Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました

1

0

はりま めぐむ

Jリーグに関するセミナーで、訪英参加者のリバプール観光やプレミアリーグ観戦のアテンドおよび通訳を行い、参加者の方に楽しんでいただけました。

カテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
業種
翻訳・通訳
場所
広島県
制作期間

1日

参考価格

30,000 円

最終更新日

2023年8月27日

制作者

はりま めぐむ
はりま めぐむ (olympia_stadion)

【<英語>翻訳・通訳・英会話講師】異文化のパズル埋める、英語パートナ。

  • 3 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人
  • 広島県

-こんな悩みをお持ちではないですか?ー

★「これ、英語化したいんだけど」というモノがある
★「英語をつかえるようになりたいなぁ」という願望がある
★「英語もあるんだけど、その背後にある文化の違いはどう解決しよう?」という悩みがある
★「ウチの会社のスタッフが少しでも英語使えるようになるといいなぁ」という思いをなんとかしたい
★「英語を勉強しているけど、どうやっていいかわからない」という課題を抱えている

という方は、ぜひお気軽にご相談ください。

法人様・個人様を問わずお仕事をいただいており、みなさんの「英語」の悩みを解決することが私の「存在価値」だと考えています。



遅くなりましたが、はじめまして。
「英語」のプロ、はりま めぐむ(播磨 恵)と申します。

東京都の職員をへてイギリスでMBAを取得して通訳・翻訳、英語のカスタマーサービスや英語講師を10年以上続けております。

通・翻訳家暦10年。ー高校・塾・オンライン英会話等の経験も豊富。
その他、ライティングの仕事も承ります。
海外旅行経験が豊富で在住経験もイギリスに3年半あります。
インバウンド客を対象とした民泊のカスタマーサービス歴は10年近く。
ハウスマニュアルも作成し、多数のゲストから高評価を頂いております。

▼可能な業務/スキル
・英語通訳・翻訳・英語指導(オンライン・対面いずれも可)
・ラィティング
*得意分野は英語ですがそれ以外も大丈夫です。
 アダルト系もOKです
・英語によるカスタマーサービス(もちろん日本語も大丈夫です)
・Web・メルマガコンテンツ制作代行
*書くことは日本語・英語を問わず全般的に好きなので自分が未体験の分野でも調査して一定レベルのコンテンツを作る自信があります!

▼資格
・中・高教員資格
・MBA

▼実績例
・在日欧州国大使館、欧州印刷会社プレゼンテーションの翻訳
・イギリス・リバプールにてスポーツ関係セミナーの通訳
・広島県の甲冑・兜・刀等を扱うお店の海外向けニュースレターおよびホームページ翻訳
*ランサーズの実績は少ないですが、クラウドワークスでは実績がたくさんあり高い評価を頂いております。同じ「はりま めぐむ」で検索を!

▼活動時間/連絡について
フリーランスゆえできる限り柔軟にご対応いたします。納期の短い至急案件もお気軽にご相談ください。素早い返信をモットーにしております。

右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。

ポートフォリオ

実績・評価

このポートフォリオを通報する
はりま めぐむ

最終ログイン:3日前