日納品可能。即日の翻訳も可能ですのでご相談ください。

日英 英日翻訳 スピーディーにカジュアルからビジネスまで
RIO

本人確認済み
RIO (ryhslly)

日英 英日翻訳 スピーディーにカジュアルからビジネスまで

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語から英語、英語から日本語の翻訳を承ります。
取引先にメールを送る、取引先からのメールの内容を確認したいときにでもぜひご利用ください。
(医学分野など専門性の高い文章の場合は事前にご相談ください)

日→英は1000字まで、英→日は500語までとさせていただきます。
100字のものが10件、100語のものが5件などでも対応可能です。
納期は2日としていますが、文章によっては1日で対応可能です。

英語↔︎日本語 翻訳 簡易的なものからビジネス英語まで
なべぞう

本人確認済み
なべぞう (nabe-zoeker)

英語↔︎日本語 翻訳 簡易的なものからビジネス英語まで

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

簡易的な文章やビジネス向けまで、用途に合わせて幅広く対応させていただきます。目的はメール1通から長文となる規約やエッセイまで柔軟に対応いたします。

20年の英語経験、8年の海外営業担当の経験でお客様のニーズに合わせた提案をさせていただきますので、ご相談ください。

<保有資格・経験>
TOEIC975点、英検準1級、通訳経験(国際的なテニス大会で参加選手の通訳)

<件数のカウント方式>
英語→日本語 200ワードまで / 日本語→英語 250文字まで : 1件のご依頼
英語→日本語 400ワードまで / 日本語→英語 500文字まで : 2件のご依頼
となります。

文字数が不明だった場合や多い場合でも気軽にご相談ください。
ご希望の納期(時間)と翻訳内容をご連絡いただければ幸いです。

お試し価格!英→日ちょこっと翻訳(科学関係OK)
サクッと翻訳

サクッと翻訳 (honnyaku_konnyaku)

お試し価格!英→日ちょこっと翻訳(科学関係OK)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

暫定的に、7/14までお試し価格でご提供します。

400語以内の英文を1日以内に和訳します。
本業は理系研究者(専門:生物物理・神経科学)なので、科学技術関係の内容も対応できます。
スピーディーで丁寧な仕事を心掛けます。

基本的には一往復のやり取り(ご依頼いただいた英文を日本語にしてご返送する)を想定していますが、内容の文脈によって訳し方が変わる場合や、専門外の分野についての文章をご依頼いただいた場合など、こちらから追加説明をお願いする場合があります。

場合によってはお受けできないこともあるかもしれませんが、基本的にどんな内容でもなるべく対応します。まずはお気軽にご相談ください。

スペイン語翻訳致します。
Esil

Esil (sangyoi)

スペイン語翻訳致します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語、日本語→スペイン語への翻訳を承ります。スペイン語を母国語としており、現在仕事で日本滞在中です。

翻訳作業(日本語→英語、簡体時、繁体字、韓国語)
Tokyo Partners

Tokyo Partners (TokyoPartners)

翻訳作業(日本語→英語、簡体時、繁体字、韓国語)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語→英語の翻訳を1文字6円~、約1週間程度で納品いたします。
※3000字以上ある場合は納期について要相談となります。
一般的な用語については1文字6円~
専門用語になる場合は実施可否も含めて要相談となります。

円滑なコミュニケーションに努め、要望等にお応えできるよう最大限考慮させていただきます。

ゲームをはじめとする、複雑な構造のコンテンツの中身を 英語⇔日本語 翻訳します!
RSA(良策庵)

本人確認済み
RSA(良策庵) (RSA-AES)

ゲームをはじめとする、複雑な構造のコンテンツの中身を 英語⇔日本語 翻訳します!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    25,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★日本内外のコンテンツ事業も扱ってきた外資コンサルタントが直接サポートします★
※ 詳しくヒアリング・ご相談の上、費用を決めさせていただきます。
 20,000円というのは単なる例です。

ゲームなど、複雑な構造を持ったコンテンツについて、本体やマニュアル類の日本語・英語ローカライズをはじめとして、各国の事情に合わせたコンテンツの改良などもサポートします。

・ゲームなど、複雑な構造のコンテンツについて、日本市場・英語圏市場進出の際、コンテンツの中で雰囲気も正しい日本語・英語に翻訳いたします。
・マニュアル類も、コンテンツ本体の中身と対応した形で、正しく高品質に翻訳いたします。
・日本のゲームなどのコンテンツが海外進出する際、雰囲気も正しい英語に翻訳いたします。

 英語を主言語と外資グローバルトップ企業・世界一のモビリティ企業における製品開発や、国際ローカライズ・マニュアル類の開発経験、国ごとに異なるコンテンツ本体の変更など、日本語・英語ローカライズの実務で培ったセンスも生かし、雰囲気まで忠実に再現するサポートをいたします。

