料金・口コミ・実績などでセールスコピーライター・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
181 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
グラフィックデザイン・企業ロゴのデザイン・コンテンツ記事作成など
はじめまして、フリーランサーのつばさと申します。 グラフィックデザインとコンテンツ・ライティングのスキルを持ち合わせたランサーズのメンバーとして、お客様のプロジェクトに貢献できることを楽しみにしております。 Adobe Creative Suite(Illustrator、Photoshop、InDesign)を使いこなし、ロゴデザインや広告制作、ウェブデザインなど幅広いデザイン分野に対応できるスキルを持っています。 また、コンテンツ・ライティングでは、SEO対策を意識した記事作成や、企業のウェブサイトやブログでの情報発信をサポートしてきました。特に、商品説明やサービス紹介、インフォグラフィックのテキスト制作など、視覚的な要素と相まったコンテンツ作成が得意です。 ▼可能な業務/スキル デザイン ・グラフィックデザイン ・企業ロゴ・キャラクターデザインなど ライティング ・コンテンツ・記事作成 ・翻訳 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
24時間以内にお返事致します。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ライター歴1年のkoheiと申します。 現在は福祉事業の団体で障害者の就労支援の仕事をしながら、ライターをしております。 下記自己紹介をさせていだきます。 私は、大学卒業後2年間金融機関の窓口営業、渉外営業を努めておりました。その後福祉事業の団体で支援員に転職し、現在も勤務しています。本業はありますが、将来在宅ワークをするためにライターをしています。 ・ライティング:就職・転職、金融、保険、医療福祉、語学学習分野で行っています。 ・稼働時間:平日20~22時、休日10~18時 ・連絡可能時間:平日20~22時、休日10~20時 納期は厳守致します。 また、ご要望があればできるだけお力添えさせていただきますので、お気軽にご相談ください。 「読者様に少しでも私の記事を役立ててほしい」というスタンスで仕事しているので、修正依頼も大歓迎です。 少しでも気になる箇所があれば喜んでリライトいたしますので、私に対し、修正依頼についてご心配していただく必要はありません。 また、得意分野以外のライティングについても、専門家になるつもりで徹底的にリサーチさせていただきますので、まずはお気軽にご相談ください。 宜しくお願い致します。
日本人と中国人二人で作業!北京最大規模の広告会社での経験を活かし、購買意欲をそそる文章に翻訳します!
★自己紹介 ・女性 ・中国人 ・中国語ネイティブの日本人パートナーと一緒に翻訳させていただきます。 ・日本語N1取得。 ・名古屋大学卒<国際言語文化研究> ・現役コピーライター ★経歴 ・北京最大規模の広告会社にてコピーライター、及び翻訳を担当 ★翻訳について ・広告関連の翻訳の経験が豊富なため、商品が売れる中国語に翻訳できます。 ・CISCOのウェブサイトの翻訳を担当。 ・TOEFLの広告の翻訳を担当。 ・翻訳の経験豊富な日本人のパートナーと作業にあたるため、日⇨中、中⇨日どちらでもハイクオリティでできます。 ・文字起こし/翻訳も可 CWの案件も柔軟に対応可能です。料金や納期に関して、クライアント様のご要望に合わせつつ、必要に応じ、アドバイスもさせて頂きますので、ぜひお気軽にお問合せくださいませ。継続案件、何万字以上の大型案件にもしっかりとスケジュールを立て納期厳守で対応させて頂きます。
海外在住10年、様々な国を回ってきました。デザイン、テクニカル、貿易、コピーライティングも得意です。
海外在住歴10年 電機メーカー、酒造メーカー、TVーCM制作会社、不動産デベロッパー食べ物に特色が無いのが理由です。どこに行ってもソコソコ、貿易会社などを経験してきました。 コピーライティング、旅行記、商品紹介、テクニカルライティング、ハウツー系、自動車系、料理系など幅広い分野に経験と知識を持っています。 ⚫︎実績 Amazon:海外大手家電メーカー商品紹介文作成 雲海酒造:新聞広告コピー作成(ヘッドコピー、ボディコピー) TV-CM:マツダ、トヨタ各車種(編集、カラーコーコレクション) ⚫︎趣味 海外旅行、国内旅行、ドライブ、電子ガジェット、イタリア料理 迅速な対応を心がけています お急ぎの案件も柔軟に対応させていただきます。 複合的なご要望にもお応えしますので、どうぞお気軽にお声掛けください よろしくお願い致します。
大手建築設計事務所(日建設計)での図面作成、資料作成、翻訳、通訳、ビジネス文書作成、建築系技術資料な
日本大阪在住、中国山東省出身。日本在住25年。京都大学建築学博士課程修了。建築・土木・電気・空調・給排水・消防・イベント・舞台装置などの分野で20年以上の実務経験があり、 中日・日中翻訳、技術文書翻訳、通訳などを専門に行っております。 【実績】 ・日建設計(10年経歴):CM及び海外業務に携わり、専門資料の翻訳者・専門的通訳担当 ・USJ(3年経歴):イベント設計、舞台装置関連資料の翻訳・通訳 ・大阪万博中国館(3年経歴):設計・施工関連の通訳業務 【対応可能】 ・建築設計図、仕様書、請負工事契約書、工事報告書など ・発注者・設計者・施工者の合同会議、工事定例会 ・中日と日中逐次通訳、現場立会い通訳 ・中日と日中翻訳(簡体字・繁体字対応) 丁寧・迅速・誠実な対応をお約束いたします。 長期的なパートナーとしてご信頼いただけるよう尽力いたします。
セールスコピーのおすすめポートフォリオ
【英語タグライン】ハンバーガーチェーンのインバウンド向け広告タグラインを担当致しました
【コンセプト文&紹介文】食品ブランド様よりご依頼いただきました
キャッチコピー、セールストークの採用をいただきました
フットレスト商品の監修を行いました
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていなかった韓国のK-POPのCDをメインに輸入盤の販売を行い、こちらも好調でした。 しかし、2008年頃からは、徐々に業績が悪化し、年々売上が下がって行き、2024年10月、ついに廃業を決心し、会社をたたみ、現在は無職です。 28年間、小さな会社の経営者をしておりましたので、相手の立場に立って考えて応対することや、仕事に関する責任感は人一倍あると自負しております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があります。
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ nói một ngôn ngữ? Không có sự khác biệt về văn hóa, không có rào cản ngôn ngữ, mọi người có thể dễ dàng giao tiếp với nhau. Đó là một thế giới lý tưởng, nhưng nó không có thật. Trong thế giới thực, chúng ta sống trong một thế giới đa ngôn ngữ. Có hàng nghìn ngôn ngữ khác nhau trên thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những sắc thái và ý nghĩa riêng. Đó là lý do tại sao chúng ta cần những nhà ảo thuật ngôn từ. Họ là những người có thể chuyển đổi ý nghĩa từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và trôi chảy. Họ là những người có thể phá bỏ rào cản ngôn ngữ và giúp mọi người hiểu nhau. **Viết và dịch thuật là một nghề nghiệp sáng tạo và đầy thử thách.** Nó đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và con người. Những người làm nghề viết và dịch thuật phải có khả năng tư duy phản biện, giải quyết vấn đề và sáng tạo. **Nếu bạn là người yêu thích ngôn ngữ, có kh
