絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
175 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
2日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 中国語、英語の翻訳をしております★
アパレル系商社で輸入をしており、英語・中国語での貿易実務、翻訳・通訳を日常的に行っております。 フリーランスでも、翻訳経験多数あり。 留学・駐在経験ありで英語・中国語ともに堪能です。 資格 ・HSK6級 ・英検準1級 ... 続きを読む
3日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 何事もコツコツ丁寧にかつスピーディーな対応を心がけ。座右銘:やればできる
◇ 中国語ネイティブです。 ◇日本在住25年。日本語1級レベル。 ◇二人の子育て中 ◇趣味:旅行、ダンス鑑賞、投資(勉強中) ◇ 対応可能な業務 ① 日本語⇔中国語の翻訳・通訳 ・ 商社の契約書・インボイス関係書... 続きを読む
7時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 日中翻訳(繁体字、簡体字)。常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けております
初めまして、日本在住10年の台湾人Jessie1019と申します。 大学と大学院時代には経営と流通マーケティングを専攻しました。 また、子供頃から日本の漫画、アニメ、ドラマなどに強い関心があり、日本に約一年間留学しました。 現在... 続きを読む
11日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 中国語の翻訳、挿絵ならお任せください。
ご覧いただきましてありがとうございます。 小関 恵太と申します。 【経歴】 ・慶應義塾大学文学部人文社会学科→民間企業入社 ・25歳 年収1,000万円突破 ・30歳 経営者をしたい夢を捨てきれず退社 ・現在、起業家・... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 翻訳:中国語⇔日本語の翻訳、ライディング:中国関連記事、中国国内への代行連絡、気軽にお声がけください
翻訳の仕事の関係で中国に13年住んでいました。中日翻訳業務、中国及び中国語関連の業務などお力になれることがございましたらどうぞお気軽にご連絡ださい。 「中国語翻訳」、「中国および中国語関連の記事作成、ライディング」をしております。 ... 続きを読む
記事作成・ブログ記事・体験談のおすすめポートフォリオ
フラット35完全ガイド:仕組みから利用条件まで徹底解説ブログ&YouTube動画を作成しました
カメラの728様で、証明写真に関する記名記事を執筆させて頂きました
オンラインカジノのブログ記事を執筆しました
光回線記事を読者が理解しやすいように解説し執筆しました
30日前以上
本人確認 明るく人とコミニケーションができて、笑顔が得意です
経歴: ●2015年に日本に住み、現在までの9年間滞在しています。 ●2017年に大阪教育大学大学院に入学し、日本近代文学専攻で学びました。専攻の一環として、日本語で40,000字の卒業論文を執筆しました。 ●2019年4月... 続きを読む
11時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 中国出身日本育ち、中国と日本のハイブリッドとして中日の架け橋になります!
幼少期に来日して以来、日本で生活し日本の文化や習慣が身についています。 名前を名乗らない限り、私のことを中国人だと見抜けた人は一人もいません! ▼実績 ・免税レジ通訳 中⇄日 ・短編小説(中国語約5,000文字) 中⇨日 ... 続きを読む
9時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです お客様に満足いただけるよう、丁寧な仕事を心がけております
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 中国語翻訳を中心にサービスを提供しております。月丘と申します。 【翻訳単価】 3円/文字 ※内容、納期、文字数によって個別にご相談可能です 【語学に関する経歴】 ... 続きを読む
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 中国語翻訳とWordPressを使ったライティングが専門
中国語歴) 現在まで9年間中国語を日本人に教えてきました。 発音から文法解説まで細かな指導ができます。また生徒の都合の良い時間にできるだけ合わせるように対応可能です。 HSK(中国語の能力を図る試験)6級合格*6級は... 続きを読む
本人確認 クライアントの目的を完全に達成する翻訳(繁体字)を行います
2011年より台湾に在住。翻訳歴3年。中国語(繁体字)→日本語と英語→日本語の翻訳に従事。クライアントは大学や台湾の政府機関、一般企業など多岐にわたる。 ■対応可能分野 スポーツ、機械、環境、旅行、食品、広告マーケティング、歴... 続きを読む
インターネット・格安SIMで家計をスマートにするサイト「soldi(ソルディ)」様の記事作成しました
私のポートフォリオを掲載しました
writing space コトノワ【品川 涼子】のポートフォリオを作成しました
デジタル整理スタイル様で個人事業主向けのSEO記事を作成しました
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
情熱的で経験豊富、プロフェッショナルゲームローカライザー。 ゲーム業界向けに品質重視の中国語/英語から日本語および英語/日本語から中国語への翻訳またはトランスクリエーションの経験が豊富。 10年以上日本に住んでおり、ゲームデザイン... 続きを読む
挑戦と成長を求める、自己実現に向けた軌跡を描く
中国で約14年間滞在 現在日本在住しています。 翻訳は、日⇔英、中⇔英、日⇔中が可能です。 効率&質重視。 よろしくお願いいたします。
日本留学経験2年間あります。在日期間は高級ホテルの受付、免税店レジなどのバイト経験があります。
日本の大学院に2年間留学、SAP専門。 在日期間は多種のアルバイトを経験しました。(高級ホテル、免税店、飲食店経験) 中国に帰国後、日本ホテルや民宿運営関係の仕事一年半をしました。不動産、銀行などとのやり取り実績があります。 今... 続きを読む
【半径5Mを幸せにするコンテンツ制作】ライター峯丸ともかのポートフォリオを作成しました
「大人ファッション」「アラフォーからの女性向け着こなし提案」記事を執筆しました
主婦と生活社WEBメディアCHANTO WEB様にて、育児・教育記事を連載しました
「不動産の学校」にて複数記事を執筆しました
新着のランサー
ライター
エディター