AIRBNB等の 新規立ち上げから英語翻訳・クリーニングまで幅広く対応しています
業務内容
はじめまして。
現在私自身ホストをやっております。
いろいろと問題になった”民泊”ですがある程度の認知はなされてきたと考え出品に至りました。
提案内容は
○新規立ち上げ 案件として
○通常のやり取り代行
○ホスト不在時のやり取り・現場対応
○画像データ用意・掃除代行
それぞれ値段や内容は規模によって変わってきますが良いお付き合いになればと思います。
英語翻訳
業務内容
現在ニュース配信会社でニュース記事の翻訳の仕事しております。主に政治や時事ニュースが中心ですが、世界中のメディアのニュース記事を取り上げて翻訳しております。(英語→日本語)ただ翻訳するだけでなく、日本語の記事として読みやすいようにライティングも重視するよう心がけております。
1記事平均1~2時間で翻訳可能です。
それ以外にも、日本の観光地や文化を海外の人に紹介するサイトの
翻訳(日本語→英語)の業務の経験もあります。
あらゆるジャンルの翻訳ができるか、というわけではないですが、
できるだけご要望にはお応えしますので、案件をおっしゃって
いただければと思います。
使える英会話レッスン
業務内容
今の使える英語をニューヨーカーが伝授します。教科書や通常の英会話レッスンでは習わない、聞きにくいスラングや恋愛でのシチュエーションなどのカジュアルな英語の使い方をお教えしたいと思います。
当方、ニューヨーク暦20年ですのでニューヨークは一通り知り尽くしています。観光で必要な英会話や観光スポットなどお教えできます。
またこれから留学される学生さんに異文化の中での新生活のアドバイスや心得などを指南できます。
現在はハーレム在住10年ですので、ヒップホップや黒人文化などに興味がある方にそれらのバックグランドを含んだ使える言い回し、または使えない言葉などのアドバイスができます。
世界がますます小さくなる中で、カルチャーの壁を超えた理解ができるようにお手伝いしたいと思います。
受講内容は一人一人目的にそってカスタマイズできます。
当方、海外在住ですのでレッスンはオンラインになります。
料金はお一人様1時間5000円と設定しています。
初心者から上級者まで親切にわかりやすくアドバイスいたします!
49800円でお洒落なサロンのホームページ制作します!(スマホ対応・Wordpress構築)
業務内容
49800円(税込み)でシンプルでお洒落なサロン向けウェブサイトを制作しております。
低予算に抑えるため、デザインはオリジナルテンプレート制作して使用しています。デザインの雰囲気は、添付の画像よりご確認いただけます。
制作可能ページは、下記ページを含む6ページ〜になります。
※制作ご希望ページの種類についてはお打ち合わせでご相談いただけます。
・ホーム
・サロンについて
・メニュー(サービスご案内)
・ブログ
・アクセス
・お問い合わせ
・よくある質問 など
記載のないページにつきましても、お気軽にご相談ください。
上記、制作料金には、下記のシステムも含まれています。
・内部SEO対策(google検索で見つけられやすくなります。)
・CMSはWordpressで制作(ご自身で更新いただけます。)
・スマートフォン対応(スマホの顧客にも見てもらいやすいです。)
デザインのご変更いただける箇所
・全体の色味(現行ピンクからペープルへの変更など)
・写真や画像全て(ストック写真をご利用いただくこともできます。)
下記システムにつきましては、別料金で請け負っております。
お気軽にご相談ください。
・アクセス解析の導入(サイトの運用状況を把握できます。)
・予約システムの構築(オンラインで顧客が予約を取れるようになります。)
・メルマガの配信システム
・ECサイト(オンライン支払いシステム、カート機能など)
名古屋市内(名駅、栄、吹上付近)であれば直接のお打ち合わせも可能です。
Skypeやメール、お電話でのお打ち合わせも承っておりますので、
お気軽にご相談ください。
【アメリカ留学希望の方へ】疑問・質問、不安を事前に解決!各種ご相談お受けします♪
業務内容
2度のアメリカ大学留学、のべ5年半のアメリカ滞在(現在も)の経験から、アメリカ留学を希望されている方、あるいはご家族のご相談をお受けいたします。留学したいという決意を固められた方、まだそこまでの勇気がない方、または現実的に留学時期が決まった方への具体的なアドバイス・・・どんな形でも結構です。
留学は若者だけのものではありません。
年齢を経てこそ学習できるものもたくさんありますので、どうぞお気軽にお声をかけてください。
留学に関するどんな不安も事前に解消して、夢を実現させましょう!
文章作成、承ります!
業務内容
文章作成を承ります。映画や小説の紹介、英語習得法等の記事が得意です。また、動画やお店のネーミング等も、積極的にご提案します!
