料金・口コミ・実績などでインダストリアル・工業デザイナーのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
22 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
奈良で「みかん」という会社を経営しています澤口と申します。 東京の広告代理店を退職後、奈良に移住してクラウドワークを中心に活動しています。 イラストレーター、フォトショップ、3D CAD等を使用したご提案を主に行っています。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
【翻訳のお仕事】 ・イタリア語→日本語 ・日本語→イタリア語 ✴︎記事やメニューなどの翻訳または校正 ✴︎必要に応じて紙面デザインや文字組みも キリスト教関係や芸術分野が得意です。 他の専門知識が必要な場合もご相談ください。 新しい分野にも柔軟にご対応できるよう、勉強する準備万端です。 【デザインのお仕事】 ・SNS代行 ・ECサイト運用 ・WordPress管理 ・写真編集 他、ご相談ください。 主な活動は江戸時代に来日したイタリア人宣教師についての研究調査で、シチリア島を拠点に、日本語の歴史文献のイタリア語翻訳・通訳やイタリアと日本の連絡係をしております。 工芸工業デザインを美術大学で専攻、実家の宝飾店でジュエリーデザイン及び制作、販売、ウェブサイト管理を学び実務経験を積みました。 デザイン・ファッション・芸術・西洋文化分野についての記事執筆等もお任せください。 日本企業の秘書業務や高級宝飾店・百貨店での接客販売、フィットネスインストラクター、楽器演奏家やカメラマンなどを経て、現在はイタリアでカトリック教会の奉仕活動として歴史調査の傍ら、フリーランスで幅広く活動しております。 どうぞよろしくお願いいたします。
super Japanese-chinese translator
日本人の父と香港人の母の間に香港で生まれ、日英中のトリリンガルでございます。 ハワイのパシフィック大学を卒業し、日本の理工系大学院を終了しました。卒業後にはハワイ・カナダを転々とし、特にカナダの日系自動車部品メーカにて8年間技術コンサルや翻訳に携わってきました。 これまで22年間、自動車、機械、通信、計測、制御、センサ、回路、電気、光学、画像処理、工作機械、家庭電化製品などの様々な分野の各種文書、カタログを翻訳した経験を積んでまいりました。 独特な生活環境、海外での長年の修学、転勤経歴や生活体験から得た語学力、なんでも真剣に取り組む几帳面な性格が私の強みだと思います。 一日の作業量は、ジャンルと難易度にもよりますが、英日中のどちらの原文でも5000文字から6000文字の程度が可能です。専門的な分野の翻訳につきましては、厳正なリサーチを行いながら翻訳作業を進めており、正しい語彙の選択や訳出を行うことにより品質向上を図ります。 今までは仕事の関係や、経済的にも余裕が十分であったためフリーランス翻訳に余り関心を持っていなかったが、これからは幅広い分野で自身のスキルをフルに生かしたいと思っております。 日進月歩の世の中で円滑なコミュニケーションに基づいてお互いの距離を縮め、より良いパートナーシップを構築していただけるよう、コミュニケーションのサポートを希望致します。
インダストリアル・工業デザインのおすすめポートフォリオ
エステ機器提案イメージ
レストラン内装デザインから高品質レンダリングを作成しました
Pixelate様の業務用マイクロスコープをデザインしました
建築パースのデザインです
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は、多様なスキルを持つチームと共に活動しており、幅広いデジタルサービスを提供しております。 【運営サービスや業務内容】 ・動画編集(カット、テロップ、BGM挿入など) ・翻訳(日⇄中、日⇄英) ・グラフィックデザイン(ロゴ、バナー、資料作成) ・データ整理、リサーチ ・その他、オンライン業務全般 【依頼を検討していること】 ・海外向けビジネスの翻訳やサポート ・YouTubeやSNS向けの動画編集 ・ECサイト用の商品画像やバナー制作 ・各種デジタル業務のアウトソーシング クライアント様のニーズに合わせて柔軟に対応し、 「安心して任せられるパートナー」であることを目指しています。 どうぞお気軽にご相談ください。
現在はアシスタントインテリアデザイナーとして勤務をしております。 主なプロジェクトは商業施設です。 10年以上海外の案件に携わってきた経験があり、TOEIC920点を取得しております。 建築・内装のほかにも貿易、旅行に関する翻訳に対応いたします。 ぜひお気軽にお声かけください。
ブラジル、サンパウロ州出身。現在は日本在住。ポルトガル語(母語)、英語、日本語の三か国語を扱えます。 日本語⇔ポルトガル語、英語の翻訳や、各国の言語を使った記事の作成、また、母国ブラジルについてや自動車、保育のなど様々な分野に精通した記事も作成することができます。 報酬の変更等についても可能な限り受けたいと考えておりますのでお気軽にお声掛けください。
