お客さまの声
業務内容
1ヶ月間で20本の英文メールの翻訳とその返信業務を行ないます。返信は、翻訳した原稿をご覧になって日本語あるいは英語で概要を書いていただいても結構です。その返信を日本語から英語にあるいは、英語の概要を英文メールに仕上げます。1ヶ月間20本の英文メール対応は、スタート1ヶ月はトライアルとして40,000円とさせていただきますが、次月更新の場合1ヶ月50,000円とさせていただきます。1ヶ月間で30本の場合、1ヶ月間のフィーは65,000円といたします。30本を超えるメールの場合、1ヶ月間のフィーは、ご相談で決めさせていただきます。
個人事業主の方、社内に翻訳者がいらっしゃらない企業様、翻訳やメール対応まで手がまわらないご担当者の方などご検討いただければと存じます。
基本料金
実績・評価
4 件
満足
0
残念
英語翻訳・英文翻訳
2018年8月14日コメントは非公開です
英語翻訳・英文翻訳
2017年12月1日コメントはありません
記事作成・ブログ記事・体験談
2016年7月9日コメントはありません
出品者
-
4 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 神奈川県
翻訳・翻訳チェックをフリーランスで行っています。
企業勤務時代、外資系化粧品会社でマーケティング、販促物企画・制作・制作コーディネートのスタッフ業務の傍ら、販促物などの翻訳を行っておりました。他にPR会社で広報代行としてアカウント営業を行う一環として、プレスリリース(業績発表、人事異動、新製品発表) の翻訳・翻訳チェックを行っておりました。IRコンサルティング会社では、IR代行業務のアカウント営業として、決算短信・アニュアルレポートの日英訳のチェックを行っておりました。
現在は、在宅で翻訳・翻訳チェックを行っております。
注文時のお願い
-
50,000円
はじめての方におすすめ
納期 30日