料金・口コミ・実績などでキーパンチャー・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
987 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
営業×語学×ホスピタリティ、全部あります
航空会社・人材会社で正社員として勤務した後、現在はフリーランスとして活動しています。 中国語・日本語を母語レベルで扱い、語学教育や翻訳、コーチング、資料作成など幅広い分野でのご依頼に対応可能です。 法人営業の経験や、最高級のホスピタリティを提供する現場で培った丁寧で的確な対応力を強みに、安心してお任せいただける仕事を心がけています。お気軽にご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・中国語⇔日本語翻訳/通訳 ・語学レッスン(中国語・日本語) ・NLPコーチング/キャリア相談 ・Instagram運用サポート(構成・キャプション・投稿作成) ・プレゼン資料・提案書作成 ▼資格 ・HSK6級 ・日本語教育能力検定1級 ・食品衛生責任者 ・古物商許可証 ・NLP関連資格(プロコーチ、NLPプラクティショナーなど7種) ▼実績例 ・中国語学習者向けオンラインレッスン(個別対応・継続契約) ・コーチングセッション実施(海外クライアント含む) ・Instagramにてフォロワー向けビジネス語学コンテンツ配信(構成・投稿・音声) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・相手に寄り添うコミュニケーション ・わかりやすく伝えること ・言葉で人の背中を押すこと ・ゴルフ(休日のリフレッシュに楽しんでいます) ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
迅速かつ的確にご支援いたします。
私たちは、日本と中国の架け橋となり、貴社のビジネスの発展に貢献することを強く願っています。双方の文化や商習慣を理解し、スムーズなビジネス展開をお手伝いいたします。 弊社では、中国において以下のOEM/ODM業務をサポートいたします: 1. 工場探し 貴社のニーズに最適な工場を中国国内で選定し、信頼性や生産能力を事前に評価してご提案いたします。 2. サンプル入手 製品のサンプルを迅速に取得し、品質や仕様を確認していただけるよう手配いたします。 3. 金型作成 製品の金型を中国の専門工場で作成し、高品質かつコスト効率の良い製造プロセスを構築できるように手配致します。 4. 見積交渉 現地の工場と直接交渉し、貴社にとって最適な価格での取引を実現いたします。 5. 商標登録 中国市場でのブランド保護のため、商標の登録をサポートし、法的なリスクを最小限に抑えます。 6. パッケージ作成 中国市場に適したパッケージデザインの作成から製造までを支援し、ブランドの魅力を最大化します。 7. 品質管理 製品が貴社の基準を満たすよう、現地の品質管理会社を通じて、製造プロセス全体を通じて厳密な品質管理を行います。 8. 商品発送手配 製品の輸送手配を行い、タイムリーかつ安全に貴社の指定場所まで配送いたします。 9. 翻訳・通訳(オンサイト、リモート対応) ビジネスコミュニケーションを円滑にするため、オンサイトおよびリモートでの翻訳・通訳サービスを提供します。 他社と比較した際の強み: 1. 迅速なコミュニケーション 日本と中国の両方で迅速な対応を行い、時差や文化の違いによるビジネスの遅延を最小限に抑えます。 2. 東京と上海の両拠点からサポート 貴社のビジネス展開を支えるために、東京と上海の両拠点からフルサポートを提供し、現地の最新情報やリソースを最大限に活用します。 過去の実績: 1. 中国における100社以上の工場との取引き 2. 種々の商品のOEM/OEM実績 (1) 電気製品(スピーカー、プロジェクター、サウンドバー、イヤホン、ヘットフォン、モニター、ケーブルなど) (2) 生活用品(ワイングラス、タンブラー、スリッパ、インソール、ランタン、カードなど (3) 健康用品(エアロバイク、腰サポータ、美顔器、充電式カイロ―、尿漏れパンツなど) (4) その他(梱包関連パッケージ工場、印刷工場など)
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表など、マクロ化して、簡単に効率化できます。 ホームページ作成、保守管理などもお任せください。 グローバルに展開しませんか? 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語でも対応できます。 2D CADは、長い期間やっており、自信があります。 お気軽にご連絡ください。 急ぎの案件なども柔軟に対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。 できる限り迅速な返信を心がけます。 [過去の経験] **************** テープ起こし 動画文字起こし **************** 韓国語翻訳 中国語翻訳(簡体字、繁体字) 英語翻訳 **************** 家庭教師 **************** VBAマクロ作成 データ収集 データ分析 データ入力 資料作成 **************** ホームページ作成 ホームページ保守管理 **************** 地図作成 **************** CAD ****************
