プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳・.NETのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
15 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
Java, jclosure,C組込系が得意
オンラインショッピングサイト、金融Forexシステムのバグ改修(現在)、スマホアプリ開発。自動化製品の開発などができます。 英語+技術をコア競争力として、これからも一層上のランクを目指して頑張ります。 主に金融証券系の開発Java、Oracle、 power-shell 、JavaScript 7年間 VBA開発は4年間経験。 他の主流言語について、Python、C++なども対応できます。 自分の1番得意なところとして、現在のように英語系の金融為替システムでトラブルシューティングなどして、お客様への貢献度をアップします。 リモート開発も対応可能、請負も対応できます。
何でもできる
10年間以上日本人の顧客とウェブとアプリの開発を経験しました。 ▼可能な業務/スキル ●開発言語 ・ウェブ: java、php、node、python、html、css、angular、vuejs、reactjs ・アプリ:Flutter、swift、Android Studio、Delphi Android ●車両オークションの業務 ●車両輸出の業務 ●在庫管理の業務 ●車両陸送の業務 ●収納代行サービスの業務 ▼資格 ・●●● ▼実績例 ・車両オークションシステム ・在庫管理システム ・収納代行サービス管理システム ・車両陸送システム ・車両輸出管理システム ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・日本人のお客様と交流すること。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
高クオリティ・短納期*テープ起こし/リライト/記事執筆/VBA/VB.net/CentOS
☆フルリモートでの正社員経験あり ☆完全独学にて簿記3級合格(2022/11/26) 【これまでの実績】 ・30分程度の動画を午前中に送付→文字起こし、srtファイル化を済ませ当日17時までに納品 ・動画資料を元に7000字程度のコラム作成→1週間程度で納品 【テープ起こしについて】 要約筆記の講座を受講・修了しております。タイピング速度は2000文字/10分程度です。 テープ起こしの経験は5年・150時間以上です。素起こし、ケバ取り、整文、すべてに対応できます。 納品はWordファイル、テキストファイルに対応しております。その他ご希望があればお申し付けくださいませ。 ソフトを導入し、.srtファイルでの納品にも対応いたしました。YouTube動画の字幕作成にはこちらのファイルが役立ちます。その他動画に字幕をつける際有用なファイルでの納品も可能となりましたので一度ご相談ください。 ※字幕ファイルでの納品は、通常のテープ起こしよりもお時間をいただいておりますのでご了承願います。 【表記等について】 ライティング、テープ起こしの際の表記は、共同通信社「記者ハンドブック第12版」を参考に統一するよう心掛けています。 聞き取れない単語、不明瞭な用語、ビジネス用語等はできる限りGoogle検索などを用いて調べ、丁寧な文字起こしをするよう努めております。 【ライティングについて】 キーワードに沿って調べつつ記事を作成するライティングのお仕事では、200記事以上の制作実績がございます。そのほか、原文をリライトするお仕事も引き受けております。 実績としてURLを提示できるものもございます。お気軽にご連絡くださいませ。 【動画編集について】 Premiere Proでの動画編集経験あり。 現在はWondershare Filmoraを用いて動画編集の勉強中。 【その他】 個人的なホームページを作れる程度のHTML、CSSの知識があります。 チャットワークID取得いたしました。 独学にて翻訳・字幕について勉強中です。 VBAでマクロ、VB.netで制御ソフトの経験があります。基本情報処理技術者の資格、VBAの資格、C言語、JAVA言語の資格保有しています。
日中翻訳
初めまして、日本在住中国人の王烽燁(オウホウヨウ)と申します。 日本語→中国語翻訳を対応します。 経歴 技術翻訳暦13年、翻訳量80万文字以上。 ソフトウェア開発暦16年、現在も自社システムを運営中。 今回の来日は10年目になります。(三回目) 得意分野 ・医療、特許と法律以外、技術翻訳全般。 ・日本語システムの中国語化。 質問などがあれば気軽にご連絡ください。 よろしくお願い致します。
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のおすすめポートフォリオ
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
ブリッジSEを目指しながら、ソフトフェア開発会社に10年程勤務していました。 情報処理の資格を取得し(システムアドミニストレータ オラクルDB管理等)、 中国オフショア開発に参画していました。 独立後、中国人材派遣会社ホームページの和訳・関連業務翻訳、テレビインタビューの和訳や公共施設案内パンフレットの中訳など、様々な分野の翻訳実績がございます。
大手家電メーカー受注実績30件以上 デバイスドライバ:LINUX,Android,Windows 組み込み系ドライバ、NonーOS系受注可
インフラからAPI及びアプリの設計開発、システム性能改善、セキュリティ問題解決、PJや技術のコンサル
- 開発経歴23年以上。元大手家電メーカの研究開発者 通信・ネットワーク系、分散・並列処理関連専門家 - 2013年からフリーランスで独立 - モバイル/WEB/汎用アプリ、SDK/MiddleWare、サーバ、 Kernel/Hardware Driver、セキュリティ関係まで コンピュータで研究・開発・処理できるもの全般承れます。 - 本当に他人の役に立つ新しいものをつくりたい方々への 技術的なコンサルタント・相談も可能です。 - 相談は可能な限り無料で承ってますので御気軽にご連絡下さい。
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
シチュエーションボイスの英訳しました
ポートフォリオサイトました
ユニークさ山
何をするにしても頭は悪くないと思います。
医療、工学についての専門知識があります
アメリカの大学における電気工学学士 正看護師 SMONA公認CRC資格 日本癌治療学会 データマネージャー資格 半導体機械ソフトウエアエンジニア歴 3年 看護師歴 2年 治験コーディネーター歴 4年 最終TOEICスコア 830点 可能な業務・スキル 英文和訳 ソフトウェア・電気機械系 医療・看護系 <実績例> アメリカ企業に対する商談技術通訳 アメリカ企業顧客に対する現地での装置搬入担当者への連絡、説明、通訳、ソフト導入作業 アメリカ人顧客への営業プレゼンテーション 会議日英、英日通訳 半導体業界Web記事の和訳 医療学会報告書の和訳 活動時間・連絡について フリーランスのため、できる限り柔軟に対応させていただきます。
感謝を感じれる日々の力は自分の中にある。
はじめまして、マルモです。日本に22年住んでいる韓国人永住者です。 自宅でできる仕事を探しております。作業時間は平日17時以降4時間程度、土日は8時間ほど可能です。 韓国人ですので、必ずダブルチェック後に納品致します。 日本語能力は、jlpt1級習得(2014,12)しております。 最近のではないですが、東北の組織からの 地方紹介を翻訳依頼を受けて仕事してた経験者です。 いつも、仕事は 責任を持ってやっております。 約束時間や決まりをしっかり守るのを 第一にしております。 仕事は選びませんが、 素敵な、日本を紹介なとの仕事は、 是非、お受けしたいと 思っておりますので宜しくお願い致します。
中国語、英語翻訳や電話対応などなんでもお気軽にご相談ください。
エンジニア歴3年です。大手SE会社正社員勤務中です。お客様のヒアリングから要件定義、進捗管理まで幅広く従事。 些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、 お気軽にお声がけください! ■ 経験 ・エンジニア/3年 ■ 得意分野 ・HP、メディアサイト構築 ・業務系Webシステム開発 ・サーバ構築、メンテナンス ・Webに関するコンサルティング全般 ・翻訳 ■ スキル ・PHP ・Java ・HTML5、CSS3 ・JavaScript ・Linux、Apache、Oracle、PostgreSQL ・中国語(母語) ・英語(ネーティブ、TOEIC870点) この他詳しい経歴や制作実績は、スキルやポートフォリオページをご覧ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
東北大学で勉強している大学院生です。 アメリカ出身で10年以上日本に住んでいるので日本語も英語も流暢に話せます。 簡単なプログラミング、翻訳、画像編集、ワード、エクセル、パワーポイント、アクセス などが出来ます。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?