• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 英語翻訳代行の見積もり・カスタマイズ

英語翻訳代行の依頼・発注

英語翻訳代行に関する依頼相談・無料見積もりができます。英語翻訳代行に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

1,125件 (0.04秒)
1,125件 (0.04秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
飲食店メニュー翻訳
げんそ-

げんそ- (gensouwsd)

飲食店メニュー翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    19,375円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

飲食店のメニューを英語に翻訳します。
一年半ほど天ぷら屋さんでアルバイトをして外国のお客様には英語でメニューの説明をしたりご案内をしたりしていました。
英語の資格としては英検一級とTOEIC950点を持っていますので安心してお任せください!納期をもっと早くすることも可能ですので気軽にご相談ください。

英語の翻訳・通訳
ケイ

ケイ (ihksha)

英語の翻訳・通訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

大学でバイリンガル専攻だったので、英語が得意です。英語と中国語がネイティブレベル。海外勤務したことがあります。

翻訳(英語⇔日本語)承ります
m-arc translations

m-arc translations (Maki_Robinson)

翻訳(英語⇔日本語)承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語400文字/英語400ワードまでの文章を、英語/日本語に翻訳いたします。基本的に、ご依頼から2日以内に納品させていただきますが、お急ぎの場合は別途ご相談ください。可能な範囲で対応させていただきます。英語ネイティブチェックが必要な場合もオプション料金にて承りますので、まずはご連絡いただけますと幸いです。

ネイティブによる日英・英日翻訳・通訳(ハーバードビジネススクール在学中)
鈴木一成

鈴木一成 (isuzuki8097)

ネイティブによる日英・英日翻訳・通訳(ハーバードビジネススクール在学中)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現在ハーバードビジネススクールに留学しております、鈴木と申します。卒業までしばらく時間があるため、この機会に日英翻訳・通訳のサービスを通じて皆様のお役に立てればと思い、登録致しました。前職では企業の経営コンサルティング・投資業務に従事しており、社内外の日英翻訳・通訳業務を仕事の一貫として手掛けておりました。

ワードの資料をはじめ、エクセル・パワーポイント等の資料も編集可能です。小売・自動車・医療機器・金融機関等のクライアント向けの翻訳・通訳実績がありますので、幅広い業界向けの資料に対応できるかと思います。何卒よろしくお願い致します。

英文プロフィール:https://www.linkedin.com/in/issei-suzuki/

格安・丁寧・迅速!英語⇔日本語の翻訳をいたします。
荒木優里奈

荒木優里奈 (palosverdes)

格安・丁寧・迅速!英語⇔日本語の翻訳をいたします。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【サービス内容】
メール、手紙、歌詞、記事、などの日用的なものから、ビジネス文書、ブログ、ウェブサイト、英文エッセイなど幅広い翻訳を格安で提供致します。
ビジネスで使う表現も、カジュアルな表現も対応しております。

英検2級、TOEIC660点、関西外国語大学卒、アメリカ留学3回(シアトル、マイアミ、ハワイ)の経験から、実践的な英語に触れてきました。
機械的ではなく、読み手の方が分かりやすい翻訳を致します!

料金算出方法:日本語→英語の場合は1文字10円、英語→日本語の場合は1単語10円です。

納期は基本的に2日以内にお渡しします。

ご興味ございましたらダイレクトメッセージよりお気軽にお声かけください。
要望などありしたら、できる限り柔軟にご対応致します。

英文メール、メッセージ翻訳
中田

中田 (ucscraper89)

英文メール、メッセージ翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語から英語
英語から日本語

英文メールやメッセージ、LINE等
スタンダードなアメリカ英語で相手に分かりやすく、
そして丁寧に翻訳致します。

【代行までの流れ】
1.ヒアリング(状況確認)
2.メール作成
3.メールのご確認
4.送信

【準備して頂くもの】
-日本語原文
-資料(もし複雑なものであれば)

※メールの送信、返信の英語→日本語翻訳で1000円とさせて頂きます。
追加の場合は、上記の流れ1回ごとに1000円でお受けします。

どんな内容でもお気軽にお問い合わせ下さい!
ご連絡お待ちしております。

・商品説明翻訳(中国語・韓国語・英語)
株式会社ピーエーオー

本人確認済み
株式会社ピーエーオー (chopper20030721)

・商品説明翻訳(中国語・韓国語・英語)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    17,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・商品説明翻訳(中国語・韓国語・英語)

弊社はアクセサリー/BAG/ファッション雑貨のOEM・ODMの頼れるパートナーとして
企画から生産までトータルサポート致します。
豊富なノウハウを駆使してトレンドに敏感なDonnaruma,Msyuu
トレンドに左右されないNothing And Others,
Gemmy newyork,Serendip threeなどD2CブランドのSPA(製造小売業)をおこなっています。

生産背景は中国を中心に日本国内生産、インド、フィリピン、アメリカなど多岐に渡り
中国や台湾、韓国出身のスタッフもおり、海外展開の際の商品説明翻訳など可能。
企画デザイン、ODM対応も各ブランド様へ実施しております。

