yuri0135

yuri0135

心を届ける翻訳家

  • ランク ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
  • 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

44

タスク数: 1件

評価

4.7

完了率

87 %

タスク承認率: 100%

自己紹介

心を届ける翻訳家

幼少期から大学卒業まで13年間中国、アメリカと台湾での生活を通じ中国語、英語と言葉の壁にぶつかった経験は、自分の想いや考えを言葉にできる喜びやありがたみを身をもって教えてくれました。そんな小さな喜びを誰かと共有できる「翻訳」という仕事に夢中になり、大学卒業後に独立しました。文字をだただ訳すのではなく、巡り会う人それぞれの想いや心を届ける翻訳家を目指して日々活動しています。
 
早稲田大学国際教養学部 卒業 (2019)
個人事業主 (2019〜現在)

▼可能な業務/スキル
・英語翻訳・通訳
・中国語翻訳

▼資格
【語学】
・ TOEIC980点
・ 中国語検定HSK5級

【その他】
・国際バカロレア (IB) 資格
・珠算検定2級
・POINTS OF YOU コーチング

▼実績一例 
翻訳
2019年5月: 株式会社ハートリッチ 飲食店メニュー・広告翻訳
2019年11月: レストランガイドブック『LA LISTE』翻訳 
2019年12月: テコンドー国際大会・概要翻訳
2020年4月: 一般社団法人日本科学機器協会 資料翻訳
2020年3月: 明治学院大学大学院 始業式挨拶・スピーチ翻訳 
2019年10月〜2020年3月: 都内病院 医療英会話講師
2019年11月 : Youtube (amity_sensei_English) 翻訳・ナレーション
2020年7月: 東野圭吾『恋のゴンドラ』翻訳
2020年8月: 都内某大手塾 英語試験問題解説動画作成 等

通訳
2016年3月: 国際食品飲料展 ハンガリー部門 通訳
2017年9月: 東レパンパシフィックテニストーナメント 通訳
2019年3月: 国際食品飲料展 コスタリカ部門 通訳
2019年3月: ファッションワールド東京 マレーシア部門 通訳
2019年12月: ラグビーワールドカップ リセプションパーティ フランス大使館 通訳
2020年2月: 福島県・ふくしまの酒まつり同行・通訳      等

▼その他・好きなこと
・料理・ケータリング
・テニス

▼強み
・即日納品可
・こまめなコミュニケーション
・レスポンスの早さ

▼海外経験
・幼少期から高校生まで3度にわたり中国 計10年 
・アメリカ・ミシガン州 学校交換留学プログラム 10ヶ月
・国立台湾大学 外国語学部 交換留学 10ヶ月

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
3,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳 中国語翻訳 映像・出版・メディア翻訳 声優・ナレーション・音声素材
得意なスキル
実績あり 中国語翻訳 3年 実績あり 英語翻訳 5年
登録日
2018年10月9日

実績・評価

資格

  • Points of You (ポインツオブユー) トレーナー

  • TOEIC980点取得

  • 中国語検定HSK5級取得

よくある質問

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい