絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
116 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認
英文科卒。米国MBA保有。英検1級。TOEIC935点。 a) 長年にわたり、外資系企業(英米)に長年勤務。海外勤務経験もあり(カナダ)。専門はマーケティングと安全・危機管理、コンプライアンス。 b) 仕事の一環として、英文翻訳、... 続きを読む
直訳のぎこちない翻訳で満足されてますか?訴求相手・内容に応じて最適な翻訳クオリティをご提供します。
中高生の6年間をアメリカにて寮生活を過ごした結果、英語レベルはほぼネイティブ。帰国後、関関同立系の大学を卒業後、15年間以上大手外資系企業に勤務。アシスタント、秘書、コーディネーター、営業、マネージャーと多様な役職を経て。貿易、ファッ... 続きを読む
法律文書日英翻訳、金融翻訳 法律事務所・投資会社で5年以上勤務 米国在住暦10年、他インド・ガーナなど他国駐在暦5年以上 仕事でWeb制作・日英訳、ビジネス開発、通訳・翻訳を担当。 2年前にオーストラリア移住。大学院卒業後大学勤... 続きを読む
『伝えたいことが伝わる』翻訳をします。
フランス系列やスウェーデンのマーケティング会社にて、おもにマルチ・ランゲージ翻訳(日本語・英語・中国語)やコピーライティングの仕事をしてきました。得意分野はクリエイティブ系、映画台本等のメディア翻訳、ファッション系、マーケティング・コ... 続きを読む
現在、ハワイ在住です。1980年代から2010年まで、東京、シンガポール、インドネシア、香港に住み、会社および自宅で翻訳の仕事に従事していました。子供が巣立ち、再度翻訳の仕事に復帰することを希望しています。
英日翻訳、ライティングの案件がありましたら、お任せください。
本人確認 経験豊富なウェブ、SEOコピー翻訳者
渡英して12年、翻訳/コピーライター歴6年程になります。 今年よりフリーランスとして独立し、ファッション、ゲーム、オンラインマーケティング、メディア関係を中心に活躍しています。 些細なことでも丁寧に対応させていただきますの... 続きを読む
TOEIC960、英語のプロにお任せください!
アメリカ在住歴11年*翻訳・通訳のプロ*IT業界での長期の職歴*英語での論文検索も得意*世界29カ国への渡航経験 簡単な経歴(時系列): 【日本】 顧客対応@通信関連企業 通訳@音楽関連企業 市民講座担当@NPO 翻訳... 続きを読む
迅速で正確な翻訳を行い納品いたします。
私は日本に15年以上在住した韓国人で、小・中・高校を日本で卒業。大学だけを韓国で出ています。小さい頃から日本にいたので電話だけでは私が外国人だと言う事に気づきません。 現在は韓国を拠点に翻訳活動をしています。1999年から現在に至る... 続きを読む
グラフィックツール作成と翻訳の仕事をいたします。
美大卒、クリエイティブディレクターとして3年働き、アートギャラリーにてデザイナー兼翻訳家として働いた経歴を持ちます。 3年前からイギリス在住、ロンドンの大学院を卒業(選考:Creative&Cultural Entrepreneur... 続きを読む
本人確認 モンゴル語もできる翻訳者
御覧頂きありがとうございます。 プロの翻訳家兼ライターです。使用可能言語は、英語、スペイン語、中国語、モンゴル語です。使用言語が多い分、拾える情報ソースが多いです。特にモンゴル語のサイトは他のライターが得ることのできない情報ソー... 続きを読む
本人確認 米国大学卒業経験を活かし、丁寧な英語・翻訳ライティングを行います。ネイティヴチェッカーも可能です。
ご覧いただきありがとうございます。 米国NY州立大学を卒業し、帰国。米国人夫と娘を子育て中の主婦です。 これまではオンライン広告・雑誌の法人営業とそのライティング、広告企画等を主な業務として約4年働いておりました。 日英... 続きを読む
米系大手半導体メーカーで12年間サプライチェーンスペシャリストとして勤務しておりました。英語でのカンファレンスコール、メール、ビジター対応等日常的に行っておりました。英検1級、TOEIC935点取得しています。また、この3年間は外国か... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家