▼可能な業務/スキル
・アクセサリー/BAG/ファッション雑貨のOEM・ODM
・企画デザイン、ODM対応
・商品説明翻訳(中国語・韓国語・英語)
・海外からの輸出入

▼実績例
・主要お取引先様は弊社HPをご覧ください

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

英文メール等の翻訳行います。
浜本 ユイ

浜本 ユイ (YuiShimizu)

英文メール等の翻訳行います。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

500字程度のメールなどの英文を日本語に翻訳させていただきます。

過去に海外顧客との取引経験や貿易実務の経験があるので、ビジネスのやり取りに関する内容もおまかせください。
まだ当サイトでの経験が少ないのでお試し価格とさせていただきます。

わかる範囲でなら貿易に関する疑問にもお答えできるかと思います。
よろしくお願い申し上げます。

*案件によっては継続でのご利用をご希望も検討しております。

【英文⇆日本語文】英語ネイティブ&日本語ネイティブによる共同翻訳
ttaafn

本人確認済み
ttaafn (ttaafn)

【英文⇆日本語文】英語ネイティブ&日本語ネイティブによる共同翻訳

15 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

A4 1ページ程度までの英語または日本語を翻訳します。
英語ネイティブ&日本語ネイティブによる共同翻訳をすることで、自然で正確な文章を作成致します。

英語日本語翻訳(スラングあり)
Taku_Naka

Taku_Naka (Taku_Naka)

英語日本語翻訳(スラングあり)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語から日本語、日本語から英語の翻訳をします。

中国語、英語、日本語翻訳
Taiyaki235

Taiyaki235 (Taiyaki235)

中国語、英語、日本語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語、中国語、英語翻訳。
中国語から英語や、英語から中国語もできます。

スポーツ関連動画・本を翻訳します! 英語⇆日本語
Kana_Anderson

Kana_Anderson (Kana_Anderson)

スポーツ関連動画・本を翻訳します! 英語⇆日本語

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,125円

    はじめての方におすすめ

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

10分以内の動画、又はウェブサイト(スポーツ関連)を英語から日本語に翻訳します。スポーツに関連していなくても可能です。また、英語から日本語だけでなく、日本語から英語にも翻訳できます。

多言語展開(ローカライゼーション)の企画や機械翻訳ツールの活用方法の各種支援・コンサルティング
Cojicoji906

Cojicoji906 (Cojicoji906)

多言語展開(ローカライゼーション)の企画や機械翻訳ツールの活用方法の各種支援・コンサルティング

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    1時間あたりの料金です

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【こんなことでお困りではないですか】
・英/米国本社からのコミュニケーションが社員の負担になっている。
・グローバルゼーションの余波で、各種研修やビジネスの管理方式などを本社指定の仕様(全て英語)にする必要に迫られている。
・翻訳を外注しても、希望通りの質のアウトプットを得られない。
・更新やバージョンアップで都度翻訳業務が発生し、効率的な方法を探している。
・海外で開発された魅力的な商品やサービスを日本市場に紹介すべく契約交渉したいが、その方法がわからない。

【ご提供できること】
大手外資系コンサルティングファームでのローカライゼーションを多く手がけた経験を活かし、このようなお困りごとを解決するヒントをご紹介します。
e.g.
・効果的なローカライゼーションプロジェクト管理方法とは?
・生産性に直結する、機械翻訳支援ツールの賢い導入方法とは?
・質の高いアウトプットを得るための、翻訳発注ノウハウ
・契約交渉を進めるためのプロセス

・翻訳発注で、望むアウトプットレベルを得ることができないと悩むご担当者様
・本社方針などでバイリンガル環境で仕事をする必要があり、生産性向上を高めたいと考えるご担当者様
・研修やトレーニングといった、ニッチかつ専門的な分野で高いローカライゼーション品質を得たいご担当者様
・海外で開発された面白い商品やソリューションを国内に紹介したいが、契約交渉などのプロセスが知りたい。
安価でスピーディーに翻訳対応します。日本語からは40の言語に対応。
T'sNEXT

本人確認済み
T'sNEXT (tetsuoishimoto)

安価でスピーディーに翻訳対応します。日本語からは40の言語に対応。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    17,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語→英語、中国語、韓国語の翻訳を1,000文字まで6,000円にて
翻訳対応いたします。
納期は案件の状況にもよりますが1日〜2日程度で納品をさせていただきます。
納品後の不明点等も基本的に無償で対応させていただきます。
英語、中国語、韓国語以外にも日本語からは合計で40ヶ国の翻訳に対応しております。この翻訳は対応できないか?等価格も含めてお問い合わせください。

日英語翻訳【条件交渉可】
Nana

Nana (nana_2018)

日英語翻訳【条件交渉可】

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

500文字程度の英訳、和訳対応します!
諸々交渉も承ります。
お気軽にご依頼ください。

◆海外大学卒業、その後もビジネスで5年以上英語を使っております。

英語→ポルトガル語、ポルトガル語→英語の通訳業務と翻訳が出来ます
ファグンデス ギリェルメ

本人確認済み
ファグンデス ギリェルメ (guifagundes)

英語→ポルトガル語、ポルトガル語→英語の通訳業務と翻訳が出来ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ポルトガル語文書の翻訳・レイアウト編集
 ・PDF文書からの翻訳
 ・Ms Office系ソフト(Word、Excel、PPT)
 ・Pages, Keynote
 ・Webサイト制作
 ・印刷

英語、フランス語翻訳
aimi55amy

本人確認済み
aimi55amy (aimi55amy)

英語、フランス語翻訳

11 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語とフランス語の翻訳、通訳対応です。翻訳に関しては、母国語が日本語なので、英語/フランス語から日本語への訳を得意としています。
インタビュー等の書き起こし、そこからの翻訳、通訳も対応です。

英語翻訳
通訳・翻訳 株式会社ノースエナジー

通訳・翻訳 株式会社ノースエナジー (northenergy_cc)

英語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,125円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

イギリス人のスタッフを中心に翻訳致します。
通訳ガイドの資格者が翻訳したり、元大学教授の秘書だったりと
得意分野は様々です。

内容によって金額が変わる場合が御座いますので、
お気軽にお問い合わせください。

ベトナム語翻訳
通訳・翻訳 株式会社ノースエナジー

通訳・翻訳 株式会社ノースエナジー (northenergy_cc)

ベトナム語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,125円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ネイティブスタッフが翻訳を担当します。
前職では、日本語⇔英語の翻訳をしていたりと、
様々なスキルを発揮しています。

内容によって金額が変わる場合が御座いますので、
お気軽にお問い合わせください。

日英、英日翻訳承ります!!
Hayato

本人確認済み
Hayato (khayaton8810)

日英、英日翻訳承ります!!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,875円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語から日本語、日本語から英語への翻訳どちらでも対応可能です。ただし音声や動画内の英語から日本語への対応はできかねますのでご了承ください。
特定の専門知識はないため、メールやユーチューブのテロップなどジャンル問わず日常の様々な英語を翻訳します。

英語翻訳 Casual translate
bbp3

本人確認済み
bbp3 (96hhbpm)

英語翻訳 Casual translate

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語翻訳をさせていただきます。
youtubeやinstagram動画内テロップでも構いません メールの内容翻訳 など
他にも幅広くやります。
基本的には日常会話などの翻訳をさせていただいてます。
専門的な(法的なもの正式な書類申請に必要な書類などの)英語使用は専門外なので ご相談ください。
文章を拝見次第の値段設定になります。
お気軽にご相談ください。

英語表記の商品説明を素早く日本語に翻訳します。
美濃 優樹

本人確認済み
美濃 優樹 (yuki_mino)

英語表記の商品説明を素早く日本語に翻訳します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文で表記されている商品説明を日本語文に素早く翻訳します。
主にECサイトを運営されている方で海外商品を扱う方が対象になると考えております。
クライアント様が商品管理などのECサイト運営に注力できるよう、バックアップいたします。
5商品翻訳で3000円になります。
ニュアンスが難しい英文がある場合は時間を要する場合があります。
納品にかかる日数は3日程度です。
やり取りに関しては、クライアント様の要望を文章での聞き取り~翻訳作業~クライアント様に納品~修正要望があれば修正~再度納品
の流れで行います。
分からないところ等その都度ご連絡してクライアント様の不安解消に努めます。
よろしくお願いします。

英語翻訳
中村涼

本人確認済み
中村涼 (ryo_5152)

英語翻訳

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

提示していただいた英文を日本語へ翻訳し提供させていただきます。

英語翻訳を最安値で引き受けます!
yutaharvey

yutaharvey (yutaharvey)

英語翻訳を最安値で引き受けます!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語翻訳、英語学習に関する記事の執筆、英会話などを承ります。
翻訳や、記事の執筆に関しては、3日以内に納品します。
価格に関しては、提示された条件に合わせます。

英語、日本語、翻訳します!スピード重視!
Erisa

Erisa (ErisaKimura)

英語、日本語、翻訳します!スピード重視!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日英、英日翻訳をさせていただきます。
日本語一文字につき15円
英語1単語につき20円とさせていただきます。
得意分野:ニュアンスを重視した会話翻訳、インタビュー、映画や本など

機密情報守ります。

日本語→英語 英語→日本語翻訳 ネイティブチェック込み!
Media Solution

Media Solution (MediaSolution)

日本語→英語 英語→日本語翻訳 ネイティブチェック込み!