2018年から台湾の大学に進学し、プロダクトデザインを専攻し2022年度に卒業いたしました。そこから現在は同じ大学の院に進学し玩具文化をメインに研究生として台湾で生活しています。
自動車用アシュトレー
自動車用空気清浄器-2
キッチンスケール-2
トラクター-1
日英バイリンガルのアット610です。 高校、大学時代をアメリカで過ごし、ニューヨークの建築事務所でデザイナーとして働いておりました。渡米年数は15年になります。 NYと日本のデザイン業界で養ったトレンドや市場、知識と目利きは幅広く貢献できるものだと確信しております。デザイン作業に留まらず、自分が得意とする英語とコミュニケーション力でもお手伝いさせてください。 よろしくお願いいたします! ・言語スキル 日本語と英語 ・コンピュータースキル Adobe Photoshop, Illustrator, InDesign 3ds Max, Rhinoceros, AutoCAD, VectorWorks
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 イデアスと申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 トリノ工科大学建築学部デザイン学科 卒業 日本で映像関係と貿易関係の仕事の経験があります。 【資格】 ・IELTS 2B 【可能な業務】 ・スペイン語、イタリア語、日本語、英語の通訳と翻訳。 ・動画編集 1)文章の翻訳 ・勉強の場面で 例えば、留学中でスペイン語、イタリア語、英語で作文の添削など。 スペイン語やイタリア語の本を読むのに時間がなく、本の解説や概要が必要な時、日本語で作成しますなど ・ビジネスの場面で 勉強や仕事などの文章をスペイン語、イタリア語、英語に訳します。 ECサイト、ホームページやブログに載せる文章は、英語の他にスペイン語やイタリア語のバージョンがあれば顧客の閲覧数がより多くなります。 ・エンターテイメントの場面で SNS特にYoutubeなどの動画を多言語で日本以外にフォロワー数や再生回数を増やしたい方に。 動画をスペイン語、イタリア語字幕で翻訳します。 YouTubeのサムネールをスペイン語、イタリア語字幕で翻訳します。 動画の概要欄の文章を訳します。 動画のタイトルを訳します。 【稼働時間】 できる限り柔軟にご対応させていただきますので、急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進してきました。 <可能な業務> 法律、医療、技術、ビジネス、マーケティング、ウェブサイト翻訳など、幅広い分野での翻訳・通訳業務に対応しています。また、同時通訳、逐次通訳、コンセプト翻訳、ローカリゼーションなど、多種多様なサービスを提供できます。 <資格> 翻訳のプロフェッショナル資格である、日本翻訳連盟の翻訳能力認定試験(JTF試験)をはじめ、TOEICや日本語能力試験などの資格を取得しています。 <実績例> ● 企業間契約書翻訳(日英) 25,000語 ● 医療機器マニュアル翻訳(英日) 15,000語 ● ウェブサイト翻訳(繁体中→日本語) 5,000語 ● IT技術文書翻訳(日→英) 10,000語 <活動時間> フルタイムで翻訳業務を行っており、24時間以内に対応可能です。緊急性の高い案件や、プロジェクト期間中の土日祝日の対応も可能です。 よろしくお願いいたします。
モバイルバッテリーのデザイン提案
女性用 財布のデザイン提案ました
住宅建築の外観パース作成しました
初めまして^^ 現在まで日英英和翻訳や海外アテンド通訳業などを担当させていただいております。 活動及び経験の幅を広げるにあたりLancers様に登録を致しました。 海外在住10年、現在までカナダ、そして英国の方に滞在をしておりました。 また英会話講師としても150名を超える生徒さんのレッスンを担当させていただき、 私自身の学習の経験から発見した発音練習法や、日々の英会話術など大変好評でした。 イギリス芸術大学出身のため カバーデザイン、プロダクトデザインなど 各種フラフィックデザインも受注可能です。空間パースなども対応可能です。 某有名コンペ入賞経験があります。 □ 主な受注可能業務 ・日英⇄英日翻訳、及び通訳業務 ・日英校閲業務、テープ起こし業務 ・各種グラフィックデザイン、及び空間パース作成業務 ・CG制作 (3Dモデル作成、背景) (モデリング・テクスチャリング・スキニング・レンダリング) ・画像加工、レタッチ (切り抜き、色替え、物を消す、皺しみ取り、等々) □ 使用可能ソフト ・アドビ各種(illustrator / photoshop / indesign / lightroomなど) ・建築系ソフト(Sketchup / Rhyno / Revit / Autocad / Vectorworks) ・レンダリング(Vray) □得意な分野 ・デザイン、ファッション系、または建築関係。 ・その他の分野でも多々実績あり。 □活動時間/連絡について 案件によりフレキシブルな対応が可能です。 連絡は基本的にいつでも可能です。 お気軽にご相談ください◎ 宜しくお願い致します。
新着のランサー
イラストレーター
その他デザイナー
グラフィックデザイナー
この検索結果に満足しましたか?