関連する相談
LINEスタンプ申請時の説明文200文字以内の翻訳の見積り金額
英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景 LINEスタンプ申請時の説明文200文字以内の翻訳 ■納期 1週間以内 その他、他国の翻訳可能であれば依頼希望します。 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
英語教育系アプリのストーリーの"日本語→英語"への翻訳作業です。 全部で約4000項目ありますが、約500項目ずつくらいに分けての募集とします。 文字数はストーリーなので変動がありますが、1項目につき平均約10〜20文字ぐらいです。 ストーリー自体は専門的な内容ではありませんし、カジュアルな言い回しの 文も多々存在します。 サンプルも添付させていただきます。 ご協力していただいた方のお名前(ニックネームでも構いません)をゲーム内・WEB内のクレジットに記載させて頂こうと考えております。 DL数・ユーザー数も着実に増えてきているアプリです! 是非、一緒に日本全体の英語力UPに一花咲かせましょう!^^ *Google スプレッドシートでの作業となります。
英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景 既存日本語WEBサイトの英語Verの作成を検討している ■依頼の詳細(作業ボリュームなど) ・弊社HP(http://www.leagle.co.jp/)の文章すべてを英訳 ■その他(納期など) ・WP作成等は弊社側で作成。あくまでもコンテンツを英訳していただく 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳(和文英訳)原子力関連 スライド・読み原稿 至急対応できる方(3月11日)
来週半ば位までに原子力関係の講義資料(スライド・読み原稿)の 和文英訳を考えております。 原稿の分量は400字詰原稿用紙で70枚前後の読み原稿が 10本以上あります。 読み原稿のみ、またはスライドのみ、一部のみでもかまいません。 すぐ対応できる方がおりましたら、個別にご相談したいと思います。 よろしくお願いいたします。
英語へ翻訳できる方お願いします。ワードで4ページくらいです。
KKoki (kokiiwahara)
英語のECサイトを海外の方に向けて運営しております。
商品の説明文を自社で制作しておりますが より商品に興味を持ってもらえるように表現したり文章全体がうまくまとまるようにと考えております。
弊社で用意した商品説明英文下書きや情報を基によりわかりやすくまたは楽しんで興味をもって読んでいただけるように英文章の校正の依頼を検討しております。
■依頼の詳細(作業ボリュームなど)
一つの商品シリーズで 約200から300単語ほどの英文説明文。0から作るのではなく弊社で用意した下書きのような英文説明文を校正していただきたい。
上記のような英文説明文にて3種類のシリーズ分の商品説明文の校正
■その他(納期など)
下書きを渡してから できましたら2,3日以内
回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。