実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

日本語・韓国語のバイリンガル

日本語と韓国語のバイリンガルです。
翻訳・通訳で約20年の経歴を持っています。
ソウルにて社会経験18年。

現在日本に住んでおりますが、日韓夫婦なので毎日韓国語を使っています。

両国における文化の理解と経験をもっておりますので、良質かつ適切な翻訳を提供することができます。どうぞお気軽にお声掛けください。


◆ 経歴 ◆
- 語学院(ソウル)にて日本語指導及びマーケティング担当
- IT商社(ソウル)にて翻訳・通訳担当
- 環境資材貿易会社(ソウル)にて翻訳・通訳担当
- pwcコンサルティング(三逸会計法人)ソウル支店にて翻訳・通訳担当
- tway航空 機内誌翻訳 担当
- 多様な業種における現場通訳(展示会、工場、各種ビジネス現場)

◆ 翻訳実績 ◆
ー 各種プレゼン資料 / 日本語⇄韓国語
ー IT企業ビジネス関連書類、メール / 日本語⇄韓国語
ー 商品説明、プロジェクト開発書類 / 日本語⇄韓国語
ー 健康住宅アドバイザー 試験テキスト『健康住宅のわかる本』/ 日本語⇒韓国語
ー 監査報告、財務諸表など会計関連資料 / 日本語⇄韓国語
ー コンサルティング全般にわたる資料 / 日本語⇄韓国語
ー 日本メディアによる韓国企業向けニュースレターの発行 / 韓国語⇒日本語
ー tway航空(韓国の航空会社)の機内誌翻訳(専属契約)韓国語⇒日本語
ー 合唱団向け楽譜の歌詞翻訳 / 日本語⇄韓国語

稼働時間の目安
対応可能です (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
チラシ作成・フライヤーデザイン
インタビュー・取材
マニュアル作成
リライト・校正・編集
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データチェック・判断
韓国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
市場調査・マーケットリサーチ
カスタマーサポート・メールサポート
経理・財務・税務・労務・ビジネス会計
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
営業企画・販促企画
経営企画・事業企画
得意なスキル
Adobe Illustrator 10年以上
Adobe Photoshop 15年以上
Excel 15年以上
PowerPoint 20年以上
Windows 20年以上
Word 20年以上
韓国語翻訳 20年以上
登録日
2021年12月19日
メッセージ返信率
78%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です