英語もTOEIC925点、英語を日常的に使用する仕事も5年以上の経験がありますので、ある程度対応出来ます。
英文法・英語に関する記事を書きます。(ブログ用などにどうぞ)
業務内容
英会話・英文法に関するブログ記事を書きます。
1000文字1000円ぐらいで。
800から1200文字ぐらいが1記事だと考えてください。
英日翻訳(5円/1ワード) 500ワード
業務内容
500ワードの英文を1ワード5円で和文に翻訳いたします。本サービスは一般・ビジネス翻訳、IT・通信(漫画やアニメ、ゲームを含む)翻訳、調査票翻訳、観光・インバウンド翻訳、教育分野の翻訳、金融・経済翻訳に対応(法律・契約書翻訳や機械・マニュアル翻訳、医療・医薬翻訳は応相談)。納期は契約締結後のエスクロー(仮入金)完了から2営業日(予備日1日込)を見込んでおりますが、お急ぎの場合は即日納品も可能ですのでご相談下さい。
<お取引の流れ>
ご購入→ご契約締結→エスクロー(仮入金)→作業→納品→ご検収
また、当方は貴社とご契約を締結するにあたり、以下の事項を遵守することをお約束いたします。
- 納期を厳守いたします。
- 納期よりも早い納品を心掛けいたします。
- 確認を怠らず、着実に業務を遂行いたします。
- 業務について不明な点があれば、速やかに貴社に連絡いたします。
- 納品後に修正などが発生した場合は、ご連絡を頂ければ速やかに対応いたします。
日英翻訳(5円/1文字) 1,000文字
業務内容
1,000文字の和文を1文字5円で英文に翻訳いたします。本サービスは一般・ビジネス翻訳、IT・通信(漫画やアニメ、ゲームを含む)翻訳、調査票翻訳、観光・インバウンド翻訳、教育分野の翻訳、金融・経済翻訳に対応(法律・契約書翻訳や機械・マニュアル翻訳、医療・医薬翻訳は応相談)。納期は契約締結後のエスクロー(仮入金)完了から2営業日(予備日1日込)を見込んでおりますが、お急ぎの場合は即日納品も可能ですのでご相談下さい。
<お取引の流れ>
ご購入→ご契約締結→エスクロー(仮入金)→作業→納品→ご検収
また、当方は貴社とご契約を締結するにあたり、以下の事項を遵守することをお約束いたします。
- 納期を厳守いたします。
- 納期よりも早い納品を心掛けいたします。
- 確認を怠らず、着実に業務を遂行いたします。
- 業務について不明な点があれば、速やかに貴社に連絡いたします。
- 納品後に修正などが発生した場合は、ご連絡を頂ければ速やかに対応いたします。
英語のホームページ作成
業務内容
英語、日本語に対応したホームページを作成します。
日本語、もしくは英語のテキストをご提供いただければ、対応した言語のページは翻訳して作成します。
Wordpress対応(無料テーマ利用)、各言語の固定ページ5ページ程度の設定です。
ページ数が増える場合は、追加料金が発生する事があります。
(事前にご了解いただいてからの作業となります)
日本語、英語以外、スペイン語や繁体中国語、艦隊中国語などを追加する事も可能です。ご希望の場合は、対応するそれぞれの言語のテキストをご用意いただく必要があります。
ビジネス&ライフコーチング
業務内容
アメリカの大学院でコーチングを専門に学び10年以上の経験のある専門家が、コーチングを提供致します。
仕事に関するお悩み、海外駐在・留学に関する心配事、職場の人や家族との人間関係の問題、キャリアデベロップメント、自分探しなど、今よりもっとHappy になるためと成功を収めるためのお手伝いをさせていただきます。
セッションはSkypeを通して行われます。1セッション45分の設定です。
メールでのご相談をご希望の方は、別の料金設定になります。ご相談ください。
英⇄日翻訳 産業翻訳 文芸翻訳 映像翻訳
業務内容
約500文字まで(日本語文字数)英単語数500語まで英⇄日翻訳5,000円にて承ります。文字数を超える場合は別途ご相談下さい。分野は広く対応可能ですが、分野により対象リサーチに多く時間がかかる場合もございます。お問い合わせにて対応可能かどうかは都度判断させていただきます。
英会話関連サイト運営中の方に読み手に伝わる記事をお届けします
業務内容
某英会話スクールでの勤務経験と、独自の英会話力(TOEIC805点)を活かし、「英会話を学習したいけれどどうすればいいかわからない」と悩む人々の背中を押す記事を書かせていただきます。オンライン英会話や独学の方法など、指定頂いた内容に沿って分かりやすく書かせていただきます。
2,500文字5,000円からお受けしています。
SEOライティングの視点で、アクセスの集まる記事になるように心がけて執筆することが可能です。ご質問などお気軽にお待ちしております。
英検向け模擬試験の作題、医学部受験生向けの英語問題集作成
業務内容
大学受験の英語、大学医学部試験の英語、英語資格試験向けの問題集・テキストの問題作成、解説執筆をいたします。35年間、塾・予備校業界で仕事をしてきた知識と経験を生かして、問題集・テキストの開発・編集にご協力します。
英語を使ったサービスを提供致します!
