自己紹介
ご覧頂き有難うございます。
私は米国カリフォルニア州で育った日英のバイリンガルです。
普段は、日本の10人に1人が毎月使っている某アプリの運営会社にて、多国籍チームのProduct Managerをやっておりますが、こちらでは日英のナレーション案件を中心にやっていきたいと思っております。
Hi there!
I'm an English/Japanese bilingual, raised in California.
I daylight as a Product Manager for a major tech company based in Tokyo, but I moonlight here on Lancers doing voice-overs and narration in English and Japanese.
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
プロジェクトマネジメントアクセス解析・データ分析データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳声優・ナレーション・朗読商品企画・アイデア募集データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材事業企画
- 得意なスキル
-
BigQuery 3年Python 5年SQL 3年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2020年12月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
料金表
実績・評価
資格
-
TOEIC 990点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい