料金・口コミ・実績などでシナリオライター・校正・校閲のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
12 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
海外経験×英語力×ビジネス視点で価値ある記事をお届けします
外資系企業および商社での海外営業経験、カナダ留学・現地就業経験を活かし、英語と国際的な視野を強みにしたコンテンツ制作を行っています。 ビジネス・海外・留学・文化関連の記事をはじめ、リサーチ型ライティングが得意です。 [強み] ・実務レベルの英語運用(TOEIC 890) ・海外ビジネスで培った提案・交渉力 ・リサーチから情報構成までの一貫対応 [実績] ・カナダ大学進学・卒業 ・カナダ現地企業での就業経験 ・GAFA企業への転職成功 [対応可能ツール] ・Microsoft Office / Google Workspace ・Zoom / Teams / Google Meet ・WordPress 基本操作 [稼働時間] ・平日:20:00〜23:00 ・休日:20:00〜23:00 短納期・急な修正にも柔軟対応可能です。 [仕事への姿勢] 事実ベースのリサーチ力と読者目線の構成力を重視し、「期待以上」の成果物をお届けします。 安心して任せていただけるよう、責任感を持って誠実に対応いたします。
【スピード返信】ネイティブな英語に翻訳します。
【ネイティブ】英語/ウクライナ語の翻訳/通訳。丁寧・即納にご連絡致します! ★ AIに頼らない【ネイティブによる翻訳】★ 13年以上イギリスに住んでおり、学士号を取得。 言葉の微妙なニュアンスは、両言語と文化への深い理解が必要なため、 AIを使用した翻訳は、ネイティブスピーカーにとって専門的な文章でない場合がございます。 Please feel free to reach out in English / Також приймаю замовлення Українською ★実績★ ・東証プライム上場の日系ロンドン支社にて営業、マーケティングを担当。 ・英語での専門文書、契約書、企画書、マーケティングコピーの実績があります。 ★サービス★ 何でもご相談ください!! ・日本語、英語、ウクライナ語の翻訳/通訳 ・各言語での専門文書作成 ービジネス文書/議事録/プレスリリース ークリエイティブライティング/コピーライティング ー提案資料/マーケティング資料 ーYoutube/SNSの翻訳 ー学術論文 ー自己紹介文 ーカバーレター ★特徴★ 短期間で高品質なサービスをご提供します。 是非一度、お気軽にご連絡ください!
去年は教員。丁寧でスピーディーな仕事と責任感が売りです
教員歴1年。小学校で働き、英語の授業をしてきました。 中高英語の免許も持ち合わせ、カンボジアで2ヶ月、英語で英語を教える授業をしました。パソコンスキルはビジネスレベル、とにかく仕事が早いです。内容にもよりますが、最短納期1日から相談可能です。教員出身ならではの責任感とやる気を武器に必ずお役に立つでしょう。 専門は教育と心理学ですが、内容と難易度によっては他のものも承ります。専門用語が少ないものであれば、ご期待いただいた以上の速さで仕上げることができるでしょう。 4年間チャット心理カウンセラーとしてボランティアを行っており、同団体にてメールマガジンの配信も行いました。文章を書く経験も豊富です。 ご依頼お待ちしております。
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
元小学校教員。TOEIC850点以上の英語能力。
5年間小学校の教員をしていました。この春からはカナダのトロントに移住します。 基本的なパソコンスキル、ネイティブレベルの英語活用能力があります。 書くことが大好きです。フリーランスなので早いレスポンスを心がけています。 よろしくお願いいたします。
台本作成のおすすめポートフォリオ
劇的に事件系YouTube読み上げ原稿5記事執筆completeしました
YouTube漫画動画で公開されたシナリオの作例です。シナリオによって多くの評価を得ることができました
筑波観光鉄道運営のケーブルカーでのイベントにおいて声優さんが朗読する台本を執筆しました
ホワイトボードアニメーションに展開される動画の絵コンテを制作しました
YouTubeの翻訳リライトを主に、英語を活かした仕事を探しています。
アメリカ在住 長期での仕事を希望しています。 海外系YouTubeの翻訳、リライトなどを中心にライターの仕事をしています。 以前は美容師、エステなどをしていたため美容関係の記事の作成もできます。
*現在依頼を受け付けておりません