1 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ネイティブチェック込みの英文、英語翻訳をさせていただきます。

1文字あたりの単価は6.5円

1000円→153文字
3000円→461文字

ネイティブスタッフは全員アメリカの大学院を卒業しております。どの分野でも得意としております。

文字数にもよりますが1日で納品させていただきます。

英語翻訳 日常英会話「YOUTUBEなど」
60015eb5041e1

60015eb5041e1 (60015eb5041e1)

英語翻訳 日常英会話「YOUTUBEなど」

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

TOEIC715点・現在箱根のホテル勤務(外国人観光客70%)・オーストラリアワーキングホリデー2年

英語のレベルがすこぶる高い訳ではありませんが、とにかく大好きで、翻訳でお役に立ちたくここに登録致しました。日→英の方が得意ですが、英→日もご依頼頂きましたら承ります。

資格がある訳ではありませんが、YOUTUBEを見るのが大好きなので、是非、作品に携わらせて頂けたらと思います。

Shopify 公式有料・非公式外部テーマ インストール システム言語翻訳
BONAFIDE

本人確認済み
BONAFIDE (JellyFish)

Shopify 公式有料・非公式外部テーマ インストール システム言語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Shopifyの公式有料・非公式外部テーマ(ENVATO等)のインストールと、システム上の言語を英語から日本語に翻訳いたします。

別途¥5,000で外部テーマの購入代行も行っております。
テーマの購入代金はご負担ください。

納期は1日で対応できるかと思います。
引き渡し後も変更点があれば柔軟に対応致します。(7日間受け付けます。)

日英翻訳を低価格で行います!
堀川マイ

堀川マイ (mai_englishandspanish)

日英翻訳を低価格で行います!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【内容】

日英の翻訳を承ります。

【こんな方はお任せください!】

・英語の翻訳ができない。
・直訳になってしまいナチュラルな表現ができない。
・わかりやすく意訳してほしい。
・なぜ英語でそんな表現になるのか説明してほしい。
・音楽に関すること英文の翻訳をお願いしたい。

【経歴】

2018年にカナダのオンタリオ州に留学開始。
TOEIC 740-820点、英検準1級相当が必要な、カナダのカレッジの入学許可を手に入れ、カレッジ入学を控えています。

英文翻訳
shota_tsho

shota_tsho (shota_tsho)

英文翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

初めてで何かと至らないことがあるかと思いますが、可能な限りお客様の希望にこたえられるようなものに仕上げて聞きたいなと思っています。完成形に関しては要相談の後整えていきたいと思っています

英文財務諸表の作成、会計、税務及び契約書類の翻訳
セントラルパーク会計事務所

セントラルパーク会計事務所 (nana0722)

英文財務諸表の作成、会計、税務及び契約書類の翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現役米国公認会計士が決算書や税務申告書等の会計、税務、契約書書類の
翻訳を承ります。

英語⇔日本語 翻訳 英検準一級、メールやり取り、メニュー翻訳、
amelie827

amelie827 (amelie827)

英語⇔日本語 翻訳 英検準一級、メールやり取り、メニュー翻訳、

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,563円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

お仕事相手や外国人ゲストとのやりとり、ホテルやレストランのメニュー翻訳
ご相談に応じます。
毎日10年以上外国人とメールでやりとりをしていますので、自然な翻訳をします。

英文翻訳
FUKUI

本人確認済み
FUKUI (FUku)

英文翻訳

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

約300ワードまでなら1日で納品できます。
文字起こしも可能です。お気軽にご相談ください。

Silverracoon32

Silverracoon32 (Silverracoon32)

エクセルへのデータの入力、日本語・英語の翻訳をワードに転記できます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    〇リスト作成・データ入力にて可能なお仕事 ・Web内の検索、リサーチ ・PDF等からのデータ転記 ・指定フォーマットへの入力(数値、文章等/1500件まで)

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    〇リスト作成・データ入力にて可能なお仕事 ・Web内の検索、リサーチ ・PDF等からのデータ転記 ・指定フォーマットへの入力(数値等/2000件まで)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    〇リスト作成・データ入力にて可能なお仕事 ・Web内の検索、リサーチ ・PDF等からのデータ転記 ・指定フォーマットへの入力(数値、文章等/2500件まで)

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Excel(スプレッドシート)を使って各種リスト(顧客、商品情報等)の作成やデータ入力のお手伝いさせていただいております。

【業務内容】
〇リスト作成・データ入力にて可能なお仕事
・Web内の検索、リサーチ
・PDF等からのデータ転記
・指定フォーマットへの入力(数値、文章等/1500件~)

※件数、入力時の条件等ご相談も大歓迎です!

