絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
8,051 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
【日英・英日翻訳】TOEIC925点取得。丁寧で素早い翻訳を心がけます。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Kiyono_713と申します。 住所が新潟に設定されているのは、現在東京で一人暮らしをしているのですが住民票を実家から移していないためです。ご不便をおかけして申し訳ありません。 ... 続きを読む
進学校高校英語教師歴5年 TOEIC920点 カナダバンクーバー在住
初めまして! ご覧いただき、ありがとうございます。 “荻荘 大雅(おぎしょう たいが)” と申します。 迅速かつ丁寧な対応をいたします。 ◆自己PR 大学卒業後、2022年度まで岩手県の公立進学校で英語教師として5年間勤... 続きを読む
10月7日生まれました。 ファッションビジネスの一年生のノリエガガルシアディエゴです。メキシコから参りましたが、ノリエガガルシアは私の苗字ですから、言いやすい方ディエゴと申します。 3年前がメキシコでモンテレイ工科大学建築... 続きを読む
現在アメリカの会社で就業中。TOEIC L&R 870点の帰国子女です。海外居住歴5年以上
カナダ居住歴5年以上の帰国子女です。 現在はある日系の会社で、アメリカで働いております。 TOEICの点数は870点で、リスニングが得意です。 また、帰国子女ということもあり、英語を流暢に発音できます。 英語のナレーション... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
オンライン英会話のバナーを作成しました
韓国語翻訳をしました
11日前
▼職務経験 1. アメリカ大手のガラスメーカー (2021年7月 ~ 2024年5月) プロセスエンジニアとして勤務し、工程や製品の研究、化学材料開発 2. 台湾大手の半導体メーカー (2024年6月 ~ 現在) 化学関連のプ... 続きを読む
日韓通訳翻訳業務8年目です。同時通訳、逐次通知、ウィスパリング通訳、アテンド通訳の経験があります。
通訳翻訳経験7年目になります。 日本語ネイティブです。 韓国では大学4年間+2年間就業しました。 電子分野、IT分野経験での通訳経験有り。 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳、アテンド通訳で経験。 ZOOMを使用... 続きを読む
26日前
ブログ育成中の副業ライター1年生
WEBライティング初心者です。本業は会社員獣医師(牛・臨床)です。 海外の獣医大学を出ているので、ブログでは留学の体験談や育児についての経験談を綴っています。ブログ歴(雑記ブログ)は3年ですが育児に追われ1年以上放置していました。G... 続きを読む
5日前
あなたを勝たせるSNSデザイナー
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 名古屋を拠点に活動している愛パトリシアと申します。 以下、経歴や可能な業務など記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・南米専門旅行会社にてBtoB、BtoCの渡航... 続きを読む
2日前
成果に繋がるSEO対策・マーケティング支援・PR企画・新規事業開発・コンサルティング業務を提供
マーケティングやWEB開発全般の業務をご支援いたします。 ユーザー数 約320万名のウェブメディアの運営実績を基に 各種マーケティング業務、プロモーション企画、広告代理業務、Webサイト制作、SEO対策、SEOライティング、新... 続きを読む
日本の方言を韓国語表記ました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
マッサージ店のメニューの作成および英訳を行いました
飲食店のメニューの英語翻訳を行いました
日本在住10年、タイ語・日本語・英語のトリリンガル。通訳やWeb、バナーデザインもお任せください。
こんにちは、コモルケトラック サリダーと申します。タイのバンコク出身です。10年間日本に滞在しています。現在は主婦をしながら、フリーランサーとしても活動しています。以下に私のプロフィールとスキルをまとめましたので、ぜひお気軽にお声掛け... 続きを読む
広告は、手紙のようなもの。相手に届くことばをお選びします。(キャッチコピー・ネーミング・記事制作)
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 コピーライター/広告プランナー 坂之上 亜紀(さかのうえ あき) と申します。 ※現在、おかげさまで多数のお仕事依頼をいただいているため、本サイトでの受注をストップして... 続きを読む
イベント運営から翻訳・通訳まで、幅広いスキルで貴社の成功を支援します
▼実績例 ● 国際自転車連合(UCI)および海外大会主催者との交渉・調整を担当。 選手団のニーズに応じた柔軟な対応を実現 ● 国内大会の予算管理を徹底し、経費削減と質の高い運営を同時に達成 ● 動画作成を通じたプロモ... 続きを読む
アメリカの公立大学出身です
翻訳や記事を書くなどを行っています。 過去に約1年半外部委託にて営業の業務を行っていた経験があります。 幼少期より英語に触れており、帰国子女として帰国生向けの高校に入学。また大学進学時にはアメリカの公立大学を選択し、現地に... 続きを読む
英語学習からライティング、翻訳まで。あなたの目標に合わせたサポートを提供します!
ESL/EAL teacher | 英語コーチ | フリーランスライター ▼可能な業務/スキル ・英語学習コンサルティング 「英語を学びたいけれど、何から始めればいいのかわからない」とお悩みの方は、ぜひお気軽にご相談くだ... 続きを読む
シチュエーションボイスの英訳しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家