絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
360 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
自動車関係とアパレル関係の翻訳と通訳の実務経験が長く、得意分野です。
来日して21年が経ちました。某旧帝国大学大学院を卒業してから商社メーカーに勤務しております。今までは自動車関係、アパレル関係、飲食関係、機械関係、医療関係の翻訳と通訳の実務を経験しております。日本語⇔中国語の翻訳と通訳が対応可能です... 続きを読む
文化遺産情報を伝え、残す
今日、日本社会は本格的な人口減少時代に突入し、政治・経済・教育・福祉など多方面において、既存の枠組み・制度だけでは乗り越えられない諸課題に直面しています。 そうした中で、私たちはこれからの日本社会を担うべき未来の世代に、何を引き継ぎ... 続きを読む
中国語検定2級持っています!海外に10年以上居住経験あります
連絡はいつでも可能です!迅速な対応にこころがけます!
中国語ネイティブで、日本の会社で働いております。ジャンル不問で翻訳に尽力します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 都内在住の、GUO ZELIANG(カク タクリョウ)と申します。 2015年の大学二年生の時代からオンラインでボランティアとして日本語から中国語への翻訳を初めた、当時はDM... 続きを読む
コミュニケーションを大切にし、丁寧に対応します!
フリーランスWebライターの巻嶋さやかと申します。 4年にわたる新聞社への寄稿記事執筆の経験などをいかしながら、わかりやすく伝わる文章を作成します。 ■得意分野 ・マナー全般 日本文化や国際儀礼に関する「マナー・プロトコー... 続きを読む
プロフィールに記載していない業務でも、お気軽にご相談ください。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 夏と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、 ご覧ください。 【経歴】 ・~2016/6:中国で生活 ・2016/7~2017/3:フジ国際... 続きを読む
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトが... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
2014入社後旅行業で営業一筋です。 学生時代は休学して一年間中国(天津)へ留学しました。 ライティングを勉強中です。 好きなことは観光、中国語、車いすバスケットボールです。 よろしくお願いします。
香港出身で日本語/英語/中国語/広東語堪能☆日本在住歴10年
よろしくお願いいたします。
中国人です。中国語翻訳の事務仕事をしています。
土日祝日、平日の午後7時以降の時間帯は対応可能です。
Webシステムの要件定義~設計から開発、AI各種ツールの相談など、お気軽にお声がけください!
Webエンジニア歴2年 JavaScript (Vue.js)やAWSの構築などを経験しました。 Web開発以外にも、 -chatGPTを始めとしたAIツールの活用 -英文翻訳 -中国語翻訳 なども得意ですので、お気軽にご... 続きを読む
品質第一
社外翻訳者として、個人事業主の立場で、フリーランサー80名、3分野以上、TOEIC900点以上を3分の2、雇用して、外注で、仕事のやりくりを行います。我々のモットーは、品質第一です。 なお、1997年より現在まで27年間ほにゃく... 続きを読む
新着のランサー
エディター
ライター