業務内容
本業として外国人従業員が勤務するオフィスで秘書および事務を行っております。
日常会話程度の英会話が可能なため、そのスキルを活かしたいと考えております。
スペイン語⇄日本語 翻訳します! ネイティブチェック付き!
業務内容
★日本語⇄スペイン語翻訳
☆ 英 語⇄スペイン語も対応可◎
※ワード、エクセルにて対応致しますが、柔軟に対応したいため、ご要望がございましたら、お気軽にお尋ねください。
【詳細】
•一般文書、マニュアルの翻訳
•添削
•ブログ、HP、メニューなどの翻訳
•YouTubeなどの動画の字幕翻訳
【経験】
YouTubeの字幕翻訳 日本語→スペイン語
大学の講義ビデオの字幕 英語→スペイン語
【料金】
※こちらでの経験がないため最初はお安く提供させて頂きます。
お気軽にご相談くださいませ!
★料金★
【文書】2000円
●スペイン語 〜200単語まで
●日本語 〜350字まで
※50単語/50字ごとに+500円頂戴いたします。
【動画】
150円/分
※原稿が既にある場合。
文字起こしから必要な場合は250円/分
★自己紹介
スペインへ1年の留学経験あり。
スペイン語3級実務翻訳士の資格取得。
DELE B2過去に取得済。
同志社大学英文科卒業。
専攻:アメリカ現代文学の翻訳。主に短編小説の翻訳をしておりました。
今後は映像翻訳の分野に広げるため勉強中。
ネイティブスペイン人(マドリード出身)によりWチェック後提出いたします。
英語⇄スペイン語の翻訳も対応可能です。
何卒宜しくお願い申し上げます。
1000文字の英訳(日本語→英語)ネイティブチェック付 分野のご相談可能!
業務内容
1000文字の和文英訳サービスパッケージ!
1文字10円ですので、10,000円で提供可能です。
ネイテキブチェックを含む見直し、清書およびアフターサービス込みの料金です。
お試し価格!英→日ちょこっと翻訳(科学関係OK)
業務内容
暫定的に、7/14までお試し価格でご提供します。
400語以内の英文を1日以内に和訳します。
本業は理系研究者(専門:生物物理・神経科学)なので、科学技術関係の内容も対応できます。
スピーディーで丁寧な仕事を心掛けます。
基本的には一往復のやり取り(ご依頼いただいた英文を日本語にしてご返送する)を想定していますが、内容の文脈によって訳し方が変わる場合や、専門外の分野についての文章をご依頼いただいた場合など、こちらから追加説明をお願いする場合があります。
場合によってはお受けできないこともあるかもしれませんが、基本的にどんな内容でもなるべく対応します。まずはお気軽にご相談ください。
タイ移住相談
業務内容
海外移住を考えている方へ(特にタイを選択肢の一つに考えている方)へ
質問・懸念点なんでも10個にお答えいたします。
各質問に100文字以上の回答いたします。
お気軽にご相談ください。
日本とタイを行き来する渡り鳥生活2年目です。
30代女性。会計職。他海外滞在歴:米国4年
英語動画を日本語に翻訳
業務内容
15分ほどの英語で行われたインタビュー動画があり、そちらを全て日本語に訳してほしいです。後に字幕にするので、一言一句お願いします。今週の水曜日までにお願いします。
ワードファイル等で完成品をもらいたいです。
翻訳~動画への字幕入れ(英文・和文、双方向の翻訳文)
業務内容
あらゆる動画への字幕追加を承ります。
付加サービスとして、
・英文・英会話・スピーチ翻訳(和英双方)
・カット、結合等の簡単な動画編集
動画の長さ、翻訳有無などで納期は異なりますが、
最短(10分程度の動画)で3日~10日程度です。
ここに提示のお値段は平均的な目安となります。
翻訳については当方のパートナー(バイリンガルで英検1級)によるチェックにて自然な翻訳を基本サービスとしております。
スタイリッシュな名刺をデザインいたします
業務内容
スタイリッシュな名刺、ショップカードをデザインいたします。
基本的には以下の流れでデザインを行います。
- ご希望をヒアリング
会社名やメールアドレスなど、掲載したい情報をまとめてお送りください。コピーペーストできる形式でお願いいたします。
ご希望のデザインテイストやレイアウトがある場合には、参考となる画像などもぜひお送りください。 - 印刷会社を決定
会社によってできる加工(活版印刷や箔押しなど)や紙の種類が異なりますので、ご希望のデザインに合わせて印刷会社を選定致します。 - デザイン案ご提案
2案ある場合、ご希望のデザインをお選びいただきます。 - 修正が含まれるプランの場合修正いたしまして、ご確認いただきます。
- 印刷会社への入稿
- 名刺お渡し
印刷会社からご希望の住所まで名刺を送付いたします。
1単語10円 英語から日本語への翻訳チェック
業務内容
1単語10円で英語から日本語への翻訳チェックを承ります。
表記価格は、500単語の場合の価格例です。
価格は、納期までの期間に応じて変更します。
翻訳作業料金には、訳納品後の修正も含みます。
また、ご希望に応じて、完成物の表記を確認し、全体的なバランスやマーケティングを考慮した修正もいたします。
特に、ビジネス関連、サービス業、学校や塾国際交流、留学などの教育サービス分野、そして、マーケティングを視野にいれた翻訳に長けております。
また、自身の経験より、経営者目線、マーケティング目線、消費者目線、女性や母親目線などあらゆる角度から対象案件を捉えることができるため、より適切で自然な翻訳が可能です。
まずは、お気軽にご相談ください。
【英文校正】(1単語5円)英語ネイティブが校正し ます
業務内容
現在日本在住、アメリカ育ちの英語ネイティブがあなたの英文を校正いたします!
