お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
【日英 通訳 経験豊富】商談/ビジネス ・英検1級
初めまして。通訳・翻訳実績10年以上。自動車、現在機械関係の通訳を中心に業務を行っています。日本人のマインドに寄り添った通訳/翻訳で好評いただいております。 日→英 同時通訳(ウイスパリング)可、英→日 逐次通訳で承ります。 ■自己紹介/経歴など 大学英文学科を卒業後、イギリスに留学。帰国後、通訳・翻訳業、外資系企業でのマネージャー職を経験し、現在は個人事業主としてフリーランスの通訳・翻訳、キャリアコンサルタントとして稼働しております。大学院言語科学研究科英語学専攻博士前期課程卒業。 ■通訳実績 (2022年10月~2024年7月現在400件以上の実績) ・ビジネス商談関係(逐次/同時) ・東京ビッグサイト、東京国際フォーラム、幕張メッセなどでのブース通訳 ・医療機関への付き添い通訳 ■翻訳実績 ・大手自動車、機械メーカー翻訳 現在まで700件以上 ・井上玩具煙火株式会社様 ホームページ翻訳(社名で検索ください) ■資格やスキル ・英検1級 ・中学・高校英語教員免許 ・国家資格 キャリアコンサルタント、産業カウンセラー資格 ■活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎや個別の案件等もお気軽にご相談ください。 興味を持っていただけましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
元メーカー海外営業。通算1000件以上のweb商談、技術翻訳歴17年の海外取引の実務プロ。
英語での渉外歴は通算23年にわたり、交渉・説明・報告・謝罪・クレーム対応・PRなど幅広い業務を経験。地方・中小のグローバル製造業で、18年間にわたり生産管理、調達、海外営業に従事。香港駐在を含め、世界11か国での商談経験を通し、100件以上の新規取引を開設してきました。アテンド通訳やウェブ商談は累計1000件以上にのぼり、図面や仕様書等の技術翻訳にも12年携わりました。 ◆可能な業務 ・英語での電話会議通訳、交渉代行 ・外国からの新規引き合い対応(メール、ウェブ、Whatsappなどのチャットアプリ) ・英語資料作成、 ・SNSなどのコンテンツの英語化 ◆実績例 ・スリランカの紅茶メーカーとの窓口、営業業務) ・海外展開支援会社での海外営業担当(薪ストーブの新規引き合い対応、営業窓口) ・日本産フルーツの輸出商談会の通訳(JETRO) ・ドイツx長野県産学連携セミナーの通訳(JETRO) ・スペイン食品メーカーの国際展示会での通訳(FOODEX Japan) ・大手住宅機器メーカーの海外進出プロジェクトでの通訳、資料英訳
米国在住!豊富な海外経験を生かした通訳・翻訳・デザイン受注実績多数あります。
▼私について 国際教養大学卒。 製造業の北米市場向け海外営業として実績を積み、米国駐在を経験。 米国でさらなる挑戦を求め、現地企業に転職、NJ在住。 ★☆★【英語】【コミュニケーション】【デザイン】お任せください!★☆★ ▼最近の実績 ・英語コーチング (英語を学ぼうとされている方の会話練習をサポートしています) ・メニュー翻訳 (飲食店様の海外進出に合わせて、メニューを英語に翻訳しました) ・会社資料翻訳 (企業様の紹介PPTを英語に翻訳しました) ・動画台本翻訳 (Youtube用動画台本を英語に翻訳しました) ・商談通訳 (日本のバイヤー様と米国のデザイナー様の商談の通訳を行いました) ・バナー広告 (企業様のWebsite用バナー広告を作成しました) ・Websiteデザイン (企業様の既存HPを刷新するデザインを行っています) ・SNS広告 (企業様のメタ広告をデザインしました) ▼スキルの目安 ・TOEIC: 970 ・CapCut: 使用歴3年 ・Wix: 使用歴2年 ・Canva: 使用歴2年 ▼可能な業務 ・翻訳 (日→英、英→日) ・ライティング (日、英どちらでも) ・英語コーチング (オンライン、英検対策可) ・グラフィックデザイン (広告、SNS投稿、パンフレットなど) ・Webデザイン (新規ページのデザイン提案など) ・動画編集 (テロップ入れ含む) ▼連絡について ご気軽にご連絡ください! 時差の関係でお返事にお時間がかかるときがあることはご了承をお願いします。
IT、自動車関連の知識あり。初めての分野も丁寧に調べて対応します!