訳書が20冊を超える英語の出版翻訳者がクライアント様のニーズに応じて各種文字情報に幅広く対応します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ニスロックと申します。 長年、英語の出版翻訳を中心にやってまいりました。 出版翻訳以外では、工業関係の技術翻訳、中学・高校の英語学習参考書の執筆・編集・校正、スポーツ関係ほかのノンフィクション読み物などの執筆、旅行ガイドブックなどの校正・リライトの経験がございます。 【出版翻訳者としての主な訳書】 『パーフェクト・カクテル--ニューヨーク最先端バーのスーパーテクニック』 『サイエンス入門1・2』《物理学》 『今この世界を生きているあなたのためのサイエンス1・2』 『光の牢獄-ブラックホール-』《天体物理学》 『いのちの電話-絶望の淵で見た希望の光-』《ノンフィクション》 『超常現象の謎に挑む』 『想像と幻想の不思議な世界』《神話・伝承》 ほか多数 ●技術翻訳 出版翻以外では、次のような工業製品に関する翻訳の経験があります。 ・ハンドヘルド・コンピュータ ・LED ・光ファイバー ・各種ガラス製品 ・溶接機 その他 【ライターとしての主な仕事(翻訳以外)】 中学・高校の英語学習参考書の執筆・編集・校正 スポーツ関係ほかのノンフィクション読み物などの執筆 旅行ガイドブックなどの校正・リライト 中学・高校の英語学習参考書の執筆・編集・校正 スポーツ関係ほかのノンフィクション読み物などの執筆 旅行ガイドブックなどの校正・リライト その他多数 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・翻訳 ・執筆 ・リライト ・校正 ■パソコン:Windows 10を使用。 英語の翻訳はもちろん、翻訳以外にもクライアント様のニーズに合わせてさまざまな文字情報に幅広く対応いたします。 どうぞよろしくお願いします。
言葉の壁を超え、世界を繋ぐプロ翻訳家。正確かつ魅力的に伝える力。
はじめまして。翻訳家として活動しているゆずと申します。 英語を中心に、日本語⇔英語の翻訳・ローカライズ業務を行っています。 これまでの経験を活かし、正確かつ自然な翻訳を心がけています。 【経歴とスキル】 大学で英語学を専攻し、在学中から英語論文の翻訳や字幕翻訳を手掛けてきました。 卒業後は、外資系企業のマーケティング部で2年間勤務し、ビジネス文書の英訳・和訳や、Webコンテンツのローカライズを担当しました。 その後、フリーランスとして独立し、専門書やビジネス文書、観光ガイドなど、幅広いジャンルの翻訳プロジェクトに携わってきました。 【対応可能な分野】 ビジネス文書(企画書、報告書、契約書など) Webコンテンツ(商品紹介、ブログ、SNS投稿など) マーケティング資料(広告文、コピーライティング、プレゼン資料) クリエイティブ文書(小説、エッセイ、字幕翻訳) 観光・文化ガイド(パンフレット、案内表示、観光記事) 【翻訳のこだわり】 翻訳には「正確さ」と「自然さ」のバランスが不可欠です。 特にビジネス文書では、専門用語や表現を正確に伝えることを心がけています。 一方で、マーケティングやWebコンテンツの翻訳では、現地の文化や価値観を考慮し、ターゲット層に響く表現に調整します。 また、納品前には必ずネイティブチェックや校正を行い、品質を確保しております。 【納期と対応力】 納期厳守を徹底し、急ぎの案件にも柔軟に対応いたします。 また、クライアント様の要望を丁寧にヒアリングし、プロジェクト開始前にしっかりとゴールを共有します。 疑問点や調整が必要な箇所があれば、適宜ご相談させていただきながら、最適なアウトプットを目指します。 【お仕事への姿勢】 翻訳は単なる言葉の置き換えではなく、異なる文化や背景を理解しながら文章を再構築するクリエイティブな作業です。 依頼者様の意図をくみ取り、読み手に違和感なく伝わる翻訳を目指しています。 迅速かつ丁寧なコミュニケーションを心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。 皆さまと一緒に良質な翻訳を作り上げられることを楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いいたします。
よろしくお願いします
家庭教師経験2年
瀬戸内海の伊吹島プロジェクトのインスタリール動画の構成・ライティングを行ないました
areafaの台本執筆実績をポートフォリオにまとめました
【サンプル台本】関西鉄道の「暗黙ルール」を解説するゆっくり動画の台本を制作しました
YouTube動画企画(freee株式会社様)しました
台湾生まれの日本人動画編集者
●中国語繁体字(台湾)ネイティブレベル ●日本語ネイティブレベル ●動画、音声編集歴4年(Premiere、EDIUS、RX) ●同時通訳経験あり(日本語⇔中国語、台湾語) ●台湾イベントの日本メーカー向け書類作成経験あり
【得意な分野、テイストなど】 言語の翻訳をメインに活動しています。
週10時間ほどで、在宅ワークをお受けしております。 クライアントのニーズを積極的に把握し、適切な提案を行います。
新着のランサー
ライター
この検索結果に満足しましたか?