プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで英語翻訳家・Javaのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
778 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します
『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High School (カルフォルニア)卒業 2018年4月 国際基督教大学教養学部 卒業 【英語】 TOEIC 990/990 実用英語技能検定1級取得 【社会人経験】 2018年4月~2022年7月 ✓日本の衛星を有する機関に対して国際的な活動のコンサル・支援を実施。 海外フォーラムにおける方針の提案・当日の展示物や討論会に説明員・翻訳者として参加 【得意分野】 ◎英文執筆 ◎日英翻訳・英日翻訳 ◎翻訳字幕作成・翻訳字幕挿入 ✓Vrew、Adobe Premiere Pro対応 ◎資料翻訳(パワーポイント等) 【自己PR】 『ローカライズ』 アメリカに生まれ、大学入学するまでボストン、カルフォルニア、東京を転々としてきました。幼少期はアメリカが長かったのですが、現地校に通いつつ日本語の土曜日学校や補習授業校にも通っていたため英語・日本語はネィティブレベルです。大学時代から翻訳・通訳に専念し始め、日テレの通訳、日経新聞が2017年に開催したSUGOI JAPAN AWARDの翻訳チームリーダーを担当、家庭教師や1冊の本を翻訳したり「現地の人が共感できる」翻訳を学んできました。現在はフリーランスとして活動しており、皆様のお力になれればと思っております。
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 外資IT部門12年の経験!英語とITの二刀流エンジニア × 英語ネイティブ翻訳家がビジネスをサポート
▼小崎義明&クリスティーナ(KOSAKI DESIGN) 「Optimize Your Business Through English and IT」をモットーに、英語とITの二刀流で海外へのビジネス展開や販路拡大など、御社のビジネスをサポート! ▼小崎義明 神戸高等専門学校卒業後、国際社会で活躍する機会を求めオーストラリアに留学、カナダにて仕事の経験を積む。ITエンジニアとして、日本のIT関連会社に5年、外資の製薬会社(ドイツ系)に12年勤務。 外国人上司の下、企業へのシステム導入、WEB開発エンジニア(システムエンジニア、プログラマ)、プロジェクトマネージャー、コンピュータシステムバリデーション、品質管理、トレーニングの分野において、日本語・英語のバイリンガルの環境で業務経験を積んできました。 ▼小崎クリスティーナ カナダ西部バンクーバー島出身。2003年に結婚し日本へ移住。日本の文化に精通し豊富な翻訳業務経験を持つネイティブ翻訳家。日本語から英語への翻訳を専門としています。 ▼KOSAKI DESIGN:実績例 2017年~現在:フリーランサー 会社紹介・ビジネス・社内規定・医療関連ドキュメントの翻訳(70万文字以上) WEB/LPサイトの翻訳(80万文字以上) 美容・健康食品・化粧品・製品説明等翻訳(50万文字以上) 旅行・文化・パンフレット等翻訳(50万文字以上) 英語の履歴書・カバーレター作成支援、企業英語コピーの創案 英語とITの二刀流サポート(大学プロジェクト、IT部門サポート、英語ニュースレター配信) WEB/LPデザイン開発と運用サポート 販路拡大サービス(データ取得・移行業務) (外資IT部門での業務) 2008年~2016年:チームリード、品質管理オフィサー、ITトレーニング実施、コンプライアンス、監査対応、プロジェクトマネージャー、バリデーションリード、製薬会社の研究・開発部門のITシステムサポート(開発、薬事、PHV)、バリデーション管理、システム導入、日英ドキュメント作成(プロジェクト、バリデーション など) 1998年~2007年:WEB管理システム(予約、治験進捗、レポート)、ハンズフリーシステム開発、WEB開発・運用
技術の核で、未来を拓く。
当社は、最先端の技術と高度な専門性を駆使し、革新的で高品質なソフトウェアソリューションを提供するテクノロジーカンパニーです。 Next.js、React、Vue.js、Node.js、NestJS、Laravel、TypeScriptなどの最新鋭のフレームワークを活用し、拡張性が高く、高速で信頼性のあるWebアプリケーションとシステムを構築しています。 AWS、Google Cloud、Firebaseなどのクラウドプラットフォームを最大限に活用し、Docker、GitHub Actions、CircleCIを駆使したCI/CDパイプラインにより、高度なDevOps環境を整えています。 国内外のスタートアップから大手企業まで幅広いクライアントのニーズに応じ、フルスクラッチでのカスタム開発を提供することで、顧客のデジタルトランスフォーメーション(DX)を強力に推進しています。 さらに、ChatGPT、LangChain、TensorFlowをはじめとした最前線のAI技術を活用し、自然言語処理(NLP)、機械学習(ML)、生成AIを取り入れたインテリジェントで高度なソリューション開発にも積極的に取り組んでいます。 豊富な開発経験と確かな技術力で、ビジネスの成功を支える真のテクノロジーパートナーとして、あらゆるデジタル課題の解決をサポートいたします。