自動車・食品業界にて、SAP導入支援・業務改善・海外ガバナンス(セキュリティ)を8年経験。 自動車開発関連領域にてアメリカ人駐在の通訳(同時/逐次)サポートを1年経験。 特にIT系・製造系・開発系の通訳・翻訳についてはお任せください! どんな分野の通訳・翻訳でも、丁寧に下準備をして対応させていただきます。 Powerpoint、Excel、Wordどんなドキュメントも翻訳致します。 ▼可能な業務/スキル ・日英翻訳 ・日英通訳(同時/逐次) ▼資格 ・TOEIC910点(2020年時点) ・日商簿記3級 ▼実績例 ・SAPシステム関連資料の英訳 ・音声会議/Teamsでの通訳業務(同時/逐次) ・アメリカとフランスの現地社員へ英語でシステム操作説明会 ・海外からの出張者/駐在者への通訳サポート ▼活動時間/連絡について 3/25までは8:00-17:00の間以外で対応させていただきます。 できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・海外旅行(イギリス、アメリカ、メキシコ、タイ、台湾、フランス、イタリア、スペイン、韓国等) ・おいしい食べ物、料理 ・音楽 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
メーカ大手で3年通訳経験あります。他メーカーで海外支社の製品品質管理経験3年あり、同時に英語通訳経験
職歴: 大手精密機器メーカーにて3年日本語通訳経験 大手部品メーカーにて3年海外支社品質管理経験、同時に英語翻訳、通訳経験 IT 外資企業にて 営業&マーケティング 5年勤務 得意なスキル 母国語:中国語 日本語:ネーティブレベル 英語:ビジネスレベル コミュニケーション意欲、能力強 通常Office Word,Excel,PowerPoint熟練 服装:ビジネスレベルなお洒落さ 資格: 普通運転免許 日本語 NLPT 1級(取得10年以上) 英語 TOEIC 930点 (取得8年以上) 対応可能時間帯: 朝 9時から午後3時まで (日によって変動あり) 夕方 夜10時から朝1時まで (在宅勤務) 対応可能仕事: 翻訳、通訳 中国語ナレーション ビジネス会議にての通訳 海外からのお客様へのビジネスニーズ対応 整形外科など医療関係通訳
来日23年、日中両国の企業に勤め、会議通訳、現場通訳、ウェブサイト翻訳の経験豊富。
来日23年、日中両国の会社の勤務経験。 通訳歴:10年以上 製造現場通訳、工場案内通訳、商談、会議通訳の経験豊富 得意分野:アパレル商品、エアゾール製品、熱処理技術 翻訳歴:5年以上 仕様書、品質報告書、現場資料翻訳 インバウンド関連記事翻訳 可能な業務 スキル 日中翻訳 通訳 資格 日本語能力試験N1 ジェトロビジネス日本語試験 1級 実績 大手化学医薬品会社の商談から新商品立ち上げから納品までのすべての現場通訳 熱処理関連技術 通訳 インバウンド関連記事 800以上翻訳実績 通訳に関して、正確に伝えることを大切にしていますが、場合によって、柔軟的な対応も心掛けています。 翻訳に関して、正確かつスピーディーが第一に考えておりますが、直訳ではなく、いかに理解できる、母国語らしく表現できることを心掛けています。 活動時間 基本的に平日 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
新着のランサー
Webデザイナー
その他
インスタグラマー
秘書・事務
ライター
未選択
広報・PR
YouTube・動画編集者
Webディレクター
人事・労務
営業・企画
HTMLコーダー
その他専門職
Webエンジニア
この検索結果に満足しましたか?