どんな分野でも、承ります。
英語のスペリング、文法、句読、言葉のチョイスなどの訂正をご希望の方へおすすめです!
希望の納期と品質によって単価が異なります、ご注意ください。
ベーシック:1単語5円
スタンダード:1単語7円
プレミアム:1単語10円
希望の納期と品質によって単価が異なります、ご注意ください。
ベーシック:1単語5円
スタンダード:1単語7円
プレミアム:1単語10円
【納品方法】
Word、Pages(マック)、Google Docs、など
全般的なビジネス系英訳、欧米大学・大学院へ出願する書類英訳
業務内容
「自己紹介」
プロフィールご覧いただきありがとうございます。
在米10年、イギリス1年企業職務経験者です。
オフィス勤務経験があり、ビジネス系英訳が得意です。
「翻訳サービス」
英訳:ビジネスメールとやり取り、マニュアル、欧米高校・大学・大学院への願書。
英語代行:交渉、電話。
など。
「活動時間・連絡について」
できる限り柔軟にご対応させて頂きます。
「料金について」
主にはワード数によりますか、ワード数が多い場合追加料金が必要です。
パッケージの場合ではご相談できます。
詳細はお問い合わせください。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願い致します。
簡単な翻訳を様々な外国語で!
業務内容
当方の母語は日本語ですが、家庭の構成上中国語ネイティブでもあり、ドイツ語・フランス語・トルコ語に至っては有資格者です。また、言語学オリンピックへの出場経験もあり、日ごろから多彩な言語学習を行っています。
1言語あたりでの値段で想定していますが、金額を変えていただければ更なる翻訳も承ります。大学やアルバイトの兼ね合いもありますので、期限を3日程度に設定していますが、事前にご相談いただければ内容次第では1日で納品が可能です。
タグに書かれている外国語以外にも、さまざまな言語に対応できます。(必要であれば、一部アフリカの少数言語およびメソポタミアの古代言語にも対応可能です。)
ただし、専門的な内容のもの(医学・科学論文など)はお断りさせていただいております。
文量および内容によっても値段が変化します。そちらをあらかじめご了承ください。
英語から優しい日本語へ書き換えます
業務内容
3000語までの英語を24時間で優しい日本語にして納品いたします。
分野はコスメ(化粧品、スキンケア)、ビジネス、金融、心理学が主です。
お時間が少しかかる場合もございますが、他の分野のものでも承ります。
お気軽にご相談くださいませ。
英語の問題・解答(解説)作成
業務内容
英語の問題および解答・解説の執筆を行います。
中学、高校、入試問題まで様々なレベルに応じた問題と解説を作成いたします。
また、英検やTOEICなど資格試験についても対応可能です。
日常的に様々な問題や参考書に触れているので、最新の傾向を踏まえて作問することも可能です。
こちらに出品していますが、ご依頼希望の方は一度メッセージいただければと思います。
納期や金額などを相談させてください。よろしくお願いいたします。
以下に出品者の簡単な職歴などを掲載いたします。ポートフォリオなども併せてご参照ください。
【職歴】
・予備校講師 10年
・中高教員(私立進学校) 11年
【学歴・資格】
・早稲田大学大学院修了
・英検一級
・TOEIC965点
英文履歴書作成
業務内容
海外就職や転職をお考えの方で英文履歴書を作りたいが自信がない方
お任せ下さい!!
アメリカ人の旦那が英文履歴書を作成します。
旦那は大手保険会社にて採用担当をしていた事もあり英文履歴書作成にとても自信を持っています。
現にこの私も旦那の履歴書で大手航空会社に入社する事ができました。
私は旦那とお客様の通訳を行います!