【納品形式】
・スプレッドシート形式
※ご指定がございましたら、可能な限り対応いたします。

【契約金額(税抜)】
料金表をご参照ください。
※料金表に提示しておりますデータ件数と異なる場合は、別途ご相談ください。

【納期】
作業のボリューム等にもよりますが、5日~10日程度になります。
※作業量や内容によって異なるかと思いますので、目安としてご参照ください。

【稼働時間】
・平日(金曜除く)→18:30~22:00
・休日(土日)→8:30~17:00 (随時)

【業務ご依頼にあたって】
・メール送信等のご依頼もお引き受け可能です。
(定型文等ありましたらご準備をお願いいたします。)

・お預かりしたデータにつきましては、納品後破棄させていただきますので
必要に応じてバックアップをお取りください。

・納期、ご予算等をご提示いただけますと幸いです。

言語
英語
杉原 リエ

杉原 リエ (Rie-S)

英語⇄日本語の翻訳をメインにお仕事をします。映像、実務ができます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    18,000円

    映像10分 実務1440文字(ワード1枚分)

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    22,000円

    映像10分 実務1440文字(ワード1枚分)

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    27,000円

    映像10分(スポッティング込) 実務1440文字(ワード1.5枚分)

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

映像や実務をメインに翻訳していきます。パワーポイントやワード、エクセルを扱っての翻訳も可能です。

言語
英語 日本語
宍戸 義広

宍戸 義広 (xyoshi)

技術英語の翻訳が得意であります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英-日 1000字 

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    11,000円

    英-日 750字

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    12,000円

    英-日 1000字

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

技術英語の翻訳

プラットフォーム
Facebook LinkedIn
言語
英語 日本語
aj_0822

aj_0822 (aj_0822)

英語・タガログの翻訳やデータ入力ができます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    データ入力

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    英語・タガログ語・日本語の翻訳

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    60,000円

    データ入力、英語・タガログ語・日本語の翻訳

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

pcを使用した時間のかかるデータ入力やアンケートの数値化、プレゼン資料の事前作成、英語・タガログ語・日本語の翻訳が提供できます。

プラットフォーム
X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
CINCO GARIZALDY

CINCO GARIZALDY (gar1zaldy)

翻訳【日本語<ー>英語】 1文字/1WORDー2円 最初の200文字無料になります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    文書なんでも翻訳致します。一文字/1WORD 2円です

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    文書なんでも翻訳致します。一文字/1WORD 2円です

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    文書なんでも翻訳致します。一文字/1WORD 2円です

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

なんでも翻訳いたします。

目的
広告 アナウンス・発表
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
niconicomax

本人確認済み
niconicomax (niconicomax)

ソフトエアの仕様書、マニュアル、提案書等の英文翻訳をします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    A4で3ページ程度の翻訳をします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    A4で10ページ程度の翻訳をします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    50,000円

    A4で15ページ程度の翻訳をします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

  • 海外製ソフトウェアの仕様書・マニュアルを翻訳
  • 海外顧客向け提案資料の作成
  • その他、システム開発工程で発生する英文資料の翻訳
言語
英語 日本語
フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)店舗等のレポート)承ります フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)店舗等のレポート)承ります フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)店舗等のレポート)承ります
matsushima-france

matsushima-france (matsushima-france)

フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)店舗等のレポート)承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    20,000円

    フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)、店舗、見本市等のレポート、映像など)

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    60,000円

    フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)、店舗、見本市等のレポート、映像など)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    フランス 現地の一次資料作成(インタビュー(翻訳添付)、店舗、見本市等のレポート、画像など)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

まずは無料でお気軽にご相談ください

依頼例: パリの薬局の商品陳列の画像をお願いします。その際に現地の高齢者に売れ筋の商品について薬剤師にインタビューできますか?

→ 一般的なパリ市内の中規模薬局の入り口からレジまでの導線に沿って画像撮影。 勤務中の薬剤師にインタビュー(動画)(インタビュー内容の日本語訳テキスト添付)で宜しいですか? 72時間以内に送ります。 差し支えなければ作成された資料の利用法についてインフォメーション頂くと資料作成の指針になります。 追加指示等あればメールお願いします。

納期に余裕がある場合は一旦速やかに仮レポート提出
→ 追加点等を密に連絡
→ 再レポート、といった流れが主流です。

日本語で自身が理解できる内容であればフランス語/英語にてあらゆる取材インタビュー可。

静止画: 【4:3】20mp程度 (.jpg)
動画: (16:9)1080p 60fps程度 (.mp4)
音声: (.mp3)

例2: フランスのキックボード販売店の画像を急ぎで送ってもらえますか?

→ ご希望のものについて情報をください
1: 動画でお送りして日本サイドで自由に切り取って使用 or 静止画(写真)という形で送る?
2: 商品と値段のみの画像  or  店内の人物、雰囲気も含めた画像?
3: 電動キックボード or モーター非搭載のキックボード もしくは両方?
4: 店内のスタッフにご質問があれば教えて下さい。人気のメーカー、タイヤはウレタンかゴムか? 売れ筋のタイヤ口径など

明日の午前中撮影→ 日本時間21時頃に画像もしくは動画送付可です。

PHAMHOAI DUY

PHAMHOAI DUY (LifeCreatLancer88)

日本語-英語-ベトナム語の翻訳ができ直接現場での通訳も任せてください! ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ベトナム語の翻訳料金は以下となります 8円/ワード

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    ベトナム語通訳の料金は以下となります 3000円/時間