幅広く活躍するマルチコンテンツクリエイター。様々な分野で飛躍的な活動をしていきたい。
2024年から、フリーランスのマルチコンテンツクリエイターとして活動を開始しました。 現在は、ブログ/note/Instagram/TikTok/YouTube/Kindle/作曲/アプリ開発/小説など、多岐にわたる活動をしています。 【活動時間/お問い合わせ】 基本的には、平日の10:00〜18:00がメインの活動時間となります。 休日でも、状況に応じて活動することは可能です。 お問い合わせは、基本的にいつでもして頂いて構いません。 できるだけ早い返信を心がけます。 【好きなこと】 ・読書(推理小説/自己啓発/心理学/マーケティングなど) ・音楽鑑賞 ・プログラミング(Java/Kotlin/C#/PHP/HTML/CSS/JavaScript/Unity) ・マジック:ザ・ギャザリング(MTG) ・チェス ・カラオケ 【提供できそうな業務/スキル】 ・アプリ開発(Java/Kotlin/C#/HTML/CSS/JavaScript/PHP/Unityなど) ・ブログ記事執筆(ライフハック/音楽/プログラミング/読書/ゲーム/MTGなど) ・オンライン秘書 ・ナレーション ・仮歌 その他、私にできそうなことであれば極力応じます。 まずはお気軽にお問い合わせください。 【実績】 ・ブログ:過去には最高月間6万PV達成 ・カラオケ:採点では最高96.8点を獲得 ・X:フォロワー2,900人達成 【主な資格】 ・日商珠算検定2級 ・暗算検定2級 ・実用英語技能検定準2級 ・普通自動車運転免許 ・.com Master BASIC ・ダイエット検定2級 ・EFSET 59 ・WEBライター検定3級 ・3級ファイナンシャル・プランニング技能士 ・ネットマーケティング検定 ・チャイルドコーチングマイスター ・Webライティングスペシャリスト 【ひとこと】 メインはブログ記事作成ですが、対応できそうな仕事であれば何でも請け負います。 もし興味を持っていただけたら、お気軽にメッセージを送っていただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いします!
国際基準の翻訳、通訳、ネイティブ英語のナレーションを提供 - ポートフォリオにサンプル掲載しています
経歴、自己紹介: カナダ、モントリオール大学を卒業。北米に13年間滞在し、その間、アメリカFDA関連の大手組織で就労経験があります。日本含め世界各国の製薬会社との取引におけるマネージメント全般を担当しました。医薬品関連の国際セミナーや学会での発表経験(英語)も多数あります。 その後不動産事業へ転身、本格化。タイへ移り起業し、南部リゾート地でホテルと民泊事業を展開しました。ヨーロッパと北米からの観光客を迎える宿泊施設を14年間経営。英語でのコミュニケーションとビジネススキルを活かし、トリップアドバイザーで毎年エクセランス認定されるホテルに成長させました。 身軽なフリーランスという働き方にも憧れるようになり、2021年、主な拠点を日本に移して通訳/翻訳、ナレーター、英語指導を中心に個人事業、燕三条通訳翻訳ファクトリー、を営んでいます。大手企業さまからの案件を含め、妥協無しのネイティブ品質で英語が必要な場にて信頼を寄せていただいております。 英語: 自分の言語として扱えます (英検一級、TOEIC975点、英検の成績優秀者表彰制度で受賞) フランス語: ビジネスレベルの会話ができます 日本語: 母語です 翻訳や校正は必ずネイティブチェッカーと共同作業で行い、日英両言語の視点で高い品質の翻訳を提供します。ぱっと見良くできていそうなAI翻訳や、英語より日本語を得意とする翻訳士の「日本基準」の英語と、ネイティブ目線で見た「国際基準」の英語では言葉のセンスに大きな差があり、翻訳の質から見えてくる印象も変わってきます。 英語の精度をご自身で見極めることが困難な方、失敗されたくない方は是非ご相談ください! 国際色豊かな環境で培った外国文化や価値観の理解、ビジネスセンス、直感、プロフェッショナリズム、感性をフルに活かし、丁寧且つ質の高いサービスを提供させていただくことをお約束します。
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
フルスタック開発からデータ分析まで対応可能なWebエンジニア
ソフトウェア開発歴 2年以上、Webアプリケーション開発・データ分析・クラウド環境構築などを経験しました。 フロントエンドからバックエンド、データ分析まで幅広く対応可能ですので、ぜひご相談ください。 ⸻ ▼可能な業務/スキル ・フロントエンド開発(React / Next.js / TypeScript / Tailwind CSS) ・バックエンド開発(Node.js / Express / Django / Spring Framewor) ・クラウド構築・運用(AWS / Firebase / Supabase) ・データ分析(Python / Pandas / scikit-learn / 可視化) ・UI/UX改善、レスポンシブWebデザイン対応 ・GitHubによるチーム開発(コードレビュー、ブランチ運用) ⸻ ▼資格 ・基本情報技術者試験 ・Oracle Certified Java Programmer, Silver SE 11 ⸻ ▼実績例 ・3Dキャプチャプラットフォームのフロントエンド開発(TypeScript/ React / Next.js) ・競馬予想Webアプリの設計・実装(Python / Django) ・タスク管理アプリ (Node.js / Express) ・モダンなブログアプリ (React / Tailwind CSS / Firebase)など ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。個別にはお話可能ですのでお気軽にご連絡ください。 ⸻ ▼活動時間/連絡について 柔軟に対応可能です。急ぎの案件にも対応いたします。 連絡は基本的にいつでも可能で、できる限り迅速に返信いたしますが、作業状況によりお時間をいただく場合があります。 ⸻ ▼得意/好きなこと ・新しい技術のキャッチアップと実践 ・UI/UX改善によるユーザー体験向上 ・データから価値を引き出す分析 ・海外チームとの協働・英語でのコミュニケーション ⸻ ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にメッセージください。 どうぞよろしくお願いいたします。
LP作成からECサイトの構築までの経験があります。ご要望に沿ったWeb制作を心がけます!
プログラミング歴3年。インターンや短期プロジェクト、研究などを通じてスキルを磨き、現在はWeb系に特化したフリーランスとして活動しています。 経験・スキル 買取事業のLP制作: 買取事業を対象にしたランディングページを制作。デザイン提案から、クライアントの要望に応じた柔軟な修正まで一貫して対応。 新規事業のHP制作: 新規事業の企業サイトをゼロから構築。シンプルかつ分かりやすいデザインで企業イメージを効果的に伝えるサイトを制作。 ヨガ教室のLP制作: ヨガ教室向けにユーザーの目を引くデザインと直感的な操作性を重視したランディングページを作成。 ライバー事務所のLP制作: TikTokライブ配信者事務所のランディングページを制作。動的な機能やトレンドを取り入れた設計で、デザイン性と機能性を両立。 WordPressサイトの修正: 既存のWordPressサイトにおいて、デザイン修正やページ追加といった運用サポートも経験。 強み デザインからコーディングまで一貫対応: クライアントのご要望に沿った提案型のデザインを得意とし、完成度の高い成果物を提供。 柔軟な対応力: 急な修正や変更にも迅速に対応。クライアント満足度を最優先に考えています。 モダン技術への対応: HTML/CSS、JavaScriptを用いたフロントエンド開発に強みを持ち、常に最新のトレンドを意識した開発を行っています。 対応可能な業務 ランディングページ(LP)制作 企業サイトや個人サイトのデザイン・制作 WordPressサイトのカスタマイズ・運用サポート 常に新しい技術を追求し、高品質な成果物を提供することをお約束します。お客様の成功を全力でサポートいたします。
大手企業のソフトウェアエンジニアとして勤務中。モバイルアプリ制作を中心に、音楽系の依頼も可能です。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。エンジニアの小椋です。以下に、経歴や可能な業務などを掲載しておりますので、ご確認ください。 ▼経歴 ・香川県出身 ・大学院情報科学専攻卒(修士) ・某大手メーカでソフトウェアエンジニアとして勤務中 ▼保有資格 ・基本情報処理技術者 ・MIDI検定3級 ・TOEIC 845 ▼可能な業務/スキル 【エンジニアリング】 ・モバイルアプリ開発(Android/iOS) ・クロスプラットフォーム ・技術選定コンサルティング ・機械学習モデルPoC ほか ・Flutter, Dart, Unity, C#, Python, UIデザイン 【音楽】 ・耳コピでの楽譜制作 ・BGM制作 ▼連絡手段 Google Meet、Skypeなど柔軟に対応いたします。
マーケティング×コーディング×デザインができるWEBマーケター
はじめまして。梅本紀子と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 アメリカの大学を卒業後、エンジニアとWebマーケター2つの経験を得て、独学でWEBデザインについて学んだ後、現在はフリーランスのWEBマーケターやWEBデザイナーとして活動しています。 マーケティングの経験・知識を活かして、きれいなデザインだけでなく、商材・業界理解を深めた上で"ユーザーに響く"サイトやバナーの制作・マーケティング戦略を心掛けております。 また、海外事業の立ち上げもいくつか経験している為、現地のローカライズなど日本語と英語両方での対応が可能です。 ▼可能な業務/スキル ・Web広告運用(日本語・英語) ・Web広告コンサルティング業務(日本語・英語) ・Webサイト制作(日本語・英語) ・バナー制作(日本語・英語) ・翻訳(英語) また、上記以外にも営業アシスタント・事務の経験もあります。 ・各種資料作成 ・データ集計、入力 ・請求書発行 ・お問い合わせ対応 ・セミナー等のイベント開催準備、管理 ▼実績 ・WEB広告:40案件以上担当 ・WEBサイト作成:LIEN合同会社様のWEBサイトデザイン提案、制作、英語版対応 ▼活動時間/連絡について お客様にご満足頂けるよう、できる限り柔軟にご対応させていただきます。 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
