料金・口コミ・実績などで営業・テレアポ代行のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
354 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
1日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです ビジネス書類、プレゼン資料、契約書等からゲーム、アニメ動画の字幕まで英語翻訳ならお任せください!
フリーランスの翻訳家として活動しておりますMcs-translate connect 代表、田崎と申します。 英語翻訳の仕事実績は学生時代のバイトに始まり、一般企業在籍中の副業での単発案件を含め15年余りとなります。現在は独立し... 続きを読む
30日前以上
本人確認 コミュニケーションが大好きな大学生
私は現在、国際学部に在籍している大学2年生です。特に英語に強い興味を持ち、実用英語技能検定準1級を取得し、アメリカに8か月の留学をしました。この留学経験では、英語圏の文化に深く触れ、言語のニュアンスや日常会話のスキルを実践的に学びまし... 続きを読む
15日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 日本企業で6年間越境EC営業経験があり、台湾&中国展示会か各 EC サイトでメーカーとの交渉が得意
はじめまして、Miraと申します。元は中国籍で帰化したものです。 日本語能力試験はN1、在日13年目です。 台湾、中国メーカーか工場との交渉経験が豊富です。 商品説明書、商品ページ、広告ページ作成や翻訳が得意です。 簡... 続きを読む
現役大学4年生です。”納得いくサービス”を提供します
はじめまして、プロフィール閲覧ありがとうございます。 現在早稲田大学現役4年の佐藤耕平と申します。 ■経歴 ・日系大手企業で営業職インターン ・オーストラリアに留学1年間 ・ベトナムで営業/マーケティング/ライターとして... 続きを読む
現在イギリスの大学に通っている英語日本語のバイリンガルです。なんでも気軽に連絡ください。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 初めまして今井桂花と申します。日本語、英語でお悩みでしたら気軽に質問してください。英語、日本語ネイティヴレベルです。中学からインターナショナルスクールで育ち、カナダの留学経験があり... 続きを読む
営業・テレアポ代行のおすすめポートフォリオ
多数のフォーム投稿営業代行しました
多種多様なリスト作成で高い評価をいただきました
日本全国の大学への教材販売の架電業務致しました
過去リードの掘り起こしにて高評価を受けました
9日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです YOLO
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 千葉在住の竹内 祐介と申します。 英日、日英の翻訳を対応できます,英語のコーチングの仕事を探しています。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 ... 続きを読む
翻訳/通訳者(英日、日英)
こんにちは。佐伯直哉と申します。 以下簡単に自己紹介をさせていただきます。 英日バイリンガルの翻訳・通訳者です。 独学で英語を7年勉強したのち1年間、全日制の英語スクールに通い英語での読み書き、翻訳・通訳の技術などの英語... 続きを読む
7日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです アメリカ生まれのバイリンガル、計9年海外在住、3年以上の海外向け営業の経験あり。
はじめまして! アメリカ生まれのバイリンガルです。 ・海外在住歴:9年 ・海外向け営業(専門商社)歴:3年半 ・英会話講師 【対応業務/スキル】 ・個別英会話(対面orオンライン) ・受験/TOEIC/英検対策 ... 続きを読む
母国語は中国語で、日本語学習15年間、日本在住11年目、日中中日翻訳通訳として8年目
日中中日翻訳通訳経歴 8年 逐次通訳対応可能 日中中日相互翻訳 ニュース原稿、商品取扱説明書、会社パンフレット、プレゼン資料、レポート、 規定条例等幅広い分野対応可能 日中中日相互通訳 商談、会議、プレゼンテーショ... 続きを読む
26日前
英語翻訳、ネットショップ運営管理、簡易ウェブサイト制作を行ってきました。
【自己紹介】 これまで輸入販売、ウェブサイト制作・運営、SNS管理運用を行って来ました。またオーストラリア NSW州立大学卒の英語力を活かした和英文の翻訳は可能です。 【これまでの実績】 ・海外からのスポーツ商材の輸入販売(... 続きを読む
大手企業の商談を代行致しました
展示会後の追いかけで多数のアポイントを獲得しました
大規模マーケティングで高い評価を頂きました
5月度の営業・マーケティング部門でランキングTOP10に入りました
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
本人確認 英語関係のお仕事は全てお任せください!
アメリカとニュージーランドに合計3年留学しております。近畿大学一年生の時には英語の成績で最優秀賞も受賞しております。良かったらその時の動画がYoutubeに載っておりますので、Kindai Daniyal と調べていただき、#19 #... 続きを読む
日本語、中国語、韓国語をネイティブレベルに、英語をビジネルレベル。
1.活かせる経験 ① 建設業界、建材業界にて海外調達、海外地市場開拓。営業・プレゼンテーション業務。受注後の加工・施工会社との協業・連携業務。 ② 海外においては輸入先(調達先)企業との商談、お客様の要望によるフィー... 続きを読む
日本語・ベトナム語の翻訳|単純業務
はじめまして、ベトナム人のハオです。 ハノイ大学日本語学部と明治大学で学んだ知識を活かし、様々な業務に対応可能です。 主に、日越・越日の翻訳と通訳を得意としています。 また、グラフィックデザインの制作も可能です。 さらに、ベト... 続きを読む
スペイン語翻訳
パラグアイ在住 スペイン語を日本語に、日本語をスペイン語に翻訳します。 日本との時差は13時間のため時差を活かして納品可能です。
「営業・マーケティング・リサーチ・広報」ランキング 8ヶ月連続TOP10入りしました
テレアポ業務のアポイント率、受注率で高い評価を受けました
SaaS商材でのテレアポにて多数のアポイントを獲得しました
Lancers ChoiceでPMバッジを頂きました
新着のランサー
営業・企画
マーケティング
広報・PR