ソフトエアの仕様書、マニュアル、提案書等の英文翻訳をします

顧客提案資料、マニュアルを翻訳致します。

niconicomax

業務内容

  • 海外製ソフトウェアの仕様書・マニュアルを翻訳
  • 海外顧客向け提案資料の作成
  • その他、システム開発工程で発生する英文資料の翻訳
言語
英語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

A4で3ページ程度の翻訳をします。
30,000

スタンダード

A4で10ページ程度の翻訳をします。
50,000

プレミアム

A4で15ページ程度の翻訳をします。
納期
7 日
7 日
7 日
合計
10,000円
30,000円
50,000円

出品者

niconicomax
niconicomax (niconicomax)

データ加工処理、Webスクレイピング、GASスクリプトなど自動化案件のソリューションを提供致します。

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

エンジニア歴15年、様々なプロジェクトを経験してきました。特に自動化ツールの作成には自信があります。

資格:工業英検2級、基本情報処理技術者


注文時のお願い

-成果物のイメージは明確に伝えて頂けると助かります。
-成果物の修正は提出後、2週間まで受けつけます。
-該当プロジェクトの参考資料など頂けますと、作業納期、成果物品質が改善できます。