料金・口コミ・実績などで文書作成ライター・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
27 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
日米両方での勤務経験あり。ビジネス英語ならお任せください!※通訳もします
こんにちは! 米満一生と申します。 私は英語と中国語をビジネスレベルで使用できます。 現在は、日本語講師、通訳士、翻訳業務代行などを中心に 活動しております。 ■経歴・海外経験 中国の北京大学に留学経験あり。 2024年は21都市に滞在し、日本語講師をしておりました。 ■資格 中国語HSK5級合格 英検準一級 TOIEC905点 日本語講師として外国人に日本語を教えております。 ■アピールポイント 経営コンサル会社にて2年の勤務経験があり、レスポンスの速さや、業務遂行に対しての責任感に自信があります。 現在はフリーランスとして、ビジネスミーティングの通訳、ビジネス文書の翻訳、ビジネスメールや電話の代行、海外新規開拓の営業代行、など英語と日本語に係る業務を支援しております。お気軽にご相談ください!
総合商社経験、現在半導体企業で勤務中。中国語、日本語堪能。中国コンサル、貿易関連、翻訳業務承ります!
2007年に来日し、立命館アジア太平洋大学に入学しました。卒業後、総合機械商社に入社し、中国・東南アジア向け輸出入業務を4年間務め、経済産業省への申請作業や貿易業務に熟練。その後半導体関連企業に転職し、営業職として現在に至ります。半導体関連知識を持ちながら、中国市場を深耕し、中国の人脈が広いです。 対応可能な業務 ・日本語・中国語翻訳 ・貿易業務サポート ・中国市場コンサルティング ・中国進出へのサポート ・半導体関連業務サポート その他、個別相談できますので、お気軽にご連絡ください。 活動時間/連絡について 出来る限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件などもお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎ仕事が入っている場合はお時間を頂くこともありますので、ご了承頂ければ幸いです。 得意/好きなこと ・バスケットボール(学生時代から続いている) ・筋トレ ・音楽 ・旅行 ご興味持って頂けましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
中国情報アナリストとして在日米陸軍に24年間勤務後、2023年末に退職。中国語翻訳業務は40年以上。
1979年 東海大学文学部文明学科アジア専攻卒業 1980-1982年 パシフィック航業(現バスコ)でアラビア語翻訳業務(国土地図作成)に従事 1982年-1984年 中国へ語学留学 1985-1987年 ダイエー・ディッパーダン事業部で台湾業務に従事 1987年-1998年 香港ダイエー、時事通信香港支局で契約社員として勤務 1998年-2023年 在日米陸軍で中国情報の収集・分析・報告書作成に従事 HSK6級取得 2021年に在日米陸軍を退職後、期間限定職員として2027年まで勤務予定でしたが、契約変更で2023年末に雇用停止となりました。からだも頭も元気なので、中国語→日本語の翻訳業務(在宅)を希望しております。
I have a strong command of language.
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed and creative, crafting compelling narratives. My analytical skills ensure accuracy and credibility. I am passionate about storytelling and continuously improve in different genres and styles. With dedication and perseverance, I seek to connect with and inspire readers.
品質第一
社外翻訳者として、個人事業主の立場で、フリーランサー80名、3分野以上、TOEIC900点以上を3分の2、雇用して、外注で、仕事のやりくりを行います。我々のモットーは、品質第一です。 なお、1997年より現在まで27年間ほにゃくひとすじにフリーランサーとともに協力して、難しい案件も頑張って働きぬいてきました。 また、当方の翻訳は、格安で、品質第一をモットーにクライアントにアピールしております。 これからも、四苦八苦して頑張りぬいてゆきたいと考えます。
文書作成のおすすめポートフォリオ
住宅会社雑誌の誌面の企画・執筆をしました
インスタグラマーの音声コンテンツをテキスト化し編集、noteへの投稿をしました
商品販売用のトークスクリプト作成しました
作ったシナリオです 最高傑作を載せました
大手起業間転職&独立起業20年以上
愛読書家、日本通、中国通、3カ国ごのビジネスマン、カメラマン
日系企業・海外企業での多言語(英語、日本語、広東語、中国語)対応事務とアート企画制作の実務経験
新しい人と出会い、協力しながら業務を進めることにやりがいを感じ、責任感を持って仕事に取り組んできました。常に前向きな姿勢で新しいことを学ぶ意欲があり、マルチタスクを効率的にこなすことが得意です。留学経験があり、ロンドンでの就業経験もあるため、ビジネスレベルの英語力に自信があります。異文化環境でも円滑にコミュニケーションを図り、柔軟に対応することができます。
自動車関係とアパレル関係の翻訳と通訳の実務経験が長く、得意分野です。
来日して21年が経ちました。某旧帝国大学大学院を卒業してから商社メーカーに勤務しております。今までは自動車関係、アパレル関係、飲食関係、機械関係、医療関係の翻訳と通訳の実務を経験しております。日本語⇔中国語の翻訳と通訳が対応可能です。どうぞお気軽にお問い合わせください。
早くて丁寧な仕事をお届けします!
丁寧で自然な表現を心がけ、迅速な納品を心掛けております。 メール文書、ビジネス文書、SNS投稿、動画ナレーションなど、幅広く対応可能です。 ご要望に応じて柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
4言語を話せますので、翻訳したい文章があったら任せてください????????
