料金・口コミ・実績などでブログサイト制作者のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
13 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
プロフィールをご覧いただきありがとうございます! チラシ、パンフレット、名刺などのデザイン制作、バナー制作、イラスト制作などを行なっています。手描きイラストを使用した漫画チラシの制作も承ります。 美容系、フード系、子供向けなどの淡い系や明るい色味のデザインと、 ビジネス系・医療系などの堅めの題材をやわらかく、わかりやすくするのが得意です。 ただきれいに作るだけのデザインではなく、デザインを問題解決ための手段として、クライアント様の課題解決に繋がるよう、構成や心理効果なども考慮しながら意味のあるデザインをお作りすることを心がけております。形あるものだからこそ伝わる、手元に残したいデザインを作ります。 <使用ソフト> ・Illustrator ・Photoshop ・アイビスペイント <連絡について> 基本的にご連絡は当日中もしくは翌日まで返信させていただきます。夜分や休日のご連絡も返せる限り迅速にお返しを心がけております。お気軽にご相談ください。 ●コンペの修正につきまして 納品後の修正は有料とさせていただきますので、修正点は納品までにお伝えください。 修正の範囲を超えた過度な改変、他者様の制作されたデザインを提示されての踏襲などの修正は致しかねます。どの程度可能かなどございましたらお気軽にご連絡ください。 ※コンペの当選後にこちらから連絡してもお返事がいただけず、3ヶ月経過しても修正や納品に進めなかった案件につきましては、3ヶ月後以降にご連絡いただいた場合、修正は可能ですが修正料金をいただいての作業にさせていただきます。 ●フリー素材にない挿絵など、アイビスペイントを使用してイラストを描くことも可能です。 ご料金は基本的には追加になります。 自社製品や珍しいシチュエーションなどフリーイラストがないけれどイラストレーターに 別途依頼するほどでは、という場合など、ご相談ください。 <職歴> ・管理栄養士(実業団陸上部サポート・病院勤務) ・ブライダルフラワーデザイナー(ホテル勤務) デザインとは全く違う職業を経験してきましたが、社会人として積んだ経験をあらゆる角度でデザインのお仕事に活かしております。 最後までご覧いただきありがとうございました。 お仕事に関してはどうぞお気軽にご相談ください。
私は韓国で生まれ、2009年に日本に移住し、現在で15年が経ちます。日本語会話には問題ござい ません。私はいつも明るく、ポジティブなエネルギーを周りに提供できると自負しています。 人とのコミュニケーションが得意で、チームワークを大切にし、周りの人々が協力したくなるような環境づくりに貢献できるこ とを信じています。今後も成長し続けるための環境を提供してくれる素晴らしい企業を探してい ます。 私はやる気に満ち、成長する可能性がある会社で働きたいと考えています。会社を常に成長させるこ とに情熱を持っており、前向きでチャレンジを恐れない姿勢が特徴です。経験を積むことと新しいこ とに挑戦することを大切にし、進歩的な考え方を持ち続けています。 現在はSNSマーケティング担当として働いており、商品メニューのデザインや販売も手がけてい ます。 3DアニメーションやCG 映画制作会社、ゲーム制作会社において、LQA、プロジェクトマネージャーアシスタント、人事、秘書業務に携わりました。ほぼ外国籍の方から成る環境で、基本的に 英語を使用し業務に従事。クライアントとのMTGや商談時には、日 英通訳も積極的に担当しました。アシスタント業務から外国籍社員のサポート、秘書業務まで、広範な業務経験を積み重ね、語学力を活かし幅広い業務において活躍してまいりました。中国の企業での経験から、ほとんどが日本語と韓国語での翻訳業務に携わり、時折Global LQAのタスクも担当。さらにGlobalのDiscordサーバ管理も手がけておりました。