よろしくお願いします。

英日、日英翻訳
アキヒコ

本人確認済み
アキヒコ (akihikos)

英日、日英翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ビジネス英語の翻訳を致します。メール、文書、マニュアルなど対応いたします。まずはご連絡くださいませ。

ネイティブ現役英語講師が英語ナレーション、翻訳、添削します
ZOLOTAR MARK

本人確認済み
ZOLOTAR MARK (Beyond_English)

ネイティブ現役英語講師が英語ナレーション、翻訳、添削します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語でプレゼンテーションやスピーチ、学会発表の予定があるのでその練習をしたい。
ネイティブによる英語で抑揚やリズムなどを聞きたい。
英語原稿を添削してほしい。

そのような方にもおすすめです!

10年以上の経験豊富な、男性現役ネイティブ英語講師によるナレーションです。

‐主なご利用用途-
英語教材、商品・企業ビデオ、E- ラーニング、アプリ、オーディオブック、音声ガイダンス、講演、プレゼンテーション、学会、スピーチ、発音練習、リスニング試験対策(英語学習)など

ビジネス、プレゼン、添削などアカデミックな分野が得意です。
スピーチ、プレゼン練習、英文添削で人の心に残る作品になるようサポートします!

スピード、声の高さ、抑揚などお客様が必要な用途に合わせて作成します。

【オプション】

・英文原稿の添削・校正 は+1000円(100単語)
・日本語から英語に翻訳してからのナレーションは日本語1文字20円。
・納期は3~7日。内容によっては変動します。

英文翻訳・添削代行・和訳、なんでもご相談を!
Hana F.

本人確認済み
Hana F. (hana_1230)

英文翻訳・添削代行・和訳、なんでもご相談を!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Word, Excel, PowerPoint を使用した資料作成、翻訳、添削、承ります。
修正も対応させていただきます。
量や内容、期間などは、ご相談ください!基本、臨機応変に対応させていただきます!

【翻訳】英語⇔日本語、中国語⇔日本語 
ナッツ

本人確認済み
ナッツ (Antartida7)

【翻訳】英語⇔日本語、中国語⇔日本語 

6 満足
0 残念
  • ベーシック

    14,375円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・価格
どんなものでも3500円

・サービス内容
日英・英日翻訳、中日・日中翻訳します。
分量問わず価格は3500円です。
英語はアメリカ英語。
中国語は北京語(簡体字)、台湾華語(繁体字)どちらも可能です。
※ご依頼内容が専門的なものの場合はお引き受けできない場合がございます。

・納期
目安は3日程度です。
分量により変わります。
余裕をもってご依頼ください。

英文メール翻訳、英文リサーチなど
崎田絵梨佳

本人確認済み
崎田絵梨佳 (bruingirl)

英文メール翻訳、英文リサーチなど

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文書類の翻訳、英文メールでのやり取り、英語サイト翻訳など。日本語から英語に翻訳もOKです。
仕事量とタイミングにもよりますが、大体、1日か2日で仕上がります。
お見積り可能です。ジャンルと文字数をお知らせください。
その他、小さなことでも何でもお問い合わせください!

日英翻訳
Tsubaki

本人確認済み
Tsubaki (AKI2)

日英翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

アメリカで学士号取得後、英語を使用し勤務経験7年になります。有名デンマークブランドカタログやホームページの翻訳、地方自治体での通訳、アメリカ金融機関での英語を使用しての勤務など経験して来ました。幅広く対応出来ます。

英語動画を日本語に翻訳
Mizuki

本人確認済み
Mizuki (arkmsz0413)

英語動画を日本語に翻訳

0 満足
1 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

15分ほどの英語で行われたインタビュー動画があり、そちらを全て日本語に訳してほしいです。後に字幕にするので、一言一句お願いします。今週の水曜日までにお願いします。
ワードファイル等で完成品をもらいたいです。

いつでも英和翻訳・和英翻訳に対応!
ジョン

本人確認済み
ジョン (johnrenald2013)

いつでも英和翻訳・和英翻訳に対応!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

迅速な英語翻訳に対応しております。24時間以内にプロジェクト完了をすることをお約束します。

翻訳~動画への字幕入れ(英文・和文、双方向の翻訳文)
トランス エイド (Trans-Aid)

本人確認済み
トランス エイド (Trans-Aid) (Mac_D)

翻訳~動画への字幕入れ(英文・和文、双方向の翻訳文)

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    62,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