言葉の壁を越えた先に、成果がある-4言語対応×24時間アフターサポート
【職歴】 外資系大手企業勤務経験有 / 海外駐在経験有 ====================================== 単純な翻訳でなく、現地の習慣を理解した言葉選びをしてもらる! ■「高品質」「低価格」「スピーディ」 11年の確かな実績、お見積無料・特急納品対応 ■コストをおさえ「高品質」で「低価格」を実現 ■お客様にとって最適で有利な翻訳をご提供 ■「コトバ」に特化した質の高い多言語翻訳サービスを強みに、ダイレクトに届く効果的なメッセージをご提案いたします。 ■納品後ご質問や修正に対応、安心のアフターサービス ========================================== 【資格】 ・JLPT N1 ・PMP 【翻訳対応言語】 ・翻訳チームをleadしていますので、大量案件を短納期で対応できる ・小規模サイト~大規模サイトまで対応可能 ・中国語(簡体字、繁体字)・英・韓 ・小紅書(RED)の運営 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 【翻訳対応分野】 不動産 レンタカー コーポレートサイト ランディングページ メディアサイト ECサイト 募集情報 ショットドラマ 童話 業務提案書 ゲーム CV・履歴書(会計) 日本酒 飲食店と居酒屋などのメニュー 字幕、ナレーション 仕様書 特許 製品カタログ SDS化学専門用語、中国国家標準に基づく特有表現、MSDS制度に関する知識を持つ IT ISO/TPM/Six sigma/Lean 留学 医・薬学(病院サイトなど) 再生医療 健康食品 決済 AI 金融 観光 インバウンド調査 ECサイト、商品説明 広告 HP 瞬間翻訳デバイスili 法律 NDA ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 11年の翻訳経験も活かしつつ、「頼んでよかった」と思ってもらえるようなお仕事をしていきたいと思っています。
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ nói một ngôn ngữ? Không có sự khác biệt về văn hóa, không có rào cản ngôn ngữ, mọi người có thể dễ dàng giao tiếp với nhau. Đó là một thế giới lý tưởng, nhưng nó không có thật. Trong thế giới thực, chúng ta sống trong một thế giới đa ngôn ngữ. Có hàng nghìn ngôn ngữ khác nhau trên thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những sắc thái và ý nghĩa riêng. Đó là lý do tại sao chúng ta cần những nhà ảo thuật ngôn từ. Họ là những người có thể chuyển đổi ý nghĩa từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và trôi chảy. Họ là những người có thể phá bỏ rào cản ngôn ngữ và giúp mọi người hiểu nhau. **Viết và dịch thuật là một nghề nghiệp sáng tạo và đầy thử thách.** Nó đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và con người. Những người làm nghề viết và dịch thuật phải có khả năng tư duy phản biện, giải quyết vấn đề và sáng tạo. **Nếu bạn là người yêu thích ngôn ngữ, có kh
テキスト入力・タイピング・キーパンチのおすすめポートフォリオ
LaTeXを用いました
タイピング練習サイトでタイピングスキルを計測しました
BUYMAにて運営の作業代行のご依頼を受注しました
個人ブログを執筆しました
通訳・翻訳の経験10年以上あります。現在も中国語(繫体字)の家庭教師を副業でやっております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身中国語ネイティブの馮と申します。日本在住歴10年以上であり、分野を問わず、幅広く高品質の翻訳を提供できます。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・青山学院大学MBA 卒業 ・2023年から現在まで、マーケターとしてPR会社で活動中 【現在の業務内容】 現在主に行っている業務としましては、 ・PR、広報企画 ・マーケティング戦略 などを担当しております。 【可能な業務】 上記の業務内容の他、 ・ペルソナ設定やキーワード選びなどのコンテンツマーケ ・マーケティング戦略考案 ・中国語・英語翻訳 などを得意としてます。 【資格】 中国語(簡体字、繁体字)ネイティブレベル ・TOEIC935点 ・IELTS6.5 ・日本語能力試験N1 【稼働時間】 平日夜・土日祝日での在宅ワークをお受けしております。 【翻訳事績】 中国語・日本語翻訳案件5年以上経験済み ・IT分野: 大手IT企業のプレスリリース(10件以上) ・観光分野: 台湾における政府機関の配布資料(5件以上) 観光youtube映像字幕(約30分) 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
東南アジアのコストの低い人材を多数抱えております。EC、開発、BPO、AIアノテーションが得意です。
土日祝日関係なく稼働していますので、クライアント様の要望に迅速にご対応可能です。 【経歴】 ・会社員歴15年以上 ・ECモール運営歴6年 ・ウェブ開発、プロジェクトマネジメント歴12年 ・ディレクター業務歴10年(外注先の選定・業務指示・進捗管理) 【スキル】 ・Wordpressサイト制作、ECサイト ・モール型ECと自社ECサイトの運営(越境ECを含む) ・SEO対策(ECモール・Google等) ・商品画像作成(外注により対応) ・ECモール/アフィリエイトサイト運営に必要なWEBマーケティングスキル(顧客分析・競合分析・差別化・広告運営などの施策立案) ・ライティング全般 ・外注のディレクター業務 ・基本的なパソコン操作(Word・Excel(スプレッドシート)・パワーポイント・Canvaなど) ※使用経験のないITツールでも、自分で調べて使うことは可能です。 ・その他、私自身で対応ができない場合は、外注先の選定・発注代行をご提案することも可能です。 ・上記を含むオンラインサポート業務・コンサルティング業務全般 【自己PR】 ・東南アジアに拠点を置き、コストの低い人材を多数抱えています。 ・私自身が事業主/発注者でもありますので、クライアント様の要望の汲み取り力はあると自負しております。 ・自分で調べられる範囲は自分で調べ、無駄な質問でクライアント様の時間を奪いません。(もちろん、問題が生じた場合・確認が必要と判断した場合は速やかにご連絡いたします) ・チャットコミュニケーションやWEB会議に抵抗はありません。オンライン完結の個人事業を数年続けており、会社もリモートワーク中心で業務を行っています。
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていなかった韓国のK-POPのCDをメインに輸入盤の販売を行い、こちらも好調でした。 しかし、2008年頃からは、徐々に業績が悪化し、年々売上が下がって行き、2024年10月、ついに廃業を決心し、会社をたたみ、現在は無職です。 28年間、小さな会社の経営者をしておりましたので、相手の立場に立って考えて応対することや、仕事に関する責任感は人一倍あると自負しております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
情熱的で経験豊富、プロフェッショナルゲームローカライザー。 ゲーム業界向けに品質重視の中国語/英語から日本語および英語/日本語から中国語への翻訳またはトランスクリエーションの経験が豊富。 10年以上日本に住んでおり、ゲームデザインとプレーヤーコミュニティの歴史を研究して修士号を取得。これらの経験により、正確でネイティブレベルの翻訳を提供できるのみならず、ゲーマーが簡単に理解できる最適な形式にターゲットテキストを調整することもできます。 これまで、NetEase、Tencent、Bilibiliなどの著名なパブリッシャーと提携し、重要タイトルのローカライズプロジェクトに携わる機会がたくさんありました。 ゲーム関連の翻訳タスクの依頼はぜひ私にお任せください。ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にご連絡ください。
挑戦と成長を求める、自己実現に向けた軌跡を描く
中国で約14年間滞在 現在日本在住しています。 翻訳は、日⇔英、中⇔英、日⇔中が可能です。 効率&質重視。 よろしくお願いいたします。
語学やSEOライティングならお任せください。即日納品可、体力、素直さが自慢!
