絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
4,973 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
片足義足パソコン教室の先生をしています。ライティング歴10年、動画編集5年、画像素材制作10年
片足義足パソコン教室の先生をしています。 ●クラウドソーシング歴 ライティング歴10年 動画編集5年 画像素材制作10年 ●経営 ホームページ制作会社経営 パソコン教室経営 ●得意分野 主にホームページ制作... 続きを読む
正確で自然な翻訳を、迅速かつ丁寧に提供します。
翻訳のプロフェッショナルとして、正確で自然な訳文を提供します。TOEIC 920点、HSK6級を取得し、多言語対応が可能です。AI分野にも精通しており、技術・ビジネス・サステナビリティ関連の翻訳にも自信があります。 実績として、... 続きを読む
6カ国ビジネス展開の実績!国境を超えるあなたの成功、マサが実現します!
初めまして、マサと申します。海外歴20年のグローバルシティズンです。 アメリカ10年、イギリス2年、サウジアラビア2年、インド2年、そしてケニアとルワンダで半年の生活と事業経験を有しています。 起業家精神を持ち、米国、英国、シ... 続きを読む
海外折衝、貿易事務をしております。ECショップの経験もありまして、各種運用は一通りしたことがあります
現役でバイヤー購買、調達業務、貿易手配業務をしております。空輸から船便まで対応可能です。 海外取引先との商談による交渉は得意とするところです。 故障対応等問題解決も致します。 海外取引関して幅広く対応いたします。 ... 続きを読む
経営企画・IRを4年間経験しています。モデル作成や、英語での翻訳や資料作成なども可能です。
同志社大学を卒業後、ディップ株式会社に入社。経営企画部に配属され、中期経営計画策定、IR業務、出資先企業の管理などのコーポレート業務に従事。初年度は海外子会社などのグループ会社を含めた財務分析や予算編成を担当。その後、中長期計画策定に... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
【NZ先住民族×日本企業】表敬訪問での逐次通訳を担当しました
(日→英)医薬分野の安全性情報のサンプルを翻訳しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
日本語教師としてオンラインで3年ほど教えております。英語を使う仕事をしておりました。
日本語教師としてPREPLYというオンライン会社で3年オンラインで働いてきました。 英語での日常会話のコミュニケーションが可能です。 可能な業務 スキル 英語 中級 スペイン語 中級 日本語 ネイティブ 基... 続きを読む
英語日本語ともにネイティブです。YMCA語学学校などで翻訳 通訳、経済産業省会議などで通訳歴あり。
Hello, My name is Iris Yuki Komatsu. Iris is the nickname I got in the U.S. I am Japanese and have lived in Japan fo... 続きを読む
正社員もフリーランスも幅広く仕事をさせていただき、多種の業界で幅広い職務経験を積みました。
私は中国上海で2社(日系大手の食品メーカーと化学製品メーカー)の正社員経験、2社(日系大手の出版社と百貨店)の長期インターンシップ経験を持っております。 来日してから、東京大学院を経て、長期インターンシップ(不動産会社と外資コ... 続きを読む
[翌日納品可能]アメリカ留学7年目/編集<字幕入れ、ジャンプカット>/ブラインドタッチ
高校からアメリカに留学し、現在留学7年目になります。アメリカの大学ではビジネス学部マーケティング学科を専攻しております。 学生であるため、社会人の方よりも迅速な対応ができると思います! ▼可能なスキル 動画編集初級 英... 続きを読む
現在アメリカで日本語教師をしています。又、スペイン語も中級レベルの為、語学力を活かした仕事が得意です
18年の営業職を日本で経験した後、渡米。 2007年から2011年までアメリカに滞在。日本語教師を始める。 2011年から2012年までブラジル、サンパウロに滞在。 2012年から2013年まで東京に滞在。 2013年から現在... 続きを読む
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
英語学科を卒業し、ベトナム語も得意です
私は柏木実業専門学校でビジネス情報を学びました。私の出身国はベトナムで、ベトナムの大学で英語学部を卒業しました。ベトナムで4年間働いた経験を積んだ後、日本の教育環境に魅了され、日本での学びを求めて来日しました。日本での学生生活は充実し... 続きを読む
米国ロサンゼルス在住34年のライターです。
ロサンゼルス在住ライターの藤本庸子(ふじもと・ようこ)と申します。 米国の情報やネタなどを必要としている際、または米国における企画の際にはぜひご連絡下さい。略歴は下記の通りです。 藤本庸子(ふじもとようこ)の略歴: 米国... 続きを読む
通訳・翻訳の経験10年以上あります。現在も中国語(繫体字)の家庭教師を副業でやっております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身中国語ネイティブの馮と申します。日本在住歴10年以上であり、分野を問わず、幅広く高品質の翻訳を提供できます。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧くださ... 続きを読む
中国越境ECのことならお任せください。
中国語と英語が堪能で、長年貿易と越境ECの仕事に携わってきました。
現役早稲田生です。情報工学とかやってます。
早稲田大学 情報系学科 2年生 大学で情報学を専攻しながら、サークル活動を通じて実践的なスキルを身につけています。特にWeb制作に注力し、チームでのプロジェクトを経験しました。 ▼可能な業務/スキル Web制作(HTML... 続きを読む
マーケティング調査業務通訳を行いました
文書の添削・翻訳のイメージを作成しました
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
@GXA英語スクール 英検4級、3級、準2級、2級クラスのメイン講師になりました
新着のランサー
翻訳家