大西 由美

大西 由美

クライアント様に寄り添い、迅速、的確な対応を心掛けております

  • mayu_002
  • 通訳者
  • 個人
  • 50代後半
  • 女性
  • 総獲得報酬: 8,800 円
  • ランク シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1

評価

1

0

完了率

100 %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

クライアント様に寄り添い、迅速、的確な対応を心掛けております

プロフィールをご覧頂きましてありがとうございます。大西と申します。

上海在住10年、台湾在住11年、翻訳/通訳歴13年

オーストラリアのウロンゴン大学で経済学を学び、卒業後は台湾の日系企業で貿易実務の仕事に8年間従事しました。その後、日本に戻り製造業で翻訳/通訳の仕事に携わりました。翻訳は機械、マニュアル、ビジネス関連資料など担当しました。
通訳は海外研修生の現場作業、TV会議など担当しました。

中→日翻訳では、ネイティブにしか分からない細かいニュアンスを汲み取り、的確な翻訳をご提供いたします

日→中翻訳では、海外の方に取って自然で読みやすい、かつ正確な翻訳をご提供いたします

通訳内容は、ビジネス関連、商談、展示会、会議通訳、社内通訳、病院同行など

【対応可能な通訳形態】
遂次、ウィスパリング

【資格】
TECC中国語能力検定 900点
TOEIC 700点

【稼働時間の目安】
対応可能です

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします。

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,300 円 / 時間
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
中国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
カスタマーサポート・メールサポート
得意な業種
実績あり メーカー
商社
翻訳・通訳
得意なスキル
中国語校正 5年
中国語翻訳 15年以上
登録日
2025年5月30日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

料金表

実績・評価

ビジネス経験

  • <翻訳>大手メーカーにて、各種ビジネス文書翻訳 (品質管理資料、取扱説明書、契約書など)

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:2日前 稼働状況:対応可能です