自己紹介
言葉のチカラで、世界をもっと身近に。あなたの伝えたいをお手伝いさせてください。
こんにちは!英語圏での4年間の生活経験と、15年以上にわたる外資系企業での勤務を通して、言葉と文化の架け橋として活動してきました。これまで3年以上にわたり、日本語を英語で解説する「間接法」による指導を行い、多くの学習者に日本語の奥深さと楽しさをお伝えしています。翻訳ではAIを活用しつつ、人の感性を大切にすることで、ニュアンスまで正確に反映。あなたの「伝えたい想い」を、正確かつスピーディーに届けるお手伝いをいたします。
▼可能な業務/スキル
翻訳 日本語 ⇔ 英語
英語 ⇒ 多言語
映像翻訳
日本語指導(英語をつかった日本語指導)
AIコーチ (主に教師のためのAI活用指導)
▼資格
TOEIC 895
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
和装が好きです。日本の文化は知れば知るほど面白いと感じるこのごろ。
とくにレトロな着物をモダンに着るのが好きで日常生活で着物を着ることも多いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英文ライティングデータ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント・スライド作成その他専門コンサルティング
- 得意な業種
-
旅行・観光・グルメ塾・予備校翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 3年ChatGPT 1年DALL-E 1年Fireworks 1年コーチング 3年英文ライティング 15年以上英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2025年9月12日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
HerTech 生成AIコース