意欲的に黙々と集中力
商業科出身で身に着けたスキルは今でも活用できます。 特に入力速度や精度には自信があります。 ▼可能な業務/スキル エクセル・ワードの基本的な作業 記載ミス修正の細かいチェック 簿記 ▼資格 エクセル、ワード、全商簿記、電卓 1級 ▼実績例 1年で4科目1級の取得 体力作業を月間残業130時間 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと 得意:理数系、コツコツテキパキ仕事すること 好きなこと:一つの事柄について考える事、仕事を覚えること ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
どんな工夫をすれば多くの人に読んでもらえるような記事が書けるか、わかりやすく内容を伝えることができる
私はこれからの情報社会で成し遂げたいことがあります。それは、情報が無限にある世の中で、正しい情報をわかりやすく多くの人に伝えることです。 現代に日本では情報があまりにも多すぎて正しいことがわからなくなっています。 私はこんなことではいけないと思い、多くの人に信頼して読んでもらえる、クオリティの高い記事が書けるように練習してきました。
セールスライター藤崎 ポートフォリオを作成しました
保育者向けのオンラインサロンの申し込み用LPを作成しました
プロモーションライティングの実績載せました
ダイエットアプリのLPファーストビュー用コピーを提案・納品しました
メディア5年 × 金融2年の現場力。“伝える”を叶える翻訳・通訳
\ネイティブ翻訳で自然で伝わる多言語翻訳を提供します/ はじめまして、ハナと申します。マレーシア・クアラルンプール在住の27歳の中国系マレーシア人です。日本語、英語、中国語を含め、複数の言語でのコミュニケーションが可能なマルチリンガルです。マレーシアのトップ3国立大学の一つであるプトラ大学(Universiti Putra Malaysia)を卒業いたしました。 【職務経験】 19歳の大学生の頃から、さまざまな日本関連の仕事に携わってまいりました。HISやJTBのツアーガイドとして、日本の高校生の卒業旅行を担当した経験があります。また、マレーシアに拠点を置く3社の日本語雑誌において、コンテンツライター、編集者、営業、マーケティングスタッフとしても従事しました。 その後、日系の金融会社にて通訳・翻訳業務を担当し、営業活動にも携わりました。現在はフリーランスとして、プライベートのオンラインレッスン(日本語、英語、中国語)を提供するほか、IPO上場支援を行うマーケティング会社の通訳・翻訳者としても活動しています。 さらに、RED(小紅書)のインフルエンサーとしても活動しており、アカウント開設からわずか9か月でフォロワー数を13,000人以上に増やしました。 【こんな方におすすめ】 ・ネイティブ品質にこだわりたい ・SNS投稿・記事・コラムを多言語展開したい ・翻訳だけでなく原文作成から丸ごと依頼したい ・短納期・柔軟対応してほしい 【翻訳対象ジャンル】 各種ビジネス文書/社内資料/海外展開資料/ECサイト商品説明文/SNS投稿/契約書・書類/プレスリリース/メディア記事/インタビュー記事/求人情報/飲食・観光業のPR/ニュースレター/プレスリリースなど 【納品形式】 Word/Googleドキュメント/メモアプリ/PDF/テキスト形式 など柔軟に対応 これまでの幅広い経験と語学力を活かし、誠心誠意プロジェクトをサポートさせていただきます。よろしくお願いいたします!
誠実・迅速な対応でクライアント様へ安心と満足をお届けします。
こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。QBドラゴンと申します。 常に誠実・迅速・丁寧を心がけ、ライター業務を行っております。 また、常に「読み手のことを考えて」記事を作成するようにしています。 ▼可能な業務 ・記事作成 (徹底的にリサーチして記事にします。) ・文字起こし(動画、テープ) ▼平日の稼働時間 ・週5日、1日あたり3時間 出来る限り対応させていただきます。 ▼連絡手段 ・Chatworkなど、柔軟に対応いたします。また、メッセージの返信は土日祝関係なく、迅速に行います。 ▼これまでの職歴など 大学を卒業後福岡県の企業に入社。 購買、管理、総務、経営企画など多岐に渡る業務を経験。 