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    英語の翻訳料金は以下となります 8円/ワード

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ベトナム語通訳-翻訳
英語通訳-翻訳

TOEFL111点取得者が英語の本を翻訳します
あゆた海外大生

あゆた海外大生 (ayuta_1122)

TOEFL111点取得者が英語の本を翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    100,000円

    1〜199ページ

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    150,000円

    200〜299ページ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    200,000円

    300〜399ページ

    納期 45日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【概要】
本サービスは、TOEFL111点を取得し、世界大学ランキング31位の復旦大学に合格した純日本人が、誤解やすれ違いを生むことのない『最適な翻訳』を作成いたします。

【こんな方におすすめ】
①ビジネスで必要…
②読みたい洋書がある…
③英語の勉強で参考にしたい…

【料金表】
200ページ以下 / 10万円
201〜300ページ以下 / 15万円
301〜400ページ以下 / 20万円
※本代はこちら側が負担します。別途料金は発生しません。

【納期】
平均5〜7週間以内に納品します。
※内容量が多い/お急ぎの方は、DMにてご連絡ください。

【ジャンル】
ビジネス、政治、社会、文化、哲学、教育、IT・テクノロジー、メディア、歴史、コミュケーション、芸術等

【他にはない3つのポイント】
①高品質
本サービスは、英語のテストでは最難関と言われるTOEFLにて111点(92.5%)を獲得した純日本人が、丁寧かつ『最適な翻訳』を実現いたします。

②業界最安値
1ページに400ワード(英語)あると考えると、
200ページの場合、1ワードにつき1.25円
300ページの場合、1ワードにつき1.25円
400ページの場合、1ワードにつき1.25円
となります。日本翻訳連盟によると、一般的な翻訳会社に依頼する際の翻訳料金は1ワードにつき26〜35円ですので、コストパフォーマンスは業界最高となっております。

③無制限修正
お客様に納得して頂けるまで、無制限の修正を保証します。

【自己PR】
純日本人としてTOEFL111点を取得。ココナラでは学術的なエッセイ・スピーチを中心に、これまで大学生、大学院生、日系・外資系ビジネスマン、TOEIC満点者など幅広いお客様を指導してきました。

【検索ワード】
あゆた海外大生、英語、本、洋書、英語の本、本一冊、書籍、翻訳、ネイティブ、ネイティヴ、ネイティブチェック、高品質、低価格、安価、最安値、破格、コスパ、短納期、無制限修正、ビジネス、政治、文化、哲学、教育、IT・テクノロジー、メディア、歴史、コミュケーション、芸術等、復旦大学

言語
英語
中国語(簡体字/繁体字/英語対応可能)によるライティング/翻訳をお引き受けします 中国語(簡体字/繁体字/英語対応可能)によるライティング/翻訳をお引き受けします
typam

typam (typam)

中国語(簡体字/繁体字/英語対応可能)によるライティング/翻訳をお引き受けします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    インスタント

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    ノーマル

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    1,000,000円

    ヴァルアブル

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

私は80年代の少年時代に中華人民共和国で8年半も居住し、北京日本人学校で日本と同じ教育を受けた「非バイリンガル」の日本人です。

また、早稲田大学 第一文学部の東洋史学専修で漢文の学習をしました。

この経験を活用して、
 ・中国語・日本語相互の翻訳
 ・中国語のライティング
をご提供します。

コンテンツの種類
セールスページ ランディングページ 製品ページ 会社案内 FAQ お問い合わせ 汎用コンテンツ
[ネイティブ]一晩で日米夫婦が日本語⇄英語の翻訳します 。
杉本崇尚

杉本崇尚 (sugimoto_lola)

[ネイティブ]一晩で日米夫婦が日本語⇄英語の翻訳します 。

5 満足
2 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ネイティブのアメリカ人とネイティブの日本人の夫婦が自然な翻訳いたします。
ネイティブが使う表現、ビジネス的表現など最適な翻訳をいたします。
母国語が日本語と英語の2人でやっているので、早く、そして正確な訳が可能です。

経歴:
アメリカの大学院卒業後、2011年に来日し、6年に渡り英語講師を務める。字幕や英語ナレーション、論文、広告、歌の歌詞など様々な通訳の経験多数。

料金算出方法:日本語→英語の場合は1文字10円、英語→日本語の場合は1単語10円です。

納期は基本的に2日以内、短ければ即日お渡し可能になります。

帰国子女(男)が読みやすい日本語に翻訳します。
TKG

TKG (SKGP)

帰国子女(男)が読みやすい日本語に翻訳します。

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語で書かれたテキストもしくは音声を日本語に翻訳いたします

400文字1000円で承ります

大量受注はお安くすること可能ですのでお申し付けください。

英語→日本語の翻訳1000wordまでで1000円でお任せください!
mm_uwc1545

mm_uwc1545 (mm_uwc1545)

英語→日本語の翻訳1000wordまでで1000円でお任せください!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語→日本語の翻訳1000wordまで1000円でお任せください!