翻訳の経験
編み物初心者が最初に始めること3選!おすすめの編み方も解説について記事執筆をしました
誰でも簡単に始められるダイエット2選!効率的な運動のポイントも解説 についての記事を執筆しました
「九州で御朱印がもらえる神社5選!必要な準備・御朱印のもらい方も紹介」について記事を執筆しました
AIエージェント「manus」のWide Researchについての記事を書きました
一生懸命頑張ります!
翻訳ならお任せ
大手化粧品会社での経験10年のプロ
翻訳や通訳歴10年、営業サポートの経験もあります。美容に関するカウセリングも対応可能です。ご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 ・通訳 ・動画編集 ▼資格 ・TOEIC770点 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・アニメ ・K-POP ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
日中ハーフのバイリンガル。自然な翻訳はお任せください!ビジネス〜カジュアル幅広く承ります。
ご覧いただきありがとうございます! 【経歴】 ★日本と中国のハーフです。(日本籍です) ★小学校〜高校卒業まで上海の現地校に通っていたので、中国語はネイティブです。 ★大学から日本に帰国し、現在は日本の一部上場企業でサラリーマン勤めをしています。 ★日本語がやや母国語の感覚に近いですが、日中共にネイティブです。 ★現業でも中国語を扱って仕事をしているので、日常的な表現はもちろん、ビジネス関係の文書でも自然な翻訳を提供できます。 【可能な業務】 ★中国語→日本語/日本語→中国語への文書翻訳及び通訳 ★英語→日本語への文書翻訳 ★英語・中国語記事やビジネスメールのレビュー ★中国語資料や中国関連情報のリサーチ ★語学学習サポート 中国語・英語・日本語を中心とした翻訳に関する仕事をお受けしております。 ネイティブの会話におけるカジュアルな表現から、 ビジネスで使えるフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。 日本語・中国語それぞれの言葉における難しさや、習得のコツをハーフならではの視点でお伝えできるので、語学学習のご依頼も歓迎します。(「単語や文章のニュアンスが知りたい」なども大歓迎) 【経験・実績】 ★ 勤務先企業にて、中国語を使用して中国工場との連絡や会議、業績取りまとめ業務の遂行。 ★翻訳実績: ⚪︎中国在住日本人向けフリーペーパーの記事翻訳(中→日) ⚪︎Airbnbに登録する際の掲載文翻訳(中→日) ⚪︎中国企業向けの日本製品説明文の中国語訳(日→中) ⚪︎中国国内情報(芸能・旅行・政策など)のリサーチ・まとめ作成 【稼働時間】 ★平日(月〜金)2〜3時間/日 ★土日祝:5〜6時間ほどの在宅ワークを承ります。 ※終日対応可能な日もございます(要事前相談) 【資格関係】 ★TOEIC 895点 ★旧HSK 11級 (新HSK6級相当) ★新HSK6級 【その他】 ★エクセルが得意なので、データ整理や入力業務も承ります。 ★簡単な文書作成業務も承ります。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 まずはお気軽にご連絡ください!
美術大学卒で中国上海勤務経験あり!現在は専業主婦として日々奮闘中。漢方、中国関係、健康、文学、美術
美術大学卒業後、製造業、中国勤務、ホテル業に従事してきました。特技は中国語。中国語翻訳もしていた時期があります。
台湾在住10年以上で専門的な日本語⇔中国語資料翻訳に従事
・アピールポイント(日中両言語の運用能力) 日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)の資料翻訳のプロ 台湾在住計10年以上の経験を活かした台湾に関する知見とそれを紹介する文章力 (台湾の生活・文化・留学・歴史・政治・各観光地・グルメを紹介するブログを約7年間運営、現在は閉鎖) (アメーバブログの留学・海外生活カテゴリにある5,000を超えるブログのランキングで96位、772PV/dayを獲得) ・翻訳実績(中国語→日本語、字数は原文) 台湾企業のDX・テスト技術に関する文章、計212件、231,434字 日台企業間のNDA(秘密保持協定)、計3件 日台企業間のMOU(覚書)、計2件 業務委託契約書、計12件、字61,680字 台湾の文化や歴史に関する学術論文、計15件、35,489字 ・翻訳実績(日本語→中国語、字数は原文) 日本企業の企業概要、計3件、19,760字 日本の法律に関する文章、計4件、4,898字 ・通訳(日本語⇔中国語) 台湾及び中国の企業訪問に帯同、計17社 台湾におけるIT・DX等テック系イベント、50社とタッチポイントを形成 日本におけるIT・DX等テック系イベント、12社とタッチポイントを形成 ・経歴 日本の教育コンテンツ販売企業営業部 日本のITコンテンツ開発企業海外営業部、後台湾現地法人支社長 台湾のITコンテンツ開発企業日本営業部 台湾のDX・テスト技術開発企業日本法人営業部 ・学歴 国立台湾師範大学国語教学センター 国立台湾大学文学部歴史学系修士課程修士過程(中国語11万字を超える修士論文を執筆) ・受賞歴 財団法人日本育英会学生支援機構第一種奨学金 中華民国教育部台湾華語文奨学金 中華民国教育部台湾奨学金 国立台湾大学国際学生奨学金 国立台湾大学研究生奨助金 国立台湾大学国際学位生助学金 その他民間奨学金 ・趣味 スポーツジム サイクリング 読書 音楽鑑賞 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
医療監修ました
金融関連記事実績【署名記事】ました
マグナリゾートさまの会員報でコラムを執筆しました
介護のため離れ離れで暮らしている父と母が3か月だけ同じ施設にいたので、その様子をイラストにしました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?