お客様へのインタビューからより魅力的な履歴書を作成したいと思っております。
英語翻訳
業務内容
英語の翻訳、文字起こし、文章作成など英語に関する仕事を幅広くやらせていただいております。その他、英語に関しての困りごとも、1000円から販売させていただいておりますのでお気軽にご相談ください。但し高度な専門知識を要する場合などはご依頼をお断りする場合がございますのでお手数おかけしますがご了承ください。また兼業のため早急すぎるご依頼、または重複した場合にご希望に添えないこともございますのでその点もご了承ください。以下の購入可能な時間帯はあくまで目安となりますのでお気軽にご相談ください。
【ネイティブ】英語ナレーション(男性・米国発音)
業務内容
・アメリカ英語(カリフォルニア州の標準的なネイティブ発音)
・男性(低めのバリトン)
でのナレーションやアナウンスを、音声ファイルとして納品致します。
※ 当方はアメリカ育ちの日英バイリンガルです
こちらの出品は、アルファベット最大200文字分(スペース含む)になります。例えば合計550文字の原稿をご依頼される場合、3つ分ご購入下さい。
業者に発注する場合ですと、通常はこの数倍はかかるかと思いますので、是非ご検討下さい。
※ サンプルをご希望の場合は、お気軽にご連絡願います。
※ ご依頼後に当方で原稿内容が不適切だと判断した場合(著しい公序良俗違反、ヘイトスピーチ、等)は、ご依頼後にキャンセルさせて頂く場合がございますのでご了承下さい。
海外展開向けの動画を編集、字幕付けまで請け負います
業務内容
映像編集と翻訳とテロップ付けを一括で行います。
【流れ】
1. 企画と撮影素材の受け取り
2. 映像編集
3. お客様のご確認
4. 映像翻訳
5. お客様のご確認
6. 字幕テロップの制作
7. 最終のご確認&納品
【海外クラウドファンディング】Kickstarter申請のサポートをします
業務内容
円安をチャンスに!海外クラウドファンディングに挑戦
~海外クラウドファンディング(Kickstarter)の申請サポート~
【あなたはこんな悩みを抱えていませんか?】
・ 海外クラウドファンディングに挑戦したいが英語が分からない
・海外クラウドファンディングに挑戦したいが申請方法が分からない
・円安をチャンスに市場を海外に拡大したい
・海外でテストマーケティングしたい
【あなたが手に入れられるもの】
・海外クラウドファンディング(Kickstarter)の申請相談
・プロジェクトの翻訳
・プロジェクト動画の英語字幕作成
・海外クラウドファンディング(Kickstarter)の申請
【サポート内容】
Zoomでコンサルをし、アドバイス、申請のサポートをします。
(Zoomで画面共有しながら申請サポート)
日本のクラウドファンディングと海外のクラウドファンディングの違い、気を付けた方が良い点など。
ベーシック:Zoomでのサポートのみです。ほとんど完成しているけど、申請ができない方や審査が通らない方にお勧めです。
スタンダード:Zoomでのサポート、文書の翻訳をします。プロジェクトで動画を使用しない方、または動画に字幕を必要としていない方にお勧めです。
プレミアム:Zoomでのコンサル、文書の翻訳、動画の英語字幕をサポートします。
海外クラウドファンディング(Kickstarter)の申請までのサポートです。
プロジェクト申請後については別途料金が発生します。
※ご質問等は直接お問い合わせください。
現役英語教員が、一人一人の目的に合わせた英語学習のサポートを行います
業務内容
【現役英語教員があなたの英語学習をサポート】
●目的のヒアリングから始めます。
●目的に、合わせたカリキュラム作成いたします。
●結果だけでなく学習過程もサポートいたします。
●zoomを利用し、お客様の生活に合わせて学習時間の設定を行います。
〈内容〉
○高校入試対策
○大学入試対策
○英検/TOEIC 対策
○ビジネス英語
お客様とのコミュニケーションを大切に、目的達成のために全力でサポートいたします!