当方プロではありませんが、大学で英語を専攻し、クラウドワークスさんで翻訳作業のお仕事をさせていただいております。

私自身の翻訳スキルを向上させるために、ぜひお仕事をいただけたら、と考えております。

翻訳量や料金など、ご相談させていただくことも可能です。
宜しくお願い致します。

【日→英】HPの翻訳します!
Midville's

本人確認済み
Midville's (MarceloPena)

【日→英】HPの翻訳します!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 15日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

◆ホームページを英語にします◆

個人/法人問わずお承り致しております。より多くの方に見てもらえるように、グローバルな市場を目指し、アクセス数と売上の向上の足がかりになればと思います。

翻訳したデータをテキストでお渡しするのでサイト編集についてはクライアント様の方でお願いします。

【料金】
お見積り致します。
サイト内のページ数、どこまでを英語訳するかによります。
文章の少ないサイトでしたら全体で10,000円からお承り致します。

【納期】
こちらもお見積り致します。

英文ビジネスメールの翻訳やり取りお引き受けいたします
Nobuyuki Yokota

本人確認済み
Nobuyuki Yokota (nobuyuki_c33)

英文ビジネスメールの翻訳やり取りお引き受けいたします

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語のビジネスメールの翻訳、やり取りをお引き受けいたします。

内容にもよりますが英語(150~200ワード)→日本語、日本語(300文字程度)→英語のメール1通の翻訳です。

なるべくリーズナブルにお引き受けしていますが安さ第一ではなく質を大切にしています。例えば単にお引き受けした日本語を英語に翻訳するだけでなく、最初のメールには必ず書いておくべきことや、相手からのメールの内容を鑑みて返信の際に書いておいた方が良いことなどはご説明の上で加筆しています。

またどのように返答して良いか分からないとおっしゃる時はご相談に乗らせていただきます。

翻訳・通訳・テープ起こし・ネイティヴチェック
Yuriko Stellar

Yuriko Stellar (yurikokw)

翻訳・通訳・テープ起こし・ネイティヴチェック

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英日・日英か出版翻訳、ビジネス翻訳、観光・広告・アート・音楽・エンタメ翻訳承ります。1日の作業量は原文が英語の場合は1日あたり1,500~2,000ワード(英単語数)、原文が日本語の場合は3,000文字~4,000文字(日本語文字数)ですが、相談に乗ります。英語ネイティヴチェック有りです。歌詞や字幕翻訳も可能です。

【日⇆英翻訳します】英検1級・TOEIC980点・帰国子女・外資系コンサル勤務
reinahanada

reinahanada (reinahanada)

【日⇆英翻訳します】英検1級・TOEIC980点・帰国子女・外資系コンサル勤務

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日英翻訳でしたら、なんでも対応いたします。

【料金】
・日本語→英語 1文字 10円
・英語→日本語 1単語 10円

※納期や内容によっては、多少上下する場合がございます。

【例】
・飲食店メニュー
・メール(カジュアル・ビジネス)
・学術論文
・ホームページ用文章

翻訳(英、日)
西村望愛

西村望愛 (noahnoah0415)

翻訳(英、日)

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語から日本語、日本語から英語の翻訳を承っております。
5000円で、ワード一枚分程度であれば一日で納品可能です。
なお、TOEFL80点、TOEIC900点です。

英語⇒日本語の翻訳を格安で承ります!
nekoyama0111

nekoyama0111 (Nekoyama0111)

英語⇒日本語の翻訳を格安で承ります!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

約1000文字の英語を1000円で日本語へ翻訳いたします。

翻訳の中では安いほうだと思います!ライターを多く抱えているので、スピードは速いほうかと思います。

1000文字を超える翻訳をご依頼の場合は、とりあえずご連絡ください。

スピード重視の方に特におすすめです。
※基本的にはその日でご連絡させていただきます。

宜しくお願いいたします!

アラビア語 翻訳
mohamed

mohamed (moha1125)

アラビア語 翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1つの案件にアラビア語のネイティブスピーカーと日本語のネイティブの2名で作業いたします。
料金は5000円から相談いたします。

word
powerpoint
excel
これら以外の納品方式も相談いたします。

アラビア語→日本語
日本語→アラビア語
英語→アラビア語
アラビア語→英語

※ジャンルによって納期は異なります。

英語から日本語への翻訳承ります
rurica0827

rurica0827 (rurica0827)

英語から日本語への翻訳承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,725円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語から日本語への翻訳を承っております。

英語圏からのメールや手紙、気になる英文記事etc...ビジネス関係から日常関係まで、何でも日本語に翻訳いたします。
筆記体にも対応しておりますので手紙の筆記体が読めない……という時にもどうぞ。

正式な回答をお送りするまでの目安は3日ほどです。
1日以内に完成させるお急ぎの方のための有料オプションも用意しておりますので、ぜひご利用ください。

英文翻訳
kb

本人確認済み
kb (KB24)