はじめまして!私は現在、国際系の学部で勉強をしている学生です。 授業は全て英語で行っており、またポルトガル・リスボン大学への留学経験があります。 日本語でのブログを運営した経験もあり、総計40万ビューを獲得しております。 【経歴とスキル】 ・ TOEFL 83点です ・ さまざまな分野での翻訳実績があります ・日本語でのライティング経験も豊富です ・ MS Word,Excel,Powerpoint,Googleスプレッドシート等 幅広く対応できます 【得意分野】 ・エンターテインメント ・アニメーション ・ 観光パンフレット ・ IT関連 ・ 文学に関するコンテンツ ・ ビジネス文書 【活動時間】 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。 できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 【得意/好きなこと】 ・パソコン操作(Python,SQL,Javascript等) ・歌を歌うこと ・スノーボード ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
はじめまして、Asher(アッシャー)と申します。 Webサイト制作、コンテンツ作成、自動化ツール(n8nなど)を活用し、企業や個人事業主の業務をよりスマートにするお手伝いをしています。 WordPressを中心に、モダンで見やすく、使いやすいWebサイトを制作いたします。 また、n8nや各種APIを使った業務自動化により、日々の作業を効率化し、生産性を高める仕組みづくりを得意としています。 さらに、英語⇄日本語の翻訳や、SEOを意識したライティング、バーチャルアシスタント業務なども対応可能です。 海外とのやり取りやグローバルな展開を目指す企業様にもご満足いただけるサポートを心がけています。 丁寧でスピーディーなコミュニケーション シンプルで美しいデザインと安定した動作 英語・日本語どちらでも対応可能 お客様の課題を理解し、目的に合わせた最適な提案をいたします。 ぜひ一緒に、効率的で美しい仕組みを作り上げましょう!
Adobe社で2年間のPhotoshopサポート、ボーイング社で4年間の技術経験、日本の大手企業で10年以上の日英技術翻訳経験。 1000文字までの翻訳なら即日対応可能です。 ビジネス文書から個人的な文書まで対応可能。 技術、医療、ビジネス翻訳(日英)が専門です。 その他のサービス: 英文記事、学術論文、履歴書、VISA申請書の校正。 SNS投稿の文法チェックも承ります。 また、ウェブサイトやゲームの翻訳もお任せください。 *常に自然でプロフェッショナルな口調で話すことができるようにします。 個人の特徴: ⇒英語のネイティブスピーカー ⇒楽観的で、楽しく、積極的な性格 ⇒チームワークに熱心 ⇒英語での効果的な文書および口頭でのコミュニケーションスキル ⇒高い分析能力 ⇒問題解決能力 ⇒仕事の進捗状況を把握するための詳細志向 ⇒他者を尊重し、他者を助けることを楽しめる ⇒高いコンピュータースキル ※どうぞよろしくお願い致します。
ブログサイトのおすすめポートフォリオ
自己紹介記事を含めたポートフォリオサイトを作成いたしました
デザイン理論を学ぶブログサイトを制作しました
単語帳のウェブアプリを作りました
ブログ記事のアイキャッチ作成しました
韓国在住歴6年で企業等でも就業経験があります。オンラインで韓国語講座を運営しながら韓国現地でのイベントの進行通訳や様々な翻訳案件の経験が豊富です。韓国語関係ならなんでもお任せください。
日本ではホスピタリティ業界、旅行業界、日本国外では旅行業界、クルーズ業界での経験があります。通訳、翻訳のお仕事が可能です。
こんにちは、アルカプラバ・ムコパディアイと申します。 インド出身のフリーランサーで、日本語・英語・ベンガル語の3言語に対応可能です。 現在はソフトウェア開発者として4年以上の経験があり、特にフロントエンドReactJS、HTML、CSS、JavaScriptに経験があります。 また、日本語はJLPT N3を取得しており、現在はN2を目指して勉強中です。 日本語を活かした以下のような業務に対応できます: 日本語 ー英語/ベンガル語の翻訳 ウェブサイトやアプリのローカライズ 技術文書やIT資料の翻訳ー校正 簡単な通訳(オンライン会議など) IT知識と語学力を活かし、正確かつ丁寧な対応を心がけております。 ぜひ、お気軽にご相談してください!
