料金・口コミ・実績などで作詞家のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
13 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
TOEIC満点、英検1級、通訳、翻訳、あなたのグローバルな活躍をサポートします。
カナダ出身の私は、日本語と英語のバイリンガルです。幼い頃から二つの言語に触れて育ち、それぞれの文化を深く理解しています。TOEICでは満点を取得し、英検1級にも合格しています。 語学力を活かして、これまでに様々な経験を積んできました。英会話スクールを経営し、子供から大人まで幅広い年層の方々に英語を教えています。また通訳・翻訳者としても活動し、様々な場面で言葉の橋渡し役として務めています。 さらに、音楽にも造詣が深く、作詞家・作曲家として数々の楽曲を生み出してきました。歌手としても活動しており、自身の楽曲をステージで披露しています。またコピーライターとしても活動し、企業の広告の文章を作成しています。 このように、私は語学力、ビジネス経験、音楽的才能、文章力など多岐にわたるスキルと経験を有しています。これらのスキルを活かして、貢献したいと考えております。
海外滞在歴3年、医療系翻訳歴5年、アパレルや音楽業界での通訳5年程経験しております。
医療系翻訳歴5年、アパレルや音楽業界での通訳5年程経験しております。 アート、医療、スポーツ等幅広い経験と知識でサポートできる自信があります。 素早い納品、レスポンスを心掛けております。 よろしくお願いします。
3か国語での翻訳通訳経験14年以上のプロが、文化的にも言語的にもハイクオリティな翻訳をお届けします
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
在英大企業およびエンタメ業界での実務経験を通して培ったスキルで専門知識を要する案件に素早く対応します
読みやすく、正しく明確に伝わる文章を心がけております。 2015年より渡英し、その後ヨーロッパと日本を行き来しながら活動しております。 ご依頼いただく内容、ワード数、納期、予算目安などお気軽にご相談ください。速やかに対応いたします。 対応分野: マーケティング、ツーリズム、芸術、文化、映画、舞台、デザイン、ゲーム 等 対応内容: 一般文書、メール、プレゼン資料、マーケティング調査、シナリオ、クリエイティブライティング、個人文書、ブログ記事 等 その他: 校正、逐次通訳、ナレーション、声優 翻訳経験: 2015年~ 翻訳・ナレーション フリーランス活動 2020年~ 世界各所にオフィスを持つ大手ゲーム出版会社にて、ビジネストランスレーターとして勤務 その他特記すべき実務経験: 2015年~ 映画や舞台、パフォーマンスアートの現場で俳優、ライター、絵コンテ担当として様々なプロジェクトに従事 2019年 地域開発プロジェクトの一環として、アートリサーチャーとして 2014年~2015年 インテリアデザイン事務所にて、店舗の内装デザインおよび広報を担当(東京) 2013年 フードアート、空間アートを提供するクリエイティブチームにてアシスタントデザイナーとして勤務(東京)
ネイティブな英語はお任せ下さい
はじめまして! 5歳から18歳までニューヨークで過ごし、大学入学をきっかけに日本に戻ってきました。 今でも海外が好きで海外にもよく出かけてます。 私は音楽制作、日英翻訳、Web3やブロックチェーン事業をはじめ、さまざまな業界での仕事を手がけております。翻訳はゲーム関連から契約書まで幅広く対応しており、英語を活かした仕事を日常的に行っているため、英語にお困りの方や、海外向けのコンテンツ発信においてサポートを提供できます。特に、ゲームやブロックチェーンプロジェクトを海外市場に展開したいと考えている方に対しては、そのプロセスをお手伝いし、プロジェクトの成功に貢献できるスキルと知識を持っております。常に新しい技術や業界動向にアンテナを張りながら、多様なプロジェクトに携わり、クライアントの目標達成に向けたサポートを行っています。 ◆学歴 Eastern Middle School卒業 Darien High School卒業 国際基督教大学社会科学科卒業 ◆実績例 某ゲームサイトの英訳担当 某取引所に上場させる際の契約書の和訳 ※守秘義務の都合上、具体的な記載ができない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ◆活動時間/連絡について 基本的にはリモートで仕事をしているので、いつでもご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 是非よろしくお願い致します。
作詞のおすすめポートフォリオ
全曲作詞作曲しました
ラップ制作しました
サンプルとして1日で作成しました集あつめました
英語を学び12年、高校の4年間はカナダ留学。実践から得た経験で「目的に沿った」翻訳・添削をサポート!
Hey, y'all! 私は留学経験を含めて人生で一貫して英語教育を受けてきた、現在は大学生の者です。日本語の細かなニュアンスをなるべく正しく伝えられるような意訳や、提案、不自然な表現がないかどうかの添削・校閲などができます! ・広告文やキャッチコピー ・SNS・ECサイト・ファンクラブなどの概要欄・説明文等 (契約に係わる規約や・法に準拠する説明文などはできません) ・漫画、(ある程度平易な日本語で書かれている)小説、アニメの字幕、ゲーム、切り抜き動画 ・ビジュアルデザインに挿入されるテキスト(飾り英語)や歌詞 主にクリエイティブな表現領域で日英・英日翻訳、もしくは訳文の添削が可能です! 翻訳の種類や、文章の長さにもよりますが日本語で500文字程度以内なら24時間以内に提出可能です! 具体的な翻訳実績はありませんが、日常のなかで知人に文章を訳すことが頻繁にありました。 経歴 (英語関連) ・幼稚園から中学校3年生の春まで国内のインターナショナルスクールにて本格的な英語教育を受ける ・以降、カナダ・BC州デルタ(バンクーバー近郊)の公立高校に留学、4年間の中にコロナ禍を経験するも無事卒業する ・大学は慶応義塾大学へ進学 ・IELTS 7.5, TOEFL 104, 英検一級 経歴 (その他) ・VEX ROBOTICS COMPETITION 世界大会出場(2回) ・Dell主催 VEX ROBOTICS COMPETITION チームWebサイトコンペ 銀賞 趣味 ・野球(主に観戦)、ゲーム(MMO/SLG/ADV/ソシャゲ)、麻雀、音楽鑑賞(jpop/サブカル系)、アニメ視聴、PC/ガジェットなど ・今一番ハマっているコンテンツはブルーアーカイブ ・マイブームは衣服や部屋のデスク回りなど、身の周りの全てを水色か白にすること
意外とレアかも!?アニメ、歴史オタク英語翻訳家です。ローカライゼーションもできます。
こども向けの英語小説を執筆しながら翻訳家の仕事もしてます。 日本の歴史 (古墳、飛鳥、平安時代。修験道、陰陽五行、密教についてなど) ファンタジー アニメ マンガ ゲーム 占星術 天文学 これらのキーワードにピンときた方はお気軽にご連絡くださいませ!:)
台湾人です。日本語学科を卒業し、今は広島に滞在しています。日本語と中国語両方無難に使えます。
中国語は母語、日本語を第二外国語として仕事に使っております。 翻訳だけでなく、イベントの計画から、人生相談まで、幅広くお役に立てれると思っております。
日本語や中国語どっちも上手く通訳できます
どうぞよろしくお願いします!
前職で6年間海外営業の経験を積んだ後、異なる分野のメーカーにて勤務しています。 スキル ・TOEICスコア875点(2024年12月取得) ・貿易事務と海外営業を通じて得たビジネス英語力 また、音楽活動もしていますので、以下のお仕事も対応可能です。 活動期間:2018年〜現在 ・オリジナル楽曲制作・提供(作詞、作曲、編曲、楽器演奏、ミックス、マスタリング) *著作権の譲渡はしません。 ・ミュージックビデオの制作、編集(Logic Pro) ・アニメーションの制作(Adobe Aftereffects、Final Cut Pro) ・画像と写真編集(Adobe Photoshop) ご依頼関連のお問い合わせには迅速に対応いたします。
はじめまして、この度はプロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 長瀬と申します。 私は幼少期を日本で過ごし、その後海外へと移住して11年ほど滞在した後、2年前に再び日本へ戻って来ました。海外に居る間に色々な国籍の人や人種の人達と接する機会があった事もあって、今現在4ヶ国語を扱えます(韓国語とラテン語も勉強中です)。それらの経験を生かし、皆様のお役に立てればと思います。 スキル * TOEIC 935点 スピーキング・ライティング・リーディング共にネイティブレベルです。 ほかの言語では資格を所持していませんが、概ね同じレベルです。 実績 ・契約書翻訳 ・パワーポイント資料翻訳 ・IT、ゲームに関する翻訳 ・動画の書き起こしと翻訳 ・音楽に関する翻訳 ・Excel翻訳 ・YouTube漫画の翻訳 また、上記以外にも、守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 お気軽にご相談ください。皆様のメッセージお待ちしております。
「なんでやねん、どないやねん」だけじゃない関西弁の活用をお手伝いします。
「なんでやねん、どないやねん」だけじゃない関西弁の活用をお手伝いします。 〈できること〉 ・関西弁の歌、文章、翻訳、セリフなど編集対応 ・関西人になりたい人へのマンツーマン関西弁レッスン (ちょっとした友達へのネタ作りからお手伝い可能) ・簡単な英語対応 (外国の方にもクールな関西弁を。日本語を話せる方向け) 〈略歴〉 兵庫県:22年 東京都:10年 関西人歴32年のベテラン関西弁講師です。 〈資格〉 ・中小企業診断士 ・TOEIC800点以上
新着のランサー
映像クリエイター
音楽クリエイター
声優・ナレーター
写真家・カメラマン
この検索結果に満足しましたか?