プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで看板・地図・インフォグラフィックデザイン・ベトナム語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
14 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
6時間前
ベトナムに赴任中、海外経験豊富です! ITと製品委託がメインの仕事ですが翻訳業務もやります!
ベトナムのホーチミンでIT・製造の会社を運営致しております、neodannaと申します。 IT事業の中でもWEBサイト制作や販促物製作、写真・画像レタッチや建築パース製作が得意分野になります。 電子書籍のオーサリングも行ってお... 続きを読む
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
グラフィックデザインは5年ぐらい経験がある。ベトナム語で通訳できます。
グラフィックデザインは5年ぐらい経験がある。ベトナム語で通訳できます。プロジェクト管理とサポートができます。
看板・地図・インフォグラフィックのおすすめポートフォリオ
マップ(地図)のサンプル
注文住宅サービス/現場シートを制作しました
センチュリー21 看板
コーヒーショップ/のぼりを制作しました
日本語-ベトナム語翻訳·通訳、ブログや脚本執筆などのクリエイティブな仕事に強みを持っています。
私は2021年に日本の放送·映画学専攻を卒業しました。ビデオ編集と映画分析と解説の知識を持っています。 イベント企画業界で1年間の経験。日本語-ベトナム語翻訳·通訳の経験が3年あります。 コミュニケーション力、創造力、N1相当の日... 続きを読む
日本の10年以上経験があります。日本大学院卒業。日本↔ベトナム技術資料翻訳はお任せください。
公立大学、大学院卒業 理系
12年の経験を活かし、次世代の自動化ソリューションを提供
機械設計における12年の豊富な経験を持ち、以下の多岐にわたる専門分野で実績を積んでいます: *フォークリフト部品設計:6年 *産業用ロボットシステム:2年 *産業機械およびコンベヤーシステム:4年 *油圧および空圧システム... 続きを読む
私には「 人と関わりながら仕事やっていく」 という軸があり、さらに日本とベトナム関連するしかをしたい
私は職場でコミュニケーションをしっかりとり、人間関係がうまくいくように気をつけいます。私は日本語学校で通訳者として約1年間でバイトしていました。
ベトナム語、日本語、英語の三ヶ国語に堪能な私は語学専攻の留学生として、翻訳で情熱を持ち合わせています
私の名前はとりんてぃみんとぅーですが、とぅーと呼ばれてもいいです。ベトナムから来ました。今は日本で1年間の交換留学生です。
イラストマップ おさんぽ京都
不動産建築 建築現場看板デザイン制作ました
バルイベント イラストマップ
「企業広告」駅看板デザイン
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトが... 続きを読む
9日前
実務経験30年以上で中小零細企業が行なうこと全般を経験していますので、様々な案件に対応できます。
実務経験30年以上で中小零細企業が行なうこと全般を経験していますが、現在は、ベトナム(ハノイ)と日本(東京)を行き来しながら仕事をしています。 そのため、現状で受注可能な案件は、人件費の安いベトナムでのAIデータラベリング、ベト... 続きを読む
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
学歴 2014年〜2020年日本留学 立教大学異文化コミュニケーション学部卒業 日本語能力試験N1 TOEIC 750 職歴 2016年〜2020年JAYAランゲージセンターのベトナム語教師 2020年 ベトナムの最... 続きを読む
新着のランサー
イラストレーター
その他デザイナー
グラフィックデザイナー
この検索結果に満足しましたか?