日本ブランドを世界に!という方、引合対応から成約、納入までを一貫してサポートします
業務内容
<ベーシック>
■輸出入ビジネスの初期コンサルティング
今後海外とのビジネスをお考えのクライアント様へ
輸出入ビジネスの基礎、注意点についてコンサルティングさせて頂きます。
*具体例 : 海外客先から引合がHPに届いたけど、
どう対応したらいいか分からない、海外サプライヤーから仕入れたい品物があるかどどうしたらいいか分からない等
<スタンダード>
■輸出入ビジネス完全代行
輸出および輸入業務を一気通貫でフルサポート致します。
- 引合対応
- クライアント様企業紹介、製品紹介
- 見積もり〜価格交渉
- 成約〜契約締結
- 輸送
- 代金回収
- アフターサポート
<プレミアム>
■輸出入ビジネスの新規開拓
上記スタンダードの一つ前のステップである
客先リストアップから販売候補先の選定の0→1
の段階からサポート。また、成約まで至った後の横展開などのマーケティング業務まで。
英語⇔日本語の翻訳業務をお受けします。納期は相談ください。可能な限り対応致します
業務内容
Googleなどの翻訳サービスではうまく訳せない不自然な表現も、自然な文章に仕上げます。
- 言語
- 英語
【即日対応】ChatGPTで翻訳した文章を校正【正確さ重視】します
業務内容
ご覧いただき、誠にありがとうございます。
お客様から「翻訳のチェック」を
お願いされることが増え、
ご期待にお応えして
「ChatGTP」や「Deepl」、
「Google翻訳」などのAI翻訳の
ネイティブチェックと校正を始めました。
buTTerfly_eFFectでは、
ご依頼者様のご予算に合わせた
ご依頼もお受けしております。
直接依頼またはメッセージより
お気軽にご相談ください。
(手数料別)にて承っておりますが、
専門性のある校正や納期により、
料金や納期の変動はいたします為、
ご理解の程宜しくお願い致します。
また、短い翻訳(フレーズやタグ翻訳など)
も承っておりますので、
先ずはお見積もり依頼より
ご連絡をいただけますと幸いです。
〜納期について〜
ご依頼内容の確認後、ご提示より
遅れた納期を要する内容の場合には、
予めご相談および、ご連絡をさせて頂きます。
正式発注を頂きました後、
ご依頼頂きました内容に従って、
ご希望の納期限又はご相談させて頂いた
納期限内に仮納品致します。
ご確認頂き問題がございません場合、
正式納品とさせていただきます。
〜buTTerfly_eFFectの校正のこだわり〜
校正における「正確さ」や「読みやすさ」
はもちろんのこと、buTTerfly_eFFectでは
歌詞や芸術においての、日本語が持つ
「機微」や「言葉の趣」を大切にした
校正・翻訳を行なっております。
◆業務内容・経歴・プロフィールなど◆
▼可能な業務
・翻訳(英語⇄日本語)
・ネイティブイングリッシュでのナレーション
・様々なビジネスシーンで使える適切かつ丁寧な英語表現
・海外ドラマなどで頻繁に使われるタイムリーな英語表現
・音楽専門機材等の説明書の翻訳
・海外留学書類の翻訳・校正
・日本で就労する外国人の履歴書やレポートの翻訳・校正
・上記他専門知識の必要なものはご対応可能な場合もございますのでご連絡ください。
翻訳・楽曲制作キャリア:15年以上
どちらも、現在のシーンにあったクオリティと、
スピーディーかつ正確な仕上がりでの納品を心がけております。
▼プロフィール/経歴
アメリカ出身。趣味は妻との映画鑑賞・子供とディズニー
を見たり家族でドライブに行くこと。
10年以上のアメリカとカナダでの生活を活かし、
日本に帰国し大学卒業後、外資系企業へ入社。
・海外教育機関/政府機関/企業への化学ソフトウエアの
インサイドセールスにおける海外製品のマニュアルの翻訳
・輸入業務用機器、自動車パーツの取扱説明書の和訳/英訳
・業務フローのスクリプトや会議資料の翻訳
・ブログの英訳
・海外旅行保険関連
・輸入自動車パーツのマニュアル翻訳
・業務用大型機器のマニュアル翻訳
・ソフトウエアのビジネスメール作成
・海外オークションサイトの製品情報翻訳、
・海外銀行口座の開設等の問い合わせ代行
・米国企業へのプレゼン資料の作成
・お問い合わせメール翻訳および
サポートチームへのエスカレーション
を外資系企業で行なっておりました。
・ウエディングソング及びムービー・YouTube等の動画字幕
・歌詞翻訳
・英歌詞作詞
・ライナーノーツの和訳
・メール(個人~ビジネスまで)
などを経験した後、
クリエイターでデザイナーの妻と事業を立ち上げ経営しております。
現在は日英翻訳(趣味や勉強中・海外留学資料)
が必要な個人様からのご依頼、多数企業様からの
海外企画資料の翻訳や海外製品のマニュアルの翻訳
Premiere Proを使用した企業様案件の動画字幕翻訳(srt)、
コンペ・式展などで使用する書類や動画の
日英翻訳も行なわせていただいております。
▼連絡について
製品のクオリティを第一に、クライアント様の納期に合わせて
可能な限り柔軟かつ迅速にご対応させていただきます。
ご依頼を検討されている方は是非お問い合わせください。
心よりお待ちしております。
※英訳および和訳については、別途サービスを出品しております。
和訳のご依頼は、お手数ですが、そちらよりご依頼ください。
ビジネスシーン/論文/ウエブサイトなどでの
文法表現を重視した和訳から、TV/動画/会話のなかでの
自然で口語的な和訳まで、幅広く和訳可能です。
英語ユーザーに伝わる・刺さるバナー広告をデザインをします
業務内容
まずは、ご相談ください。お見積りいたします。
海外英語ユーザーへ打つ、商品、サービス、イベントなどの英語広告のデザインならお任せください。英語スピーカーに自然に伝わりかつ魅力的なバナーをデザインいたします。
- インスタグラム広告(フィード)
- リンクトインバナー
※インスタグラム広告ストーリーズサイズへのサイズ調整はオプションにて承ります。
- 種類
- 静止画バナー
ネイティブ講師と日本人コーチがあなただけの英語学習プランを作成します
業務内容
「英語コーチングに興味があるけれども費用が気になる。」
「自身の英語力を客観的に知りたい。」
「社員の英語力を向上させたいが、どうすればいいか分からない。」
そんな方に、現役の英語コーチがニーズに合った学習プランを作成します!