【プロフィール】 初めまして、ハサン(Hasan)と申します。 日本語の「読み・書き」は完全にネイティブレベルで対応可能です。 (※音声会話は苦手なため、テキストでのやり取りのみとさせていただいております) ▼対応可能業務 ・英語 ↔ 日本語翻訳(ビジネス文書、Webサイト、アプリ、マーケティング資料など) ・日本語記事執筆/ブログライティング(SEO対策+画像選定込み) ・英語ライティング/リライト/データ入力 ▼強み・対応スピード ・納期厳守率100%・修正回数無制限 ・簡単な案件は最短3時間〜、通常案件は24〜48時間以内に納品 ・Chatwork・Slack・メールなどテキスト連絡でしたら即対応可能です ▼こだわり ・自然で読みやすい日本語に仕上げること ・クライアント様のご要望を100%反映した高品質な成果物 テキストでのやり取りのみで問題ない案件でしたら全力でお手伝いいたします! お気軽にメッセージください。よろしくお願いいたします。 ハサン(Hasan)
様々な業界で10年間、購買業務に携わってきました。コンサルティング、自動車、家具、通信販売、保険、銀行、運輸など、様々な業界のIT、マーケティング、コミュニケーション、営業、物流部門と緊密に連携し、数多くの交渉や法的条項の作成にも携わってきました。 2022年に来日後、語学力とライティングへの情熱を仕事の中心に据えようとキャリアの方向転換を決意しました。 2023年からは、ビデオゲーム業界でフランス語ローカリゼーションテスターとして働いています。私の主な任務は、ビデオゲーム、カードゲーム、そして時には漫画の翻案におけるフランス語(時には英語)の正確性を確保することです。この目的のため、主にテキスト自体のスペルミス、不適切な翻訳、既存の用語との不一致、文脈の不一致、ネイティブスピーカーにとって不自然な翻訳など、バグレポートを作成し、適切な修正を提案しています。また、対象テキストの読みやすさも確認し、文字数制限の問題を回避するためのより包括的な代替案を提案したり、フォントやテキストの配置などに関するアドバイスを行ったりします。 提供サービス: - ニュースレター、広報資料、マーケティング資料(パンフレット、メール、製品説明など)、契約条項、ウェブサイトコンテンツ、アプリケーションおよびドキュメントのフランス語翻訳 - ビデオ字幕、書籍、マンガ、ゲーム、アプリケーションのローカリゼーションテスト - 英語からフランス語への翻訳 - 日本語からフランス語への翻訳 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと - 執筆活動に情熱がある(ファンフィクション、短編小説、ブログでの書籍・映画レビューなど) - 文学、映画、ビデオゲームに情熱がある - 様々な製品(印刷マーケティング、SaaSおよびオンプレミスソフトウェア、デジタル、ウェブサイトデザイン、CRM、通信、保守、ERP導入など)の企業交渉経験がある ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
株式投資に関してのブログを運営しておりました
オリジナルデザインのブログサイト(WordPress制作)しました
30代ワーママが実際に行った場所や使った物などについて、情報や感想をわかりやすく、コンパクトにまとめました
ブログ記事ました
特許翻訳歴20年。ブログ歴は1年と1か月ですが、登山情報などを発信しています。ホームページを作成したいけれど、二の足を踏んでおられる方のお手伝いが出来れば幸いです。 スピーディ且つ丁寧に作業させていただきます。英語のブログについても作成可能ですので、ご用命ください。駆け出しのため、信頼いただけるようコツコツと対応させていただきますので宜しくお願い致します。 作業可能時間: 週末6時間、平日3-4時間 趣味:登山、山スキー、ジョギング、ピアノ、家庭菜園 スキル:英検準一級, WordPress, HTML/CSS, Python 実績:山の会二十渉ブログ作成&メンテナンス、英語情報発信のブログ作成, NPO法人ほっこり会ホームページ作成&メンテナンス他
