プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでWebサイト制作・デザイン・Javaのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
11 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
LQA監修リーダー経験あります。
私は韓国で生まれ、2009年に日本に移住し、現在で15年が経ちます。日本語会話には問題ござい ません。私はいつも明るく、ポジティブなエネルギーを周りに提供できると自負しています。 人とのコミュニケーションが得意で、チームワークを大切にし、周りの人々が協力したくなるような環境づくりに貢献できるこ とを信じています。今後も成長し続けるための環境を提供してくれる素晴らしい企業を探してい ます。 私はやる気に満ち、成長する可能性がある会社で働きたいと考えています。会社を常に成長させるこ とに情熱を持っており、前向きでチャレンジを恐れない姿勢が特徴です。経験を積むことと新しいこ とに挑戦することを大切にし、進歩的な考え方を持ち続けています。 現在はSNSマーケティング担当として働いており、商品メニューのデザインや販売も手がけてい ます。 3DアニメーションやCG 映画制作会社、ゲーム制作会社において、LQA、プロジェクトマネージャーアシスタント、人事、秘書業務に携わりました。ほぼ外国籍の方から成る環境で、基本的に 英語を使用し業務に従事。クライアントとのMTGや商談時には、日 英通訳も積極的に担当しました。アシスタント業務から外国籍社員のサポート、秘書業務まで、広範な業務経験を積み重ね、語学力を活かし幅広い業務において活躍してまいりました。中国の企業での経験から、ほとんどが日本語と韓国語での翻訳業務に携わり、時折Global LQAのタスクも担当。さらにGlobalのDiscordサーバ管理も手がけておりました。
大手日本開発派遣社、中国ゲーム社経験者、母語が中国語のフルスタック。ゲーム開発全般にご対応できます。
32歳ごろ、プログラマになってみようと思って以来、数十冊の日本語原書を読破し、独学でコンストラクション全般に対応できるフルスタックになりました。 そして、2つの教育アプリケーションを設計したことがあります。
英文翻訳とプログラミングに対応できます!
英文ニュース記事の翻訳を2年ほど行っていました。また、プログラミング(JavaScript、PHP、HTML、CSS、Java)などもできます。どうぞよろしくお願いします。
現在、米国在住10年目です。 日本では、Webシステム開発・企業におけるITサポートの7年間の業務経験があります。IT分野に高い専門性を有しております。 英文和訳・翻訳などの業務の他、子育て・発達障害・現地在住ならではの情報が活かせる、ライターとしてご依頼も希望しております。
紹介文をご覧いただきありがとうございます。 作業可能な時間帯:5時間程度/日 平日も大体5時間は対応可能です。 経歴:システム開発2年 学生の頃に外国語を専攻していたこともあり、多少の翻訳経験があります。 スキル:英語 フランス語 Web開発 Java開発 資格:TOEIC SCORE 800 フランス語検定 2級 FP 3級 よろしくお願いいたします。
ウェブサイト制作・デザインのおすすめポートフォリオ
天然アロマ - マルチバーム・入浴剤ました
歯科医院専用サイト製作しました
スムーズスキン(SMOOTHSKIN)家庭用脱毛器公式サイトました
株式会社CAMI&Coの公式サイトを製作しました
国内および国際的な小規模ネットビジネスをサポートします
はじめまして。国内システム開発企業で5年、その後中国に渡り大手グローバルIT企業で5年働いていました。企業にいた頃はシステム開発の他、社内情報発信用の記事など日本語に注意を払いながら分かりやすく、読みやすくを意識しながら文章を書いていました。 システム関連が得意ですがジャンルにとらわれず幅を広げていきたいのでどのような内容でもご相談に乗らせていただきます。 納期を尊守し、クライアントの機密情報は他言しません。
元ITコンサルタント、ヒットブロガー
初めまして、杏那と申します。 naaはガーナ名です。 ガーナで英語を磨きました。 TOEICは最高820点です。 前職、前々職はともにITコンサルタントでした。 自社開発、パッケージ売り両方の経験があります。 ブログも多い時で3000ビュー、平均で500ビューのオリジナルのサイトを運営しています。 ご依頼お待ちしています。
7年間ソフトウェア開発経験があります。 ベトナムでの一番大きなIT会社で3年間開発者として働いました。 4年間ブリッジSE・チームリーダとして働いました。 N2日本語能力をとりました。 ▼可能な業務/スキル ※技術 PHP CakePHP Fuel MySQL Android(Java) ※ソフトスキル ・日本人のお客様とシステムを直接でもメールでも商談出来ます。 ・お客様と開発チームとのコミュニケーションをサポートできます。 ・技術を理解できるし、ソフトウェア開発プロセスの知識もあるし、チーム管理スキルもあります。 ・プロジェクト管理スケジュールをコントロールできます。 ・ベトナム人のエンジニアに日本語の仕様を展開できます。 そのため、日本語のプロジェクトをやりたいです。 ▼活動時間/連絡について 平日:2~3時間 土・日曜日:8時間 対応可能です。でも、緊急な時、案件のため、時間を調整できます。 ・Skype、Chatwork、Mailでいつでも確認できます。 ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします! 「ベトナムのコスト、日本の品質」
中日英翻訳
中国語母語で日本語もネティーブ並みです。英語はTOEFL iBTで115/120点を一年前に取得しており、継続的に学んでいます。 基本的にどんな仕事も受け取るつもりで、報酬も相談で決めさせていただきたいと思います。 ご縁のある方には長くしていけたら幸いを思います。 よろしくお願いいたします
べんりジャパン
製造メーカー、IT企業を中心に、プレゼンテーション資料、技術書、メールなど幅広い英訳・和訳に携わってきました。技術者向けライティング(英語も日本語も)も行えます。 英語 ・旅行記、技術書、歴史、政治、金融などの翻訳、要訳を行います 画像編集 ・Photoshop, Illustratorによる画像編集、作図などを行っています ファイル作成 ・英語のプレゼンテーション資料、Excelファイルの作成も行います 土日に作業ができる仕事を求めています。
「ケイズ歯科・矯正歯科クリニック」の矯正治療LPを制作しました
enndaruma | 商売繁盛の縁を引き起こすました
dely株式会社ました
かっこ株式会社CaccoInc.|公式サイトました
専門分野はウェブ開発ですが、基本的に一般的な翻訳はできます。唯一できないとなると特許と医療関係の翻訳です。今までに50件以上の通訳、翻訳経験をこなしてきたので迅速にそして正確性のある翻訳ができると思います。 英語レベル: TOEIC 850点 海外在住ですがメールやスカイプなどでいつでも連絡可能です。どうぞよろしくお願い致します。
新着のランサー
Webデザイナー
Webエンジニア
Webディレクター
HTMLコーダー
この検索結果に満足しましたか?