プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
132 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
◆資格 日商簿記検定2級 医療通訳検定1級 TOEIC 950点 ◆対応可能な業務 日越翻訳 ◆日越翻訳・通訳実績 熊本大学 熊本大学病院 大津町役場 ※守秘義務の都合上、記載できない実... 続きを読む
どんなことでもチャレンジしたい
初めまして、 グェンと申します。 ベトナム人ですが日本にやく7年間で住んでいます。 車の部品の構造解析に関する10年間の経験があるので、解析業務はもちろん対応可能です。 それ以外はpythonかcかtcl/tkなどの言語も使っ... 続きを読む
長年にわたり、日本企業との間でベトナム人労働者の派遣に関する業務に携わってきた経験があり、日本語能力
長年にわたり、日本企業との間でベトナム人労働者の派遣に関する業務に携わってきた経験があり、日本語能力試験N2レベルの日本語力と優れたパソコンスキルを活かして、日本語とベトナム語の通訳・翻訳の仕事を探しております。 どうぞよろしくお願... 続きを読む
ベトナム人エンジニアと日本人顧客の要望からアプリやソフトウェアまで実現できます。
IT Comtor 2022年4月 入社 システム開発のやり取りを担当 2023年1月 プロジェクトマネージャー昇格 スキル プロジェクト管理 (スケジュール・人員配置) 要件定義資料作成 UI・UX調査実施
ベトナム語の通訳、翻訳経験があります。
ベトナムのトップ大学、国家大学の日本語学科を卒業しました。 日本語の最上級(N1)
データ作成・テキスト入力のおすすめポートフォリオ
文字起こし技能テストの証明書を載せました
Yahoo!ニュースのホームからデータ収集について検索し、検索結果の記事名とURLを自動取得しました
日本の焼肉屋の人気ランキングTOP100のデータ収集を自動化しました
営業先リストのサンプルを作成しました。更に画像編集サンプルも作成しました
海外在住、言語、学術的な内容 承れます。
ドイツ在住フリーライターです。 本業は靴職人で、現在修行中です。 大学院修了、経済思想史専攻。海外在住歴累積5年の29歳。
通訳・翻訳センターで3年経験。役所、銀行、病院などの行政書面。商品説明、サービス内容や利用規約。
日本に8年在留中 西武文理大学のサービス経営学部卒業生 通訳・翻訳センターで3年経験をもっています。 資格: TOEIC 905 JLPT: N2 翻訳・品質チェック実績 ● 社内会議の書類(英語⇔の日本語) ●... 続きを読む
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
日本語を教えていた3年間で仕事しましたし、データを入力内容をしました
なんとも仕事をやりたいと思っています。どうぞ宜しくお願いします!
図面を作成し、ベトナム語を通訳、翻訳できます。
2017年4月留学生として日本に来ました。 2017年4月から2022年3月まで日本語とコンピュータ関係の知識を学びました。 2022年から就職しました。
求人サイトの企業名、住所、電話番号を抽出し、CSVに出力しました
アプリへの協力をしました
第101回箱根駅伝、総合優勝青山学院大学インタビュー動画の文字起こしをしました
不動産登記情報の整理・Excelデータ化しました
Seorang lulusan smk yang selalu berjiwa kreatif.
Berpengalaman di bidang operasional selama 1 tahun, dan sangat menyukai untuk belajar hal baru semangat dan motivasi ... 続きを読む
日本語学習歴史5年だが、ネイティブに近いレベルに到達したので、ベトナム語ネイティブと日本語ビジネス
日本語学習方法を教えられる コンビニ業界で4年経験あり 仕事可能な時間:夜21時以降 ■自己紹介 私の強みは、リーダーシップがあることです。 毎年恒例卒業する前に卒論としてビジネスプランニングプレゼン大会が行われる中で3人チ... 続きを読む
翻訳を行うのが得意です。様々な言語知識を活かしてお仕事をスムーズにこなしていきます。
自己紹介を見ていただきありがとうございます。 語学の勉強を行ってきて、言語知識を活かしてお仕事をさせていただければと思い、登録しました。 まずは一度、ご連絡をいただければサンプルの翻訳をお渡しします。 それを見ていた... 続きを読む
6年間総務と人事の仕事を経験を持っています。日本の企業で、翻訳/通訳(日本語 ⇔ ベトナム語)
私の長所は、明るくて・前向きで・粘り強いところです。 思ったような結果が得られなくても、原因を分析・改善して目標に向かってコツコツ努力します。失敗を悔やんだり悲観的な話題も好みません。 友人が話していて心地よいと褒めてくれたこともあ... 続きを読む
日本に8年目住んでいるベトナム人です。技能実習生又特定技能に関する知識は得意です。
旅館職歴 2年間 技能実習生・特定技能に関する業務 2年間 通訳・翻訳作業は上記の仕事どちらも従事します。
鉄骨 積算致しました
90分間の文字起こし(ケバ取り)の依頼をこなしました
BUYMAにて運営の作業代行のご依頼を受注しました
Suumoのような不動産サイトの分類(賃貸・戸建)ごとにエクセルやCSVで出力するコードを開発しました
新着のランサー
その他
その他専門職
未選択
広告・CMプランナー
ライター
営業・企画
会計・財務・経理
小説家・シナリオライター
YouTube・動画編集者
秘書・事務
サーバ・インフラエンジニア
AIアノテーター
広報・PR
アートディレクター