3年間の海外赴任も経験し、語学、海外文化にも精通しています。 現在は日中の業務の傍WEBライター、ブログを運営しています。 ▼趣味・特技など ・釣り(海) ・ドライブ ・情報リサーチをすること ・文章を書くこと ご興味を持っていただきましたら、ご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロフィール含めてご提案します。 法人向け通訳・翻訳サービスから、 海外展開のためのソリューションサービスを提供しております。 インバウンド需要に対するマルチリンガルサポートや、 海外での通訳業務など、お気軽にご相談ください。 ──────ご提供サービス────── OCiETe通訳 OCiETe翻訳 OCiETeIR OCiETeBPO 海外ビジネスへのヒントをお届け!セカイノビジネス 株式会社オシエテ / 事業推進部 Manager 上代 円 / Madoka Kajiro 東京都台東区台東1-1-14 ANTEX24ビル5階
英語・中国語のライティング&翻訳も可能
はじめまして、 WEBライター&翻訳家の山口彰吾です。 【実績】 《WEBライティング》 ●「自己啓発・ビジネス書」要約ライティング ◯WEBライター検定 3級 (合格率5%以下の高難度の検定です。文章執筆の豊富な知識を有しており、読者層を想定した、 伝わりやすい文章を執筆することが可能です。) ◯ブログ 毎日更新 1年以上 《翻訳・通訳》 アメリカ帰国子女&4年以上の訪日外国人観光客 接客経験から、 「ネイティブに近い、自然な意訳」が特に強みです。 ●Youtube動画 英→日 翻訳業務 ◯英語:アメリカ在住 6年 / TOEIC945点 / 実用英語技能検定 1級 ◯中国語:北京留学 1年 / 中国漢語水平考試 6級 ◯英会話 家庭教師歴 3年 ◯訪日外国人観光客 接客歴 4年・累計約30,000人以上 ◯TripAdvisor レッスン・ワークショップ部門 全国3位 / 京都市1位 訪日外国人観光客向け 剣と禅の伝統文化体験"Kyoto Samurai Experience" 現場責任者暦1年半 【その他の強み】 ●「専業」のWEBライター&翻訳家(副業の方よりも早い仕事が可能) ●WEBデザイナー&プログラマーの妻とタッグで仕事をしている ●校正:何度でも無料で対応可能 |作業可能な曜日:毎日(スケジュール / 連絡方法は柔軟に対応) |作業時間:いつでも・何時間でも可(週に50時間以上) 宜しくお願い致します。
【新聞記者×Webディレクター】明確で伝わる文章ならおまかせください!中国語翻訳も承ります。
はじめまして! 地方紙記者を約5年半、ECサイトの制作ディレクターを約2年務経験。現在は海外在住のフリーランスとして活動をしています。 地方紙記者時代は、地方行政からスポーツ、地域活性化など幅広く担当しました。取材相手に寄り添い、シンプルかつ分かりやすい文章を書くことを信条としています。 「スピード&チャージ」をモットーに、迅速かつ質のいい記事をお届けします。 お気軽にお問い合わせいただけたら幸いです。 ●プロフィール● 台湾在住 国立大法学部卒(在学中に中国清華大学へ留学) 地方紙記者(整理記者、取材記者):5年半 Webマーケティング企業の自社ECサイト制作ディレクター・ライター:2年 ●可能な業務/スキル● ・オンライン取材、執筆 ・インタビュー記事作成 ・写真撮影(一眼レフで撮影します!) ・SEOライティング ・コラム ・翻訳:中国語→日本語、日本語→中国語 ・記事のリライト、校正 ・キャッチコピー制作 ・広報資料、広報文作成 ●取材経験● ・スポーツ(甲子園、五輪選手もあります) ・地域の活動や商店の取り組みなどの地域活性化関連 ・政治家や地方自治体、警察、消防などの行政関連 ・大学教授などの専門家 ●資格● ・新漢語水平考試6級(ネイティブ、通訳レベル) ・全日本スキー連盟(SAJ)バッヂテスト クラウンプライズ ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
5日でフェイスブック広告(画像と文)「ギター講座」のサンプルを作りました
8日で新規集客マスターコースのセールスレターサンプルを作りました
5日でフェイスブック広告(画像と文)「ゲーム実況入門ガイド」のサンプルを作りました
5日でフェイスブック広告(画像と文)「節約術」のサンプルを作りました
新着のランサー
ライター
この検索結果に満足しましたか?