30分から1時間お時間をもらい、市販の教材/アプリを使った継続ができる学習プランをご提案します。
【サービスの流れ】
1.サービスご購入後、ランサーズにてカウンセリング/デモレッスンの日時調整
※カウンセリング30分、デモレッスン30分の合計1時間頂戴します。
2.日時調整後、レッスントピックと使用zoom IDをお送りします。
3.カウンセリングで英語学習のお悩みや今後の目標などをお伺い。
(プレミアムのみ)
4.デモレッスンを実施。
※分析のため、レッスンは録画させていただきます。
デモレッスン実施後、エクセルで作成した学習プラン/ロードマップ半年分をお送りいたします。
英語コーチプロフィール
学生時代から短期留学でイギリス、ドバイ、オーストラリア、フィリピン、台湾への留学。長期留学はカナダに1年の高校留学、マレーシアの私立大学へ進学し学士を取得。
留学経験を生かして大手英語コーチングスクールへ入社。英語コーチとして約100名に渡る会社経営者、エグゼクティブ、ビジネスパーソンの方々の英語学習をサポート。入社2年目にして、2021年前期に最も優秀な英語コーチ第2位に選出。その後、最年少でマネージャーとして活躍し英語コーチングを極めるために2023年に独立。
ネイティブ講師プロフィール
90年代に来日、MBAトレーナー/アプリケーションコンサルタントとして活躍後にビジネス専門の語学学校を運営。2001年からアメリカ企業で就労、研修希望者を対象に養成プログラムを実施し2005年からはアメリカ、ヨーロッパ、アジアでのMBA、大学院志願者への進学コンサルタントも開始。並行して自身も日本国内外で数多くのビジネスを行っている。
ライティング
業務内容
初めまして、fuku5515と申します。久しぶりにLancersに復帰します。直近までは、某大手Web制作会社の外部ライターとして定期的に作業をいただいておりましたが、ライター業務の内製化により、作業時間に余裕が出来ましたので復帰した次第です。
ライター経験:5年以上
得意分野 : 一般生活上の雑学・トピックス
医療・美容・サプリ
人材派遣・請負
エンターテインメント(ギャンブル・IR含む)
会社経営・組織・CSR・BCP等ビジネス全般
制作特性 : 短文(100~400文字)原稿から
長文(10,000文字以上)まで幅広くまた、閲覧者
または読者の視点に立った文章を書けます。
制作ノルマ : 週10本以上(1本平均3,000文字以上として)
制作金額 : クライアント様希望に極力沿う金額で受注します。
以上、よろしくお願い申し上げます。
海外での写真取材、撮影承ります
業務内容
ドイツ滞在を活かしたヨーロッパを中心とした写真撮影動画撮影、タイムラプス等の仕事を承ります。
店舗やイベントの取材、人物撮影、商品などを日本から送っていただいての無渡航ロケーション撮影など、臨機応変に対応いたします。
モデルの手配やロケの交渉も致します。(手数料かかります)
撮影料金 1.5時間:21000円
イラスト・漫画 作成依頼 受付中
業務内容
大阪芸術大学のキャラクター造形学科卒業しております。
ある程度の知識がありますので
お気軽にご依頼ください。
メニューやパンフに漫画をいれたり
海外のお客様に英語で伝えるのが難しい時、食べ方やよく質問される事を漫画やイラストでキャラクターに説明させるポップをつくればインバンド対策に!