音楽大学卒業後、イタリアに渡り、昨年日本完全帰国するまで8年間イタリアに住んでいました。 イタリアでは、音楽の勉強だけでなく、語学の習得にも努め、CILS C1を取得しました✨ 2023年の夏、日本に完全帰国(夫婦移住)し、公益財団のあるオペラ財団に勤務し、オペラの字幕作成や、来日イタリア人の通訳、イタリア人の経歴の翻訳(公演プログラム用)などイタリアで培った経験を活かすお仕事(個別案件もあり)をする傍ら、演奏家としての活動も積極的に行っています! イタリア夫や友人、来日しているイタリア人から「イタリア人より綺麗なイタリア語を話すね!」と冗談混じりで褒めていただくことが多くあります! 因みに、イタリア人夫の滞在許可証の申請は昨年日本に移住する前から私が一人で行い、イタリア式婚姻書やその他正式な書面の翻訳も全て担ってきました。 丁寧で迅速に対応することを念頭に一生懸命お仕事するので、必要に応じてご連絡ください。 よろしくお願いします。
はじめまして! プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 現在、フリーランスとして翻訳・ウェブデザイン・グラフィックデザイン・ロゴデザイン・ 通訳・ライティングなどの仕事をしております、マリアと申します。 これまでに10年以上の経験があり、迅速かつ丁寧な対応を心がけています。 「任せてよかった」と思っていただけるよう、一つひとつのご依頼に真摯に取り組んでおります。 【対応可能な業務】 ・日英翻訳 ・Web記事のライティング ・バナー制作 ・ウェブサイト作成 ・ロゴ作成 など様々な仕事を依頼可能! まずはお気軽にご相談ください 【稼働時間・連絡について】 平日9時〜20時ごろまで稼働可能です。 チャットでのやり取りには、できるだけ迅速に返信いたします。 ご縁がありましたら、ぜひお気軽にご相談ください!
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 精密機器メーカーでの生産技術職(6年)、ITインフラ運用(1年)、そして翻訳・プロジェクト管理(10年)という、技術と語学の両面で実務経験を積んでまいりました。 現在は、これまでの経験を活かし、技術翻訳およびテクニカルライティングを中心に、正確性と専門性の高いアウトプットを提供しております。 【私の強み・差別化ポイント】 「図面が読める」:技術理解力 元生産技術職として、図面管理や品質保証の実務に携わっていました。機械の構造や工程をエンジニア視点で深く理解できるため、難解な仕様書やマニュアルも、文脈を違えずに翻訳・執筆することが可能です。 ITインフラへの知見:Windows Server AD、社内情報システムの運用管理経験があり、IT・システム関連のドキュメント作成にも対応できます。 プロジェクト管理経験による完遂力 翻訳会社でのPM・チーム統括として7年のキャリアがあり、納期遵守はもちろん、クライアント様の意図を汲み取った柔軟なコミュニケーションを心がけております。 【対応可能な業務範囲】 翻訳(英日):技術仕様書、取扱説明書、品質基準書、プレスリリース テクニカルライティング:製品マニュアル作成、業務フロー図のドキュメント化、社内教育用資料 ローカライズ:海外製品・ソフトの日本語版最適化 プロジェクト管理代行:複数人が関わる翻訳・執筆案件の進行管理、校正 【実務経験詳細】 製造業(6年):生産技術、マニュアル作成、図面管理、品質保証、保守サービス IT・インフラ(1年):Windows サーバー 2012 管理・運用(市役所) 翻訳・管理(10年):実務翻訳、翻訳会社でのプロジェクトマネジメント、チーム統括 【稼働時間】 週に20時間程度、柔軟に対応可能です。 チャット等の連絡には迅速に(原則24時間以内)返信いたします。 ご相談や見積もり依頼など、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。 一つひとつの案件に誠実に向き合い、貴社のビジネスに貢献いたします。
新着のランサー
Webエンジニア
Webデザイナー
Webディレクター
その他Web系専門職
この検索結果に満足しましたか?