あらゆる動画への字幕追加を承ります。
付加サービスとして、
・英文・英会話・スピーチ翻訳(和英双方)
・カット、結合等の簡単な動画編集

動画の長さ、翻訳有無などで納期は異なりますが、
最短(10分程度の動画)で3日~10日程度です。
ここに提示のお値段は平均的な目安となります。

翻訳については当方のパートナー(バイリンガルで英検1級)によるチェックにて自然な翻訳を基本サービスとしております。

英→日翻訳250語以内即日納品
Risa232

本人確認済み
Risa232 (saori232)

英→日翻訳250語以内即日納品

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

250語までの英文和訳を即日で納品いたします。
午後12時以降の依頼については翌日になる可能性がございます。
ご了承ください。

イングランド弁護士資格保持者が英語をチェック・翻訳いたします
ケーアイソリューションズ

本人確認済み
ケーアイソリューションズ (Ki_solutions)

イングランド弁護士資格保持者が英語をチェック・翻訳いたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1000文字以内のビジネス・法務関連の英語を翻訳・英文チェックいたします。英米法(判例法)およびEU法の知識に裏付けられた確かな質をお求めなら、お任せください。

日英、英日翻訳
平林ユイ

平林ユイ (Yui-0420)

日英、英日翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

オーストラリア在住11年、TOEIC955点の英語ネイティブレベルによる日英・英日翻訳のサービスです。

ビジネス一般(ビジネス文書全般、各社HP、契約書、規約、各種取扱説明書、エッセイ、文化、観光、歴史、等)から長文記事、ブログなどをお承りしております。

大専門的な知識が必要なものに関しては案件をお断りすることもありますが、まずはお気軽にご相談くださいませ。

英⇒日本語 200ワードまで、日本語⇒英語 250文字まで ⇒1件のご依頼
英⇒日本語 400ワードまで、日本語⇒英語 500文字まで ⇒2件のご依頼
英⇒日本語 600ワードまで、日本語⇒英語 750文字まで ⇒3件のご依頼

その他、英語→日本語 1200ワードまで、日本語→英語 1500文字までを9000円でお承りしております。

業務が既に入っている場合は即日お届け出来ない場合はございますが、A41枚ほどの量であれば1日以内に翻訳してお返し致します。

設計デザインの現地技術者と中国語・英語翻訳します
多言語翻訳・出版

多言語翻訳・出版 (Yoshi112)

設計デザインの現地技術者と中国語・英語翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【エリート技術大学研究員経験者との共同翻訳】

 専攻:メカニカル・デザイン
    インダストリアル(工業)デザイン
    精密機器デザイン
 技能:コンピュータ・グラフィック
    Pro/E、Solidwoek、Inventor、Coreldraw
Autocadn
経験:電子書籍・出版
    国際ビジネス会議に出席 
 言語:北京語、英語、インドネシア語

ロシア語翻訳(現地人)します。
多言語翻訳・出版

多言語翻訳・出版 (Yoshi112)

ロシア語翻訳(現地人)します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ゲーム、アニメ、漫画などの翻訳経験がある現地人がロシア語翻訳します。

 現地人の経歴やプロフィールは、別添の通りです。

 学歴 (Education〜 Bachelor's&Master's degree)
  サンクドペルグ大学 修士過程
   専攻
    言語学・通訳関係など
    漫画研究会議に参加(ComixStudies Conference)
     漫画通訳の問題などを議論
 留学経験(Exchange Studies and postgraduate courses)
  ルンド大学(スゥェーデン)
 言語(Languages)
  ロシア語(ネイティブ)
  英語
  スペイン語・日本語・ドイツ語・スウェーデン語
 経験(Experience)
  世界中の映像、コンピュータゲーム・漫画など多種多様の翻訳経験
 備考(Other)
  絵画、デザイン、ポスター作成業務も可能

MBAコンサル、英文翻訳
rancers_tutor

rancers_tutor (rancers_tutor)

MBAコンサル、英文翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    336,843円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

8部に渡るアサイメントの資料読み込み、考案、文字起こし、作成、英文翻訳までを一貫して行います。基本的なマネジメントの知識を元に、依頼者の思考に合わせた内容を心がけ作成いたします。
元高校英語教員。留学経験を生かし翻訳までいたします。

戻る
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
次へ

もしかしてこちらの 英語翻訳代行 をお探しですか?

翻訳 ライティング・翻訳(その他) テープ起こし・文字起こし 記事コンテンツ・ブログ作成 記事編集・リライト・校正 字幕制作・キャプション編集 データ入力 Webサイトデザイン・ホームページ制作 その他 動画編集・加工

いま注目の検索ワード

出版 ダイレクトリクルーティング キャッシング LINEスタンプ制作 インクジェット 商品登録代行 サイト高速化 商談通訳 CMソング クロス 建築積算 ネーミングライター 音響制作 似顔絵作成(結婚式・お祝い) エステメニュー

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.