ではではー
期間は相談させてください。
最先端技術文書・ビジネス文書・一般文書の正確かつ実戦的な翻訳(英語<=>日本語)
業務内容
※ 無駄に文字数の上乗せなどを避けるため、現時点では無し。料金はとりあえず例です。
※ ご相談の上で費用を算出したいと思います。
※ もし文字数料金体系での費用見積もりのリクエストがあれば考慮します。
※ とりあえず、英語40文字/日本語60文字:500円 をベースに、文書の種類や納期によって変わります
※ まず相談ください。
世界一の外資系ICT企業・世界一のモビリティ企業の実務、シリコンバレー・ベイエリアでの実務・ネットワークを駆使し、お客様が分かりやすく、かゆいところに手が届く語法なども含め、最先端技術・ビジネス文書、カジュアル文書を英語<=>日本語で翻訳をいたします。
文書の形式は、テキスト形式、メール、マイクロソフト パワーポイント、ワード、エクセル、PDF などで、お受け取り・お渡しします。
特殊な形式でのお受け渡しも承りますが、その場合は文書形式変換環境の費用を別途申し受けます。ご了承ください。
【オプション】
・既に書かれた文書の内容の添削・校正も、語学・実務経験・実戦知識を活用して行います。
・パワーポイントなどの資料の、図表の説明なども、正しく翻訳します。
・<お急ぎ24>
急いでメールにレスポンスしたい場合を想定し、メールの返信、返信督促、確認依頼、要約など、お急ぎの翻訳・添削・原案作成などを「24時間以内」で承ります。
【現役物販中ランサーが同行♪】まるっと1日香港展示会、通訳アテンド・交渉致します
業務内容
【ありそうでなかった!!英語・中国語ビジネス経験豊富な現役物販ビジネス中ランサーだからできる、バイヤー目線のアテンド通訳サービス】
【香港在住22年日本人だからこそ、痒い所に手が届くアテンド・香港観光プランの無料アレンジサービス付き♪】
*☆ 香港在住22年の現役物販ビジネス中の私が、ご希望の香港コンベンションセンターおよびAsia World Expoで開催される展示会に同行、通訳、交渉致します ☆*
日程はこちらをご参照ください↓
http://www.hktdc.com/info/trade-events/EX/en/Exhibitions.htm
私自身現役で物販ビジネスを行っており、展示会にも良く通っているので、バイヤーさんの目線で通訳が可能です。
長年中国・香港でのビジネス経験があり、現在もアメリカ・カナダ・オーストラリア・イギリス・ドイツ・中国などのメーカーさんから日本への物販ビジネスをしているので、自分で言うのも何ですが、交渉大得意で経験も豊富です♪
通常の語学専門の通訳さんに比べて、交渉のツボや周り方もバッチリ押さえているので、交渉もスムーズに進む事間違いなし♪
仕入れが決定した場合、追加オプションでその後のフォローアップや、代行作業を行う事も可能ですので、アフターサービスもご安心ください。
また、アテンド経験も豊富なので、展示会以外の香港の見どころや、レストランなどにもご案内可能ですので、お気軽にご相談ください。
日英翻訳(英日翻訳)★日本語500文字(英語500語)までの翻訳★IT/ビジネスメールなど
業務内容
日本語から英語(英語から日本語)に翻訳いたします。
IT機器の取扱説明書やビジネスメールやショートメッセージなど翻訳いたします。
懸命に調査し、時間がかかることもございますが、出来る限り正確な文書を目標に取り組みます。
★こんな方にオススメ!★
・ビジネス関連のものを「きちんと」訳して欲しいという方
・翻訳サービス会社にお願いするほどの予算はないけれど訳して欲しい、という方
・翻訳サービス会社にお願いするほどの文章ではないけれど、Google翻訳では頼りないし、という方
★業務経験・英語IT資格★
・日立ソリューションズ勤務
アラクサラスイッチの開発
英語メール対応
雇用契約書英訳
・TQE翻訳実務検定(日→英)
・CEFR B2(英語検定準1級・1級レベル)
・第2種情報技術者試験
【動画翻訳】1分~10分の動画、英語←→日本語翻訳 1分1,500円~承ります
業務内容
大変人気となっている、動画の翻訳を出品しております。
Youtube動画に英語の字幕を入れることで、外国人の流入による視聴回数上昇が見込め、登録者数、広告収入を伸ばすことが可能です。
また、英語の動画の日本語訳の案件としましては、企業様からのご依頼も承っております。日本語ネイティブによる意訳も高評価をいただいております。
【報酬】
1分、1,500円~(ランサーズ手取り、税抜)
例:7分の動画、英語→日本語の場合、1,500円×7分=10,500円(ランサーズ手取り、税抜)
【納期】
ご依頼いただいてから3,4日以内に納品致します。
*お急ぎの方は、ご相談ください。
【納品方法】
mp4, 字幕ファイル, Word, Viewなど様々な納品方法に対応致します。
【実績】
動画翻訳:
・eBayにおけるマーケティングYoutube動画の日本語訳
・COVID-19の影響を受けるダイアモンド市場分析のYoutube英語動画の日本語訳
・外資系クラウドセキュリティ企業のプロモーションYoutube動画の日本語訳
・サスペンスアニメ、プロモーション動画の英語訳
【連絡方法】
Lancersのメッセージ機能の他に、ChatWorkも利用可能です。
いつでもご対応致します。
お気軽に、ご相談ください。
- 言語
- 英語