英文翻訳

2 満足
1 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

1単語2円で2000字以上を行わせていただきます。簡単のものから中級・上級レベルまで受け受けつけています。300文字の英文が7つなども可能です。文法の注意点等も記載致します。

暗号通貨に関する英語の翻訳をします
decent_biz9

本人確認済み
decent_biz9 (decent_biz9)

暗号通貨に関する英語の翻訳をします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

暗号通貨に関するメディア、ホワイトペーパー、その他記事の翻訳を致します。
暗号通貨カンファレンスでの通訳、海外企業来日時の通訳、海外企業プロジェクトの公式日本チームリーダー、専門誌への記事投稿…等の経験を活かし翻訳致します。

※ホワイトペーパーにおける技術的な専門用語については、翻訳しかねる場合もあります。

英日翻訳
三好 正泰

本人確認済み
三好 正泰 (Cube611)

英日翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英文の翻訳です。

英語⇔日本語 翻訳パック
A little bird

本人確認済み
A little bird (caketaberu)

英語⇔日本語 翻訳パック

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    144,445円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

一ヶ月間、英語⇔日本語のtranslationを随時お受けいたします。
以下の条件でお願いいたします。

(1) ボリューム感を取引開始前に提示できる
(多少の増減は許容いたします。あまりに不明なのは困るからです)

(2) 十分なすり合わせを行える
(時間をかけてということではなく、過不足なくマッチさせたいからです)

(3) 嘘のないお取引ができる
(購入後キャンセルはいかなる場合も不可です)

(日・英)デジタルベンチャーの実績を持つ翻訳チームに翻訳発注しませんか?
PPB翻訳@IT専門翻訳

PPB翻訳@IT専門翻訳 (PPB_TRANSLATION)

(日・英)デジタルベンチャーの実績を持つ翻訳チームに翻訳発注しませんか?

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    122,223円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

サービス特徴:
・IT業界の経験を持った韓国語・日本語・中国語・英語に対応できる人材を配置
・優れたテクノロジーを活用したサービスの提供
・経営者の視点、業務担当者の視点など異なる立場を理解した上、グローバルな視点で海外言語での翻訳を実施

翻訳料の単価:
ご依頼案件の言語や分野、文字数・単語数により変動します。
・英語→日本語:20円/単語
・日本語→英語:15円/文字
*手付金:全体費用50%、残50%納品後2週間以内、振込手数料先方持ち

翻訳領域:
仮想通貨、ブロックチェーン、クラウドコンピューティング技術、ビッグデータ、SaaS、基幹ソフトウェア製造・販売、ミドルウェア開発・販売、通信ソフトウェア開発・販売、通信機器製造・販売、セキュリティソフトウェア開発・販売、製造・販売、周辺機器、タブレット端末、電子書籍、コンシューマエレクトロニクスなど

英文(ビジネスメール・レポート・手紙)を翻訳します
sanchan17

本人確認済み
sanchan17 (sanchan17)

英文(ビジネスメール・レポート・手紙)を翻訳します

0 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

☆別サイトにて多数実績あり☆

こちらのサービスは英文作成で以下のお悩みを解消します。
・この文章、英語ではなんて言うんだろう
・仕事で急に英語のメールを作成しないといけなくなってしまった
・大体はわかるが、どうしてもこれを英語で表現できない
・SNSで英語でも投稿したい

パソコンの翻訳機能では表せない、その細かいニュアンスをなるべく正確に表せるように英語の文章を作成致します!

お見積もりの際には【依頼文章】【納期のご希望】をお送りください。
ご予算がある場合はそちらも記載いただければご相談させていただきます!

【料金】
・101字~200字(日本語):1,000円
※日本語1文字5円です
※内容込みで作成する場合は英単語1単語7円です
ex)問題を頂戴しレポートを作成

【納期】
*お急ぎの場合でもなるべく早く対応させていただきますので一度ご相談ください*
・~100字:その日中~24時間
・101字~200字:24時間~36時間
※内容によっては追加でお時間を頂く場合があります

【依頼内容の例】
・海外に送る手紙の作成
・VISA申請書類の作成
・レストランのメニューの翻訳
・仕事で送るメールの作成 ※何度も使えるテンプレートも作ります!
・SNSに投稿するためのメッセージの作成

英文の添削だけでなく、作成でもみなさまのお役に立てたらと思い、新たに追加しました!
翻訳を頼むほどでもないが英語で伝えたいなどの際にお気軽にご相談ださい。

戻る
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
次へ

もしかしてこちらの 英語翻訳代行 をお探しですか?

翻訳 ライティング・翻訳(その他) テープ起こし・文字起こし 記事コンテンツ・ブログ作成 記事編集・リライト・校正 字幕制作・キャプション編集 データ入力 Webサイトデザイン・ホームページ制作 声優・ナレーション 動画編集・加工

いま注目の検索ワード

キャラクターイラスト メルマガ HP作成 ミキシング 賃貸 社内報 パーティー 経営理念 不採択 飲み物 Googleサーチコンソール ランドスケープ 案件獲得 企業イラスト 花火

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.