日本のIT会社で7年の経験です。経験はウェブシステムからモバイル・デスクトップのアプリまで。
7年でソフトウェア開発を経験致しました。 アプリやウェブシステムやマクロなどを対応可能ですので、是非ご連絡お願い致します。 ★可能な業務 ・銀行 ・インボイス ・決算 ・証券 ★可能なスキル ・基本設計(業務・アーキテクチャ)・詳細設計・製造・UT・IT ・環境構築 ・OS:Windows, Linux, IOS, Android, Amazon, Azure ・言語:Java, C++, JavaScript, HTLM5, Shellscript・Bash , Windows Command ・ライブラリ:JasperReport, Jquery/Ajax, Bootstrap3‐4, Flex・Flash ・DB:Oracle, MySQL, PostgreSql, Sqlite, HirDB ・IDE/ツール:Eclipse, Visual studio, VsCode, Spring Tool Suite (STS), IntelliJ, JMeter, Ireport ・フレームワーク:Struts, Spring MVC, Angular 8、NodeJs, React ・バージョン管理ツール:Git, SVN ★取得した資格 ・2020年12月 - 日本語能力試験JLPT N1 ・2020年08月 - AWS Certified Developer – Associate ・2020年08月 - Oracle Certified Associate Java SE 8 Programmer ・2021年10月 - Oracle Bronse SQL ・2022年06月 – Mulesoft Certified Developer ※細かい業務はできない実績もございます。 外国人の私は日本語の壁がまだありますが頑張りますので、ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご連絡ください。 ◆活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させて頂きたいと思いますが急ぎの案件等もお気軽にご相談させてください。 連絡は基本的にいつもOKです。できる限り素早い返事させて頂きますが急ぎの仕事が入っている場合はお時間を頂く場合もございます。 ご了承いただければ幸いです。 ◆好きなこと サッカー ご興味を持っていただけまし
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
【翻訳家部門】2023年ランサーランキングで4位になりました
マニュアルの英文化をしました
ドキュメンタリーの台本の日本語を英訳しました
IT企業 サーバー管理業務経験から、お役に立てると思います。
各種サーバー管理、無線LAN、無線プリンター、メールサーバー管理、PC LAN接続が、得意です。各種プログラミング言語習得しております。
Z世代マーケティングに効果的なウェブデザインとAIを用いて業務効率を上げるシステム構築が得意です。
・中小企業のコーポレートサイト制作 ・クリニックの広告用LP制作 ・某世界的ハイブランドを用いた企画のウェブサイト及びLP制作 ・顧客管理システム開発 ・個人事業主のホームページ制作 など、実績多数 コーディング・UI /UXデザイン対応
セキュリティエンジニアの卵
ウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングに豊富な経験を持つフリーラ
私は、豊富なウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングの経験を持つフリーランスです。 また、仕事に対して常に真摯で丁寧な姿勢で取り組んでおります。
私はハイレベルのブロックチェーンおよび Web 開発者です。
ブロックチェーンとウェブ アプリケーションの経験が豊富です。革新的なソリューションの設計と実装に関する 5 年間の実務経験を持つ、技術に精通したブロックチェーンおよびウェブ開発者です。スマート コントラクト開発、分散型アプリケーション、JavaScript、TypeScript、React や Web3.js などのフレームワークを含むさまざまなウェブ テクノロジーに精通しています。ブロックチェーンの可能性を活用してデジタル変革を推進することに熱意を持っています。問題解決能力に優れ、進化するテクノロジーのトレンドに遅れを取らないよう努めています。ウェブで可能なことの限界を押し広げる、影響力のあるプロジェクトに貢献したいと考えています。
観光会社のホームページの英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
Smart Relocate不動産会社のホームページを英訳しました
2, 京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?