プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
83 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
Mi trabajo consiste en poder traducir documentos
Soy estudiante de ingles en la academia egbatur de la ciudad de Lima-Peru , aun tengo 2 años de experiencia pero cons... 続きを読む
大手IT企業でブログ記事作成、ChatGPTコンサルをしていました。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 前田悠馬と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2022年 京都大学総合人間学部 卒業 ・2022年 京都大学大学... 続きを読む
Professional English| Japanese| Korean Translator
As a professional translator fluent in native English, Japanese, and Korean, I specialize in delivering precise, cult... 続きを読む
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
スペイン語・英語・日本語のトリリンガル、????????ニ??の6カ国で在住経験
スペイン語↔︎日本語↔︎英語の通訳、文字起こし、ナレーション録音経験10年以上。ペルーの大学で学士(経営学)、スペインの大学院で修士(ニューロマーケティング学)、マチュピチュの麓の世界遺産の街クスコの5つ星ホテルで2年間勤務経験あり。... 続きを読む
翻訳を行うのが得意です。様々な言語知識を活かしてお仕事をスムーズにこなしていきます。
自己紹介を見ていただきありがとうございます。 語学の勉強を行ってきて、言語知識を活かしてお仕事をさせていただければと思い、登録しました。 まずは一度、ご連絡をいただければサンプルの翻訳をお渡しします。 それを見ていた... 続きを読む
I have a strong command of language.
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed a... 続きを読む
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトが... 続きを読む
東外大卒トリリンガル(日本語・英語・スペイン語)|TOEFL iBT 110|DELE C2|翻訳家
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 久家蒔生(くげときお)と申します。 日本語・英語・スペイン語間での翻訳案件(レビュー含む)を受付中です。 以下に業務経験等を記載しておりますので、ご覧ください。 ... 続きを読む
2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロ... 続きを読む
スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
当方は、以前のような業務形態の個人事業(フリーランス)で、外注(アウトソーシング)という形で、翻訳の
長崎外国語短期大学 (Nagasaki College of Foreign Languages) 外国語科 英語専攻学コース(Department of Language Studies, English Course)卒業 日本... 続きを読む
通訳翻訳の「仲介業」として12年。英語はもちろん、多彩な言語の翻訳を致します。
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。GRiICグローバルコネクトと申します。 ・海外現地の通訳者手配 ・希少言語の翻訳通訳者の仲介 を強みとしています。 ■海外現地の通訳者 〇アメリカ国内: アトランタ、サン... 続きを読む
文章を鮮やかに綴るプロフェッショナルとしてライター作業に従事させていただきます。
基本的にいつでも仕事が可能です。時差を利用した深夜作業仕事もできます。
新着のランサー
翻訳家