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます 埼玉県在住の横須賀と申します 以下に経歴や実績を記載しております 【経歴】 2000/05~2016/05 プロ卓球コーチ ※学生時代の就業期間含む 選手のマネジメント、カウンセリング、技術指導、 大会・試合等ベンチコーチ、クレーム対応 2008/03~2012/09 株式会社丸善(派遣社員→契約社員) ◇仕入物流本部にて一般事務及び総務事務を担当 受発注業務、納期調整管理、在庫管理、伝票処理管理、納品書作成、請求書処理、書類申請業務、データ入力・照合、英文書作成、マニュアル作成、資料作成、スケジュール管理、電話応対、古本の登録処理、雑誌の見積書作成を担当(5~6名のシフト対応)、Excel・Word・PowerPoint使用 2012/10~2014/10 株式会社サイエイ・インターナショナル(派遣社員→契約社員) ◇英会話教室にて教室運営、アシスタントマネージャー 生徒、保護者のマネジメント業務、講師のサポート、見学者応対(スクール説明、電話応対)、成績に関するマネジメント、外国人講師のスケジュール管理、各種伝票作成、翻訳(外⇔日)、レッスン動画に関する英訳テープおこし、英文書作成、資料書類作成 【可能な業務】 ・SEO記事作成 ・ブログ記事作成 ・サイトコンテンツ文章作成 職業訓練校含む学習歴3年目 【得意なジャンル】 ・介護 ・美容 ・ダイエット ・ファッション ・栄養学 ・英語、フランス語、スペイン語、中国語、ドイツ語 ・スポーツ全般 ・金融リテラシー ・簿記3級 ・旅行 ・恋愛 ・テレビ、ネット ・SNS運用 ・海外就職 ・精神障害(母が統合失調症の為) 【使用ツール】 ・Google ドキュメント ・Word,Excel,PowerPoint ・Slack 基本的な操作、使用可能 【稼働時間】 現在、いつでもOKです 納期を守ること、丁寧なコミュニケーションを心がけております すぐに対応できる態勢を整えておりますので、宜しくお願いします
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
イベント運営から翻訳・通訳まで、幅広いスキルで貴社の成功を支援します
▼実績例 ● 国際自転車連合(UCI)および海外大会主催者との交渉・調整を担当。 選手団のニーズに応じた柔軟な対応を実現 ● 国内大会の予算管理を徹底し、経費削減と質の高い運営を同時に達成 ● 動画作成を通じたプロモーション効果を最大化し、事業部全体の集客力を強化 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。具体的な内容は個別にお話しできますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について 柔軟で迅速な対応をモットーにしております。 急ぎの案件や特別なご要望がある場合でも、最大限のサポートを提供させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。 スピーディーな返信を心がけていますが、対応が必要な業務が重なった場合は、 事前にお時間をいただくこともございます。 その際は調整しつつ対応させていただきますので、安心してご相談ください。 ▼得意/好きなこと ● 国際プロジェクトやイベントの調整・運営 ● 多言語を駆使したコミュニケーションと翻訳・通訳(英語・日本語・中国語) ● SNS運用や動画編集を活用した効果的なマーケティングとプロモーション ▼可能な業務/スキル ● 通訳・翻訳(英語、日本語、中国語) ● プロジェクト管理(進行管理、予算管理、イベント調整) ● 国内外のイベントや大会運営・管理 ▼資格 ● 日本語能力試験 N2 ● 普通自動車免許 ● TOEIC 700点 これらのスキルを活かし、皆様のプロジェクトや業務に貢献できればと思っております。ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください!どうぞよろしくお願いいたします!
スポーツ通訳や一般通訳、翻訳などおおよそ4年ほどしていましたので、ぜひよろしくお願いいたします。
中国語と日本語の通訳。 スポーツ通訳:4年間 貿易会社通訳:1年間 一般通訳(デパート、百貨店など):1年間 会議通訳の経験もありますので、ぜひよろしくお願いいたします。
新着のランサー
未選択
ライター
その他
プロジェクトマネージャー (PM)
電気・電子・機械技術者
Webデザイナー
映像カメラマン・映像ディレクター
AIエンジニア
インスタグラマー
その他専門